Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren sitz dort » (Allemand → Néerlandais) :

In der Tat muss die Partei oder Stiftung, bevor sie registriert werden kann, um die Rechtspersönlichkeit nach Unionsrecht zu erhalten, bereits nach dem Gesetz eines Mitgliedstaats (als Vereinigung o.ä.) Rechtspersönlichkeit und ihren Sitz dort haben.

Om te kunnen worden geregistreerd en rechtspersoonlijkheid uit hoofde van het Unierecht te krijgen moet de partij of stichting reeds rechtspersoonlijkheid bezitten uit hoofde van het nationale recht van een lidstaat (bijvoorbeeld als vereniging) en aldaar haar hoofdzetel hebben.


die nach den nationalen Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats erforderliche Rechtsfähigkeit besitzen, in diesem Mitgliedstaat niedergelassen sind und ihren Sitz dort haben;

overeenkomstig het nationale recht van een lidstaat rechtspersoonlijkheid heeft, daar is gevestigd en haar statutaire zetel op het grondgebied ervan heeft;


1. ihren Sitz im deutschen Sprachgebiet haben und ihre hauptsächlichen kulturellen Aktivitäten dort durchführen;

hun zetel in de Duitstalige Gemeenschap hebben en daar hun culturele hoofdactiviteiten uitoefenen;


6. fordert, dass die EU bei der Anwendung der bilateralen Abkommen mit Israel ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen uneingeschränkt Folge leistet und alle geltenden EU-Rechtsvorschriften einhält; fordert in diesem Zusammenhang, dass die Kommission einen entsprechenden, wirksamen EU-Kontrollmechanismus einrichtet, damit verhindert wird, dass Erzeugnisse der israelischen Siedlungen präferenzbegünstigt auf den europäischen Markt gelangen; hebt hervor, dass israelischen Unternehmen, die ihren Sitz, Zweigniederlassungen oder Tochterges ...[+++]

6. dringt erop aan dat de verplichtingen van de EU in het kader van het internationaal recht en de bestaande EU-wetgeving ten volle worden gerespecteerd bij de uitvoering van de bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Israël; vraagt in dit verband dat de Commissie een passend en doeltreffend EU-controlemechanisme opzet om te voorkomen dat producten uit Israëlische nederzettingen op de Europese markt terechtkomen in het kader van een preferentiële regeling; onderstreept dat Israëlische entiteiten die in door Israël in 1967 bezet ge ...[+++]


Ich sitze in dem Kuratorium nicht ad personam; Ich sitze dort in meiner Funktion als Vorsitzender des Haushaltsausschusses, der vom Haushaltsausschuss ernannt wurde, um ihn innerhalb dieses Gremiums zu vertreten, genauso wie die Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung ihren Ausschuss innerhalb dieses Gremiums vertritt.

Ik zit niet op persoonlijke titel in de raad; ik doe dat als voorzitter van de Begrotingscommissie, aangewezen door de Begrotingscommissie om deze te vertegenwoordigen in die instelling, net zoals de voorzitter van de Commissie cultuur en onderwijs haar commissie vertegenwoordigt binnen die instelling.


Ich bin ferner der Ansicht, dass der logischste Standort Brüssel wäre, da die anderen Institutionen bereits ihren Sitz dort haben.

Ik ben ook van mening dat Brussel de meest logische keuze zou zijn, aangezien de andere instellingen daar al gevestigd zijn.


Ich bin ferner der Ansicht, dass der logischste Standort Brüssel wäre, da die anderen Institutionen bereits ihren Sitz dort haben.

Ik ben ook van mening dat Brussel de meest logische keuze zou zijn, aangezien de andere instellingen daar al gevestigd zijn.


Einerseits ist er wegen seiner Anzahl Einwohner und andererseits wegen der beträchtlichen Anzahl institutioneller Rechtsunterworfenen, die dort ihren Sitz haben, von besonderer Bedeutung.

Enerzijds is het bijzonder belangrijk door zijn aantal inwoners en anderzijds door het aanzienlijk aantal institutionele rechtsonderhorigen die er hun zetel hebben.


den Rechtsvorschriften des Wohnmitgliedstaats, wenn sie dort einen wesentlichen Teil ihrer Tätigkeit ausübt oder wenn sie bei mehreren Unternehmen oder Arbeitgebern beschäftigt ist, die ihren Sitz oder Wohnsitz in verschiedenen Mitgliedstaaten haben,

de wetgeving van de lidstaat waar hij woont, indien hij op dit grondgebied een substantieel gedeelte van zijn werkzaamheden verricht of indien hij werkzaam is bij verschillende ondernemingen of werkgevers die hun zetel of domicilie hebben op het grondgebied van verschillende lidstaten,


(1) Natürliche oder juristische Personen und Zusammenschlüsse von Personen, einschließlich Geschäftsvermittler, müssen, soweit sie ihren Sitz im Zollgebiet der Gemeinschaft haben oder dort wohnhaft sind und eine Beförderung eines Weinbauerzeugnisses vornehmen oder vornehmen lassen, in eigener Verantwortung ein Dokument ausstellen, nachstehend "Begleitdokument" genannt, das diese Beförderung begleitet.

1. Elke natuurlijke of rechtspersoon, elke groepering van personen, daaronder begrepen elke handelaar zonder pakhuis, die zijn woonplaats of zetel in het douanegebied van de Gemeenschap heeft en die een wijnbouwproduct vervoert of laat vervoeren, stelt op zijn eigen verantwoordelijkheid een document op dat dat vervoer vergezelt, hierna "geleidedocument" genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren sitz dort' ->

Date index: 2023-02-21
w