Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...haben zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

Vertaling van "ihren reden haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


haben zu diesem Zweck zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen


...haben zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

...hebben als hun gevolmachtigden aangewezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (HU) Herr Präsident, zuerst möchte ich den Abgeordneten danken, die uns heute bei der interessanten und wertvollen Aussprache mit ihren Reden beehrt haben.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de Parlementsleden bedanken die ons in dit spannende en waardevolle debat hebben vereerd met hun bijdrage.


Wir müssen auch überlegen – was Sie in praktisch all Ihren Reden getan haben, wo wir die Frist für die Einstellung der staatlichen Beihilfen für die Kohleförderung unter nicht wettbewerbsfähigen Bedingungen ansiedeln sollen.

Een ander element – dat in bijna alle interventies ter sprake is gekomen – is de termijn waarbinnen de steunmaatregelen voor steenkolenwinning die plaatsvindt onder niet-concurrerende omstandigheden, moeten worden beëindigd.


Das Europäische Parlament ist bestrebt, die Tatsache herauszustellen, dass die Redner als Sprecher ihrer europäischen Fraktionen zu ganz Europa sprechen, gleichzeitig aber lehnen wir es ab, dass die Bürger Zugang zu ihren Reden haben, indem die Übersetzungen in zahlreiche Sprachen eingeschränkt wird.

Het Europees Parlement staat zich voor op het feit dat sprekers ten overstaan van heel Europa spreken als woordvoerders van hun Europese fracties, maar tegelijkertijd gaan we vervolgens de toegang tot hun verklaringen wegnemen en de beschikbaarheid beperken door te bezuinigen op vertalingen in verschillende talen.


Der Euro, die Wirtschafts- und Währungsunion ist – wie viele Abgeordnete in Ihren Reden sagten – ein Traum, der Wirklichkeit wurde, und wir haben ihn in einem Zeitraum von zehn Jahren realisiert.

De euro, de Economische en Monetaire Unie, is – zoals velen van u in uw toespraak reeds hebben gezegd – een droom die is uitgekomen, en dat in een tijdsbestek van tien jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indessen haben die italienischen Behörden in ihren Reden vor der Plenarversammlung zwar die Abhaltung der 6. Tagung in Rom begrüßt, es ist jedoch zu bedauern, dass sie sich an ihrer praktischen Organisation nicht aktiver beteiligt haben.

Ofschoon de Italiaanse regering haar tevredenheid heeft geuit over het feit dat de zesde zitting in Rome heeft plaatsgevonden, valt het te betreuren dat zij geen actievere rol heeft gespeeld bij de praktische organisatie ervan.


In ihren Reden haben die Minister und das Kommissionsmitglied Gradin auf die Bedeutung dieses Übereinkommens hingewiesen, mit dem eine einzigartige Form der Assoziierung zwischen der EU und Drittländern geschaffen wird, in deren Rahmen Island und Norwegen an der Vorbereitung neuer Rechtsakte in bezug auf die Entwicklung des Schengen-Besitzstands beteiligt werden.

Zowel de ministers als het Commissielid mevrouw Gradin beklemtoonden in hun toespraken het belang van deze overeenkomst, waarbij een unieke associatievorm wordt opgezet tussen de EU en derde landen, waardoor IJsland en Noorwegen deelnemen aan de opstelling van nieuwe rechtsinstrumenten betreffende de ontwikkeling van het Schengenacquis.


In ihren Reden anlässlich der Unterzeichnung haben der Ratspräsident, der Kommissionspräsident und die Premierminister der drei baltischen Länder betont, daß diese Unterzeichnung einen historischen Augenblick darstellt, und zwar nicht nur für die Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den baltischen Länder, sondern auch für Europa insgesamt.

In de toespraken die zij ter gelegenheid van de ondertekening hielden wezen de Voorzitter van de Raad, de Voorzitter van de Commissie en de Eerste Ministers van de drie Baltische Staten erop dat deze ondertekening een historisch moment is, niet alleen voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Baltische Staten, maar ook voor Europa in zijn geheel.




Anderen hebben gezocht naar : haben zu ihren bevollmaechtigten ernannt     ihren reden haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren reden haben' ->

Date index: 2024-08-28
w