Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren programmen rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

Die Gemeinschaft hat der besonderen Bedeutung der Katastrophenvorsorge in ihrer Politik und ihren Programmen Rechnung getragen.

In het beleid en de programma's van de EG wordt rekening gehouden met het feit dat speciale aandacht moet worden besteed aan de paraatheid voor rampen.


– Die europäischen Bürger müssen verstehen, dass sich mit FuI ihre Lebensqualität verbessert und ihren Anliegen Rechnung getragen wird, etwa indem jedem die Möglichkeit gegeben wird, bei der Festlegung der Prioritäten mitzuwirken[36]. Die FuI-Politik sollte Einzelne ermutigen und in die Lage versetzen, mitzugestalten und als Kunde voranzugehen, soziale Innovation und soziales Unternehmertum zu fördern sowie innovativen Unternehmen Möglichkeiten für realitätsnahe Tests und Lösungen für die Einführung zu geben.

– De burgers van Europa moeten inzien dat OI de kwaliteit van hun leven verbetert en inspeelt op hun zorgen, bijvoorbeeld door individuen inspraak te geven bij het stellen van prioriteiten.[36] OI-beleid moet individuen aansporen en mogelijkheden bieden om actief mee te doen met innovatie als medevormgevers en belangrijke klanten, moet maatschappelijke vernieuwing en sociaal ondernemerschap bevorderen en innovatieve bedrijven in staat stellen om oplossingen in realistische omgevingen te testen en uit te rollen.


(37a) Bei der Festlegung von Zielen und Indikatoren sollte der unterschiedlichen Situation der einzelnen Mitgliedstaaten, insbesondere ihren klimatischen Bedingungen, ihrer Wirtschaftslage und ihren Wachstumsprognosen, Rechnung getragen werden.

(37 bis) Bij de vaststelling van doelstellingen en indicatoren moet rekening worden gehouden met de verschillen tussen de situatie van de diverse lidstaten en met name met hun klimaatomstandigheden, economische toestand en groeiprognose.


- Herr Präsident, die heutige Abstimmung zum Romeva-Bericht kann europäische Angler hoffentlich das beruhigende Gefühl geben, dass ihren Belangen Rechnung getragen wird.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat de Europese vissers na de stemming van vandaag over het verslag-Romeva het gevoel zullen hebben dat hun bezorgdheid serieus genomen wordt.


31. erinnert an die Bedeutung der in der Erklärung "Der Europäische Konsens" festgeschriebenen Vereinbarung, wonach die Synergien zwischen den von der EIB und anderen Finanzinstituten unterstützen Programmen und den von der Gemeinschaft finanzierten Programmen gestärkt werden sollten, um sicherzustellen, dass die begünstigten Länder möglichst großen Nutzen daraus ziehen; betont, dass dabei den Interessen der Empfänger besonders Rechnung getragen ...[+++]werden muss;

31. herinnert aan het belang van het feit dat in "De Europese consensus" is overeengekomen dat de synergieën tussen de door de EIB en andere financiële instellingen ondersteunde programma's en de door de Gemeenschap gefinancierde programma's moet worden versterkt om een maximaal effect voor de begunstigde landen te waarborgen; benadrukt dat daarbij met name rekening moet worden gehouden met de belangen van de begunstigden;


28. erinnert an die Bedeutung der in der Erklärung „Der Europäische Konsens“ festgeschriebenen Vereinbarung, wonach die Synergien zwischen den von der EIB und anderen Finanzinstituten unterstützen Programmen und den von der Gemeinschaft finanzierten Programmen gestärkt werden sollten, um sicherzustellen, dass die begünstigten Länder möglichst großen Nutzen daraus ziehen; betont, dass dabei den Interessen der Empfänger besonders Rechnung getragen ...[+++]werden muss;

28. herinnert aan het belang van het feit dat in “De Europese consensus” is overeengekomen dat de synergieën tussen de door de EIB en andere financiële instellingen gesteunde programma’s en de door de Gemeenschap gefinancierde programma’s moet worden versterkt om een maximaal effect voor de begunstigde landen te waarborgen; benadrukt dat daarbij met name rekening moet worden gehouden met de belangen van de begunstigden;


31. erinnert an die Bedeutung der in der Erklärung "Der Europäische Konsens" festgeschriebenen Vereinbarung, wonach die Synergien zwischen den von der EIB und anderen Finanzinstituten unterstützen Programmen und den von der Gemeinschaft finanzierten Programmen gestärkt werden sollten, um sicherzustellen, dass die begünstigten Länder möglichst großen Nutzen daraus ziehen; betont, dass dabei den Interessen der Empfänger besonders Rechnung getragen ...[+++]werden muss;

31. herinnert aan het belang van het feit dat in "De Europese consensus" is overeengekomen dat de synergieën tussen de door de EIB en andere financiële instellingen ondersteunde programma's en de door de Gemeenschap gefinancierde programma's moet worden versterkt om een maximaal effect voor de begunstigde landen te waarborgen; benadrukt dat daarbij met name rekening moet worden gehouden met de belangen van de begunstigden;


1. Form und Mittel der Umsetzung des zu erreichenden Ziels müssen so gewählt sein, dass das wirkungsvolle Funktionieren der Richtlinie gewährleistet ist, wobei ihren Zielen Rechnung getragen werden muss[?].

1. de vorm en middelen voor de uitvