Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung ueber den Schulbesuch
Beschulung
Einschulung
Kosten des Schulbesuchs
Schulbesuch
Schulgeld
Schulzeugnis
Studiengebühr
Studienkosten
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten
Unterrichtsbesuch

Traduction de «ihren schulbesuch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Einschulung [ Beschulung | Schulbesuch ]

aantal schoolgaanden


Kosten des Schulbesuchs [ Schulgeld | Studiengebühr | Studienkosten ]

onderwijskosten [ collegegeld | onderwijsrechten | studiekosten ]




Bescheinigung ueber den Schulbesuch | Schulzeugnis

bewijs van schoolbezoek


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass diese Bestimmung einen im Widerspruch zu den Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung stehenden Behandlungsunterschied einführe, insofern es der Verwaltung der Französischen Gemeinschaft unmöglich sei, den wirtschaftlich-sozialen Index der in der Flämischen Region gelegenen Herkunftsviertel zu bestimmen, so dass alle Schüler mit Wohnsitz in der Flämischen Region, die ihren Schulbesuch in einer durch die Französische Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Sekundarschule fortsetzen möchten, von Amts wegen einen durchschnittlichen wirtschaftlich-sozialen Index erhielten, der keinen Zus ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat die bepaling een verschil in behandeling teweegbrengt dat strijdig is met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in zoverre de administratie van de Franse Gemeenschap in de onmogelijkheid zou verkeren het sociaaleconomische indexcijfer te bepalen van de wijken van herkomst in het Vlaamse Gewest, zodat alle leerlingen die hun woonplaats in het Vlaamse Gewest hebben en hun onderwijs willen voortzetten in een inrichting voor secundair onderwijs die door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd, automatisch een gemiddeld sociaaleconomisch indexcijfer zouden krijgen dat volkomen losst ...[+++]


8. fordert mit Nachdruck, dass die Ausgrenzung bereits in früher Kindheit vermieden werden sollte, damit ein Kind, sobald es auf der Welt ist, so in das Melderegister eingetragen wird, dass seine Staatsbürgerschaft anerkannt wird und es alle Dienstleistungen des Gemeinwesens in Anspruch nehmen kann; hält es insbesondere für notwendig, dass allen Roma-Kindern im Vorschulalter Zugang zu hochwertiger Bildung gewährleistet wird und dass besondere Maßnahmen getroffen werden, um ihren Schulbesuch zu fördern;

8. stelt dat marginalisering al vanaf de vroegste jeugd moet worden voorkomen door een kind meteen na de geboorte in het bevolkingsregister te laten opnemen, zodat zijn nationaliteit erkend is en het aanspraak kan maken op alle sociale voorzieningen; is met name van mening dat een vroegtijdig onderwijsaanbod van goede kwaliteit voor Roma-kinderen gewaarborgd moet zijn en dat voor hen speciale maatregelen op het gebied van schoolbegeleiding moeten worden genomen;


8. fordert mit Nachdruck, dass die Ausgrenzung bereits in früher Kindheit vermieden werden sollte, damit ein Kind, sobald es auf der Welt ist, so in das Melderegister eingetragen wird, dass seine Staatsbürgerschaft anerkannt wird und es alle Dienstleistungen des Gemeinwesens in Anspruch nehmen kann; hält es insbesondere für notwendig, dass allen Roma-Kindern im Vorschulalter Zugang zu hochwertiger Bildung gewährleistet wird und dass besondere Maßnahmen getroffen werden, um ihren Schulbesuch zu fördern;

8. stelt dat marginalisering al vanaf de vroegste jeugd moet worden voorkomen door een kind meteen na de geboorte in het bevolkingsregister te laten opnemen, zodat zijn nationaliteit erkend is en het aanspraak kan maken op alle sociale voorzieningen; is met name van mening dat een vroegtijdig onderwijsaanbod van goede kwaliteit voor Roma-kinderen gewaarborgd moet zijn en dat voor hen speciale maatregelen op het gebied van schoolbegeleiding moeten worden genomen;


Indem wir Unterstützung für Schüler auch über die Primarschule hinaus leisten, bieten wir ihnen eine Chance, nach dem Schulbesuch ihren Lebensunterhalt zu verdienen und ihre Lebensbedingungen zu verbessern,“ so Kommissar Piebalgs.

Door kinderen na de lagere school te helpen geven we hen kansen om in hun levensonderhoud te voorzien en een beter leven te hebben als zij de school verlaten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die Entwicklungsländer auf, in ihren Entwicklungsstrategien stärkeren Nachdruck auf die Grundausbildung zu legen, insbesondere für Mädchen aus ländlichen Gebieten, die in Bezug auf die Möglichkeit des Schulbesuchs die schlechtesten Aussichten haben; fordert die EU und die internationale Gemeinschaft auf, derartige Maßnahmen weiter zu unterstützen;

12. vraagt de ontwikkelingslanden om in hun ontwikkelingsstrategieën meer nadruk te leggen op basisonderwijs, met name voor meisjes op het platteland, die de minste kansen krijgen om naar school te gaan; roept de EU en de internationale gemeenschap om deze inspanningen verder te steunen;


48. nimmt zur Kenntnis, dass nach Schätzungen von UNICEF jedes Jahr zwischen 600 000 und 800 000 Mädchen, die das schulpflichtige Alter erreicht haben, von ihren Familien vom Schulbesuch abgehalten werden oder wegen logistischer Schwierigkeiten keine Schule besuchen;

48. wijst erop dat volgens de UNICEF naar schatting tussen de 600 000 en de 800 000 meisjes die de schoolplichtige leeftijd hebben bereikt, door hun familie worden thuisgehouden of niet naar school gaan vanwege logistieke problemen;


L. unter Hinweis darauf, dass Kinderarbeit viele Kinder vom Schulbesuch abhält, der als Luxus betrachtet wird, wenn ihr Verdienst ein notwendiges Zubrot zum Unterhalt der ganzen Familie darstellt, und unter Hinweis darauf, dass von der Gesamtzahl der arbeitenden Kinder 120 Millionen Vollzeit arbeiten mit dem Ergebnis, dass sie unzureichend oder überhaupt nicht gebildet sind; unter Hinweis darauf, dass unter bestimmten Umständen in Ländern wie Indien und China die Ausbildung eines Kindes unterbrochen wird, weil seine Eltern ins Ausland abwandern, um sich ihren Lebensunt ...[+++]

L. overwegende dat kinderarbeid veel kinderen verhindert om naar school te gaan, wat als een luxe wordt beschouwd aangezien hun inkomen een essentiële aanvulling vormt om het gezin te helpen overleven en overwegende dat 120 miljoen van het totale aantal werkende kinderen voltijds werken, met als gevolg dat hun opleiding hetzij ontoereikend is, hetzij volledig wegvalt; overwegende dat in bepaalde gevallen in landen zoals India en China het onderwijs van de kinderen onderbroken wordt omdat de ouders naar het buitenland gaan om er te gaan werken en het kind niet alleen kunnen laten om zijn school af te maken,


ii) noch auf ihren Schulbesuch, ihre Beteiligung an Programmen zur Berufsberatung oder -ausbildung, die von der zuständigen Stelle anerkannt sind, oder ihre Fähigkeit, dem Unterricht mit Nutzen zu folgen,

ii) niet nadelig is voor regelmatig schoolbezoek en mogelijkheden om deel te nemen aan door de bevoegde autoriteit goedgekeurde programma's voor beroepskeuzevoorlichting of programma's voor beroepsopleiding, of profijt te trekken van het ontvangen onderricht;


ii) noch auf ihren Schulbesuch, auf ihre Beteiligung an Programmen zur Berufsberatung oder -ausbildung, die von der zuständigen Stelle anerkannt sind, oder ihre Fähigkeit, dem Unterricht mit Nutzen zu folgen,

ii) niet nadelig zijn voor regelmatig schoolbezoek en mogelijkheden om deel te nemen aan door de bevoegde autoriteit goedgekeurde programma's voor beroepskeuzevoorlichting of programma's voor beroepsopleiding, of profijt te trekken van het ontvangen onderricht.


Aufgrund der einschlägigen Entschließung des Rates ist es erforderlich, daß - die Partnerländer in die Lage versetzt werden, ihre eigene Bildungs- und Ausbildungspolitik festzulegen und durchzuführen, und daß die Regierungen wie auch die Geldgeber zur Gewährleistung von Kontinuität und Nachhaltigkeit mittel- und langfristige Verpflichtungen eingehen; - größere Leistungsfähigkeit der Bildungs- und Ausbildungssysteme gefördert wird. Wenn den Schülern die erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten vermittelt werden sollen, so muß ein verbesserter Zugang zum Bildungswesen Hand in Hand mit einem Minimum an Qualität gehen. Dazu müssen ein effizientes Management, Qualität, Relevanz und Gleichstellung der Geschlechter im Bildungs- und ...[+++]

In aansluiting op de desbetreffende resolutie van de Raad zijn de volgende maatregelen noodzakelijk : - de partnerlanden dienen in de gelegenheid te worden gesteld om hun eigen onderwijs- en opleidingsbeleid vast te stellen en ten uitvoer te leggen ; met het oog op continuïteit en duurzaamheid dienen zowel de regeringen als de donors middellange en lange-termijnverbintenissen aan te gaan ; - er is steun nodig om de onderwijs- en opleidingsstelsels doeltreffender te laten functioneren ; om ervoor te zorgen dat de leerlingen en studenten zich de noodzakelijke kennis, vaardigheden en attitudes eigen maken, dient de verbeterde toegang tot ...[+++]




D'autres ont cherché : bescheinigung ueber den schulbesuch     beschulung     einschulung     kosten des schulbesuchs     schulbesuch     schulgeld     schulzeugnis     studiengebühr     studienkosten     unterrichtsbesuch     ihren schulbesuch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren schulbesuch' ->

Date index: 2022-04-21
w