Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren reden darauf " (Duits → Nederlands) :

74. fordert die Einleitung einer Kommunikationskampagne auf EU-Ebene unter Benutzung der Fälle ehemaliger europäischer „ausländischer Kämpfer“, die mit Erfolg entradikalisiert wurden und deren traumatische Erfahrungen dazu beitragen, die im höchsten Maß perverse und irreführende religiöse Dimension des Anschlusses an terroristische Organisationen wie ISIS offen zu legen; empfiehlt daher, dass in den Mitgliedstaaten Plattformen aufgebaut werden, mit denen eine Konfrontation und ein Dialog mit diesen ehemaligen Kämpfern möglich ist; weist im Übrigen darauf hin, dass der Kontakt zu den Opfern des Terrorismus offenbar eine wirksame Methode ...[+++]

74. pleit voor een gestructureerde voorlichtingscampagne op EU-niveau, waarbij gebruikgemaakt wordt van de lotgevallen van voormalige Europese "buitenlandse strijders" die met succes zijn gederadicaliseerd en wier traumatische ervaringen moeten helpen om de uiterst perverse en bedrieglijke godsdienstige motieven aan de kaak te stellen die mensen ertoe brengen om zich bij terroristische organisaties als IS aan te sluiten; moedigt daarom de lidstaten aan om platforms te creëren voor ontmoetingen en gesprekken met deze oud-strijders; onderstreept verder dat de confrontatie met terrorismeslachtoffers een doeltreffende methode blijkt te zij ...[+++]


Frau Wortmann-Kool, Herr Feio und Herr Papanikolaou beispielsweise bezogen sich in ihren Reden darauf.

Dat doet bijvoorbeeld afgevaardigde Wortmann-Kool, net als de afgevaardigden Feio en Papanikolaou.


Aus welchem mysteriösen Grund sieht sich der besagte Fernsehsender veranlasst, nicht den offiziellen (und von der europäischen EU anerkannten) Namen dieses Landes zu verwenden, sondern das Land als angebliches „Mazedonien“ darzustellen, obwohl ehemalige herausragende europäische Abgeordnete (Nikitas Kaklamanis, Stavros Xacharkos, Georgos Karatzaferis etc.) wiederholt in ihren öffentlichen Reden darauf hingewiesen haben, dass dieser Fernsehsender sehr oft diesen Irrtum begeht und den von den Nationalisten in Skopje benutzten Terminus verwendet?

Wat is de mysterieuze reden waarom deze televisiezender herhaaldelijk niet de officiële (en door de EU erkende) naam van dit land gebruikt en het aanduidt met de benaming "Macedonië", hoewel vooraanstaande leden van het Europees Parlement (b,v, Nikitas Kaklamanis, Stavros Xarchakis, Georgios Karatzeferis) met grote frequentie in het openbaar erop gewezen hebben dat deze televisiezender deze fout begaat en daarbij de terminologie van de nationalisten van Skopje overneemt.


Aus welchem mysteriösen Grund sieht sich der besagte Fernsehsender veranlasst, nicht den offiziellen (und von der europäischen EU anerkannten) Namen dieses Landes zu verwenden, sondern das Land als angebliches „Mazedonien” darzustellen, obwohl ehemalige herausragende europäische Abgeordnete (Nikitas Kaklamanis, Stavros Xacharkos, Georgos Karatzaferis etc.) wiederholt in ihren öffentlichen Reden darauf hingewiesen haben, dass dieser Fernsehsender sehr oft diesen Irrtum begeht und den von den Nationalisten in Skopje benutzten Terminus verwendet?

Wat is de mysterieuze reden waarom deze televisiezender herhaaldelijk niet de officiële (en door de EU erkende) naam van dit land gebruikt en het aanduidt met de benaming "Macedonië", hoewel vooraanstaande leden van het Europees Parlement (b,v, Nikitas Kaklamanis, Stavros Xarchakis, Georgios Karatzeferis) met grote frequentie in het openbaar erop gewezen hebben dat deze televisiezender deze fout begaat en daarbij de terminologie van de nationalisten van Skopje overneemt.


5. weist darauf hin, dass trotz einiger oberflächlicher Reden über die „Ökologisierung der Wirtschaft“ und den sozialen Zusammenhalt die Strategie EU 2020 in Bezug auf ihren neo-liberalen Geist und ihre politische Ausrichtung der Lissabon-Strategie fast gleichkommt: Schwerpunkt auf der „Wettbewerbsfähigkeit“, stärkere Liberalisierung im Binnenmarkt, Förderung weiterer Privatisierungen durch öffentlich-private Partnerschaften, Wiederbelebung des Unterne ...[+++]

5. wijst op het feit dat, ondanks wat oppervlakkige retoriek over het "groenen van de economie" en sociale cohesie, de neoliberale geest en beleidsrichting van de EU-2020-strategie niet veel verschilt van die van de Lissabon-strategie: nadruk op "concurrentievermogen", meer liberalisering op de interne markt, het bevorderen van meer privatiseringen via publiek-private partnerschappen, het opnieuw uit de kast halen van het ondernemerschap - alsof het niet juist al deze maatregelen waren die tot de economische crisis hebben geleid (denk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren reden darauf' ->

Date index: 2024-10-10
w