Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren tatsächlichen bedarf » (Allemand → Néerlandais) :

24. legt den Partnern des Bologna-Prozesses und insbesondere der Kommission nahe, bei dem Eintritt von Hochschulabgängern ins Berufsleben regelmäßig das Missverhältnis zwischen ihren Kompetenzen und Fähigkeiten und dem tatsächlichen Bedarf zu ermitteln;

24. spoort de partners van het Bologna-proces en vooral de Commissie aan om de discrepantie tussen aangeboden en gevraagde vaardigheden en competenties regelmatig te meten op het moment dat afgestudeerden de arbeidsmarkt betreden;


12. nimmt jedoch die Antwort der Agentur zur Kenntnis, in der diese darauf hinweist, dass sie die Möglichkeit prüft, Rahmenverträge über Studien zu einem viel früheren Zeitpunkt nach der Verabschiedung des Haushalts abzuschließen; nimmt zudem zur Kenntnis, dass die Agentur zugesichert hat, ihre Haushaltsvoranschläge für die Jahre 2011 und 2012 zu überprüfen, um sie besser an ihren tatsächlichen Bedarf anzupassen und die Verwendung ihrer Haushaltsmittel zu optimieren;

12. neemt er echter nota van dat het Bureau in zijn antwoord stelt momenteel de mogelijkheid te analyseren om raamovereenkomsten voor uitvoering van studies veel sneller na vaststelling van de begroting te sluiten; neemt ook kennis van het feit dat het Bureau het op zich heeft genomen zijn begrotingsramingen voor 2011 en 2012 aan een herziening te onderwerpen teneinde deze beter af te stemmen op zijn werkelijke behoeften en zijn begrotingsmiddelen optimaal te benutten;


12. nimmt jedoch die Antwort der Agentur zur Kenntnis, in der diese darauf hinweist, dass sie die Möglichkeit prüft, Rahmenverträge über Studien zu einem viel früheren Zeitpunkt nach der Verabschiedung des Haushalts abzuschließen; nimmt zudem zur Kenntnis, dass die Agentur zugesichert hat, ihre Haushaltsvoranschläge für die Jahre 2011 und 2012 zu überprüfen, um sie besser an ihren tatsächlichen Bedarf anzupassen und die Verwendung ihrer Haushaltsmittel zu optimieren;

12. neemt er echter nota van dat het Bureau in zijn antwoord stelt momenteel de mogelijkheid te analyseren om raamovereenkomsten voor uitvoering van studies veel sneller na vaststelling van de begroting te sluiten; neemt ook kennis van het feit dat het Bureau het op zich heeft genomen zijn begrotingsramingen voor 2011 en 2012 aan een herziening te onderwerpen teneinde deze beter af te stemmen op zijn werkelijke behoeften en zijn begrotingsmiddelen optimaal te benutten;


Die erfolgreiche Integration von Migranten und ihren Kindern sowie effizientere Systeme zur Steuerung der Arbeitsmigration und damit zur Deckung des tatsächlichen Bedarfs sind erforderlich, um sowohl den sozialen Zusammenhalt zu stärken als auch die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu verbessern“.

Een geslaagde integratie van migranten en hun kinderen, en efficiëntere systemen voor het beheer van arbeidsmigratie die aan reële behoeften beantwoorden, zijn net zo noodzakelijk om de sociale samenhang te versterken als om het concurrentievermogen van Europa te vergroten".


38. fordert die Organe auf, einen Haushalt vorzulegen, der ihren tatsächlichen Bedarf widerspiegelt; ist der Auffassung, dass das Jahr 2008 nach zwei größeren Erweiterungen und der Einführung von zwölf Sprachen ein Jahr der möglichst effizienten Mobilisierung der verfügbaren Mittel (Humanressourcen, Technologie und Logistik) sein sollte; verweist darauf, dass Anträge auf Mittelübertragung und die Anpassung des Stellenplans im Verlauf des Haushaltsjahres nicht die korrekte Art und Weise der Verwaltung des Haushalts sind und Ausnahmefälle bleiben sollten; erwartet, dass die Organe diesen Elementen bei der Vorlage ihrer Voranschläge Aufm ...[+++]

