Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren präsidenten barroso » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäischen Minister für Meerespolitik und die Europäische Kommission, vertreten durch ihren Präsidenten José Manuel Barroso und die Kommissarin Maria Damanaki, verabschiedeten heute auf einer im Rahmen der zypriotischen EU-Ratspräsidentschaft in Limassol organisierten Konferenz eine europäische Agenda zur Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen im Bereich der Meereswirtschaft.

Vandaag hebben de Europese ministers voor maritiem beleid en de Europese Commissie, vertegenwoordigd in de personen van voorzitter Jose Manuel Barroso en Commissaris Maria Damanaki, op een conferentie in Limassol een Europese agenda voor groei en werkgelegenheid in de mariene en de maritieme sector vastgesteld.


3. erhebt daher schwere Vorwürfe gegen die Kommission und insbesondere gegen ihren Präsidenten Barroso und Kommissar McCreevy, weil sie es versäumt haben, diesen Bedenken entsprechend nachzugehen und weiterhin ihre althergebrachte Politik der naiven Deregulierung und des „Laissez-faire“ in diesem Sektor verfolgt haben;

3. heeft daarom scherpe kritiek op de Commissie en met name op Commissievoorzitter Barroso en commissaris McCreevy, omdat zij geen gehoor aan dit pleidooi hebben gegeven en volhard hebben in de gebruikelijke koers van naïeve deregulering en "laisser faire" in deze sector;


Wir legen dem Rat das „Sixpack“ in dem Wissen vor, dass der ungarische Ratsvorsitz alles in seiner Macht Stehende getan hat, um zu einer Einigung zu gelangen, was auch von Herrn Präsidenten Barroso und Ihren Kolleginnen und Kollegen in diesem Parlament auf den Ausschusssitzungen gelobt wurde.

We overhandigen 'sixpack' aan de Europese Raad in de wetenschap dat het Hongaarse voorzitterschap alles in het werk heeft gesteld om tot een overeenkomst te komen, zoals door voorzitter Barroso en uw collega's in dit Parlement op vergaderingen van de Commissie is beaamd.


Anlässlich der Unterzeichnung der Charta erklärte der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso: „Mit der Unterzeichnung und der Proklamation der Charta bekunden die Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission öffentlich ihren festen Willen, die Charta für die Institutionen der Union rechtlich verbindlich zu machen.

Bij de ondertekening van het Handvest heeft de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, verklaard: "Met de ondertekening en afkondiging van het Handvest laten de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie publiekelijk zien dat zij vastbesloten zijn het Handvest juridisch bindend te maken voor de instellingen van de Unie.


4. fordert, dass die Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission, die die bilateralen Beziehungen zwischen diesen beiden Organen regelt, auf der Grundlage der Verpflichtungen, die die neue Kommission durch ihren gewählten Präsidenten Barroso übernommen hat, so bald wie möglich überarbeitet und aktualisiert wird;

4. verlangt dat de kaderovereenkomst tussen het Europees Parlement en de Commissie, waarin de bilaterale betrekkingen tussen deze twee instellingen worden geregeld, zo spoedig mogelijk wordt herzien en geactualiseerd op basis van de toezeggingen die de gekozen voorzitter, de heer Barroso, namens de nieuwe Commissie heeft gedaan;


2. fordert, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament, die die bilateralen Beziehungen zwischen diesen beiden Organen regelt, auf der Grundlage der Verpflichtungen, die die neue Kommission durch ihren designierten Präsidenten Barroso übernommen hat, so bald wie möglich überarbeitet und aktualisiert wird;

2. verzoekt dat het Interinstitutioneel Akkoord tussen de Commissie en het Europees Parlement, dat de bilaterale betrekkingen tussen deze twee instellingen regelt, zo spoedig mogelijk wordt herzien en geactualiseerd, op basis van de toezeggingen die gekozen voorzitter Barroso namens de nieuwe Commissie heeft gedaan;


4. fordert, dass die Rahmenvereinbarung zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament, die die bilateralen Beziehungen zwischen diesen beiden Organen regelt, auf der Grundlage der Verpflichtungen, die die neue Kommission durch ihren designierten Präsidenten Barroso übernommen hat, so bald wie möglich überarbeitet und aktualisiert wird;

4. verlangt dat de kaderovereenkomst tussen de Commissie en het Europees Parlement, waarin de bilaterale betrekkingen tussen deze twee instellingen worden geregeld, zo spoedig mogelijk wordt herzien en geactualiseerd op basis van de toezeggingen die de gekozen voorzitter, de heer Barroso, namens de nieuwe Commissie heeft gedaan;


w