Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren verpflichtungen nachgekommen " (Duits → Nederlands) :

Die griechische Regierung hat in den letzten zehn Tagen entscheidende Gesetze auf den Weg gebracht und ist damit ihren Verpflichtungen nachgekommen, was wir lobend an­erken­nen.

De Griekse autoriteiten zijn hun eerdere toezeggingen nagekomen en hebben in de afgelopen tien dagen beslissende wetgevingsmaatregelen genomen, waarvoor wij hen erkentelijk zijn.


Bis Ende September 2009 kam die Kommission in 17 Fällen zu dem Schluss, dass die nationalen Behörden ihren Verpflichtungen nachgekommen waren.

Eind september 2009 kwam de Commissie in 17 gevallen tot de conclusie dat de nationale overheden hun toezeggingen waren nagekomen.


2° und wenn die Interregionale Verpackungskommission festgestellt hat, dass die zugelassene Einrichtung all ihren Verpflichtungen nachgekommen ist.

2° en wanneer de Interregionale Verpakkingscommissie heeft vastgesteld dat alle verplichtingen werden vervuld door het erkende organisme.


Bis Ende September 2008 kam die Kommission in neun Fällen zu dem Schluss, dass die nationalen Behörden ihren Verpflichtungen nachgekommen waren.

Eind september 2008 kwam de Commissie in negen gevallen tot de conclusie dat de nationale overheden hun toezeggingen waren nagekomen.


e) die in den fünf Jahren vor dem Antrag auf Zulassung ihren Verpflichtungen im Rahmen des vorliegenden Dekretes oder des Dekretes der Wallonischen Region vom 27. Juni 1991 über die Zulassung der Zeitarbeitsbetriebe oder der in Artikel 1 des Dekretes der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Uberwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik aufgelisteten gesetzlichen Bestimmungen oder auch im Rahmen der entsprechenden Ausführungserlasse nicht nachgekommen sind;

e) die tijdens de periode van vijf jaar voorafgaand aan de aanvraag tot erkenning de verplichtingen hun opgelegd bij dit decreet of bij het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus of bij de wettelijke bepalingen opgenomen in artikel 1 van het decreet van de Waalse Gewestraad van 5 februari 1998 betreffende het toezicht en de controle op de naleving van de wetgeving inzake het werkgelegenheidsbeleid of de uitvoeringsbesluiten ervan niet zijn nagekomen;


5° setzt den Betrag aller finanziellen Sicherheiten fest und verlangt gemäss Artikel 11 dieses Zusammenarbeitsabkommens deren Freigabe, wenn die Einrichtungen ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sind;

5° bepaalt de hoogte van elke financiële zekerheid en verzoekt om de vrijmaking ervan in geval van niet uitvoering van de verplichtingen ten laste van het organisme, in overeenstemming met artikel 11 van dit samenwerkingsakkoord;


Vor allem Harmonisierungsrichtlinien werden von der Kommission dahingehend einer Bewertung unterzogen, inwieweit die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachgekommen sind.

Met name in het geval van de harmonisatierichtlijnen evalueert de Commissie in hoeverre de lidstaten de verplichtingen nakomen die voor hen uit deze richtlijnen voortvloeien.


In der Mitteilung „Entwicklungsfinanzierung und Wirksamkeit der Hilfe” wird überprüft, inwieweit die EU ihren Verpflichtungen in Bezug auf den Umfang der Hilfe und die Wirksamkeit ihrer Erbringung nachgekommen ist.

In de mededeling “Financing for Development and Aid Effectiveness” worden de prestaties van de EU afgezet tegen haar verbintenissen wat betreft omvang van de hulp en effectiviteit van de uitvoering.


So werden insbesondere Harmonisierungsrichtlinien darauf hin bewertet, inwieweit die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachgekommen sind.

Met name harmonisatierichtlijnen worden door de Commissie geëvalueerd op de mate waarin de lidstaten hun verplichtingen zijn nagekomen.


Die Richtlinie dient folgenden zwei Hauptzielen: - Vereinfachung der Anforderungen für die grenzüberschreitende Notierung von erstklassigen Wertpapieren internationaler Großunternehmen, die seit mindestens drei Jahren in der Gemeinschaft notiert sind und ihren Verpflichtungen aus den Börsenzulassungsrichtlinien der Europäischen Union nachgekommen sind.

De twee hoofddoelstellingen van de richtlijn zijn: - vereenvoudiging van de grensoverschrijdende noteringsvereisten voor de effecten van in hoofdzaak ondernemingen van hoge kwaliteit, grote omvang en internationale status, die althans gedurende drie jaar in de Gemeenschap zijn genoteerd en kunnen aantonen dat zij hebben voldaan aan de Europese prospectusrichtlijnen.


w