38. verzoekt de instellingen om indiening van een begroting die een beeld geeft van hun werkelijke behoeften; is van mening dat 2008 na twee grote uitbreidingen en de invoering van 12 talen een jaar moet zijn waarin de beschikbare middelen (op personeelsgebied en op technologisch en logistiek terrein) zo efficiënt mogelijk worden ingezet; herinnert eraan dat verzoeken om overschrijving en de aanpassing van de personeelsformatie in de loop van het begrotingsjaar niet de juiste manieren zijn om de begroting te beheren en slechts in uitzonderingsgevallen mogen worden toegepast; verzoekt de instellingen bij het voorleggen van hun ramingen ...[+++]


38. fordert die Organe auf, einen Haushalt vorzulegen, der ihren tatsächlichen Bedarf widerspiegelt; ist der Auffassung, dass das Jahr 2008 nach zwei größeren Erweiterungen und der Einführung von zwölf Sprachen ein Jahr der möglichst effizienten Mobilisierung der verfügbaren Mittel (Humanressourcen, Technologie und Logistik) sein sollte; verweist darauf, dass Anträge auf Mittelübertragung und die Anpassung des Stellenplans im Verlauf des Haushaltsjahres nicht die korrekte Art und Weise der Verwaltung des Haushalts sind und Ausnahmefälle bleiben sollten; erwartet, dass die Organe diesen Elementen bei der Vorlage ihrer Voranschläge Aufm ...[+++]

38. verzoekt de instellingen om indiening van een begroting die een beeld geeft van hun werkelijke behoeften; is van mening dat 2008 na twee grote uitbreidingen en de invoering van 12 talen een jaar moet zijn waarin de beschikbare middelen (op personeelsgebied en op technologisch en logistiek terrein) zo efficiënt mogelijk worden ingezet; herinnert eraan dat verzoeken om overschrijving en de aanpassing van de personeelsformatie in de loop van het begrotingsjaar niet de juiste manieren zijn om de begroting te beheren en slechts in uitzonderingsgevallen mogen worden toegepast; verzoekt de instellingen bij het voorleggen van hun ramingen ...[+++]


Dieser letzte Betrag in Höhe von 0,5 Mio. EUR entspricht den Geldströmen zwischen der IFB und ihren französischen Beteiligungen in der Zeit vom 27. September bis zum Jahresende 2002 und war in der Tabelle anzugeben, um die tatsächlichen buchhalterischen Verluste Ende 2002 mit dem gesamten, auf der Grundlage der Situation vom 27. September 2002 errechneten Bedarf abgleichen zu können.

Dit laatste bedrag van 0,5 miljoen EUR komt overeen met de stroom van middelen tussen de Franse participaties van IFB en IFB tussen 27 september 2002 en eind 2002, en moest in de tabel worden opgenomen om de reële boekhoudkundige waardeverminderingen eind 2002 in overeenstemming te kunnen brengen met de totale berekende behoefte op basis van de situatie op 27 september 2002.


BEGRÜSST die von den Beitrittsländern und ihren Normungsgremien getroffenen Maßnahmen, um mit Unterstützung der Europäischen Union die Normungsinfrastrukturen zu schaffen und auszubauen, deren es zur Erfüllung der Bedingungen für eine Mitgliedschaft bei den europäischen Normungsgremien und somit zu einer umfassenden und tatsächlichen Beteiligung am europäischen Normungsprozeß bedarf; er ruft die europäischen Normungsgremien dazu a ...[+++]

17. IS VERHEUGD over de maatregelen van de kandidaat-lidstaten en hun normalisatieorganisaties om met behulp van de Europese Unie de vereiste normalisatie-infrastructuren te scheppen en uit te bouwen, teneinde aan de voorwaarden voor het lidmaatschap van de Europese normalisatieorganisaties te voldoen en zodoende ten volle en met goed gevolg aan de Europese normalisatie te kunnen deelnemen; verzoekt de Europese normalisatieorganisaties zorgvuldig na te gaan of hun interne procedures aan een groter aantal deelnemers moeten worden aangepast;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren tatsächlichen bedarf' ->

Date index: 2022-07-08
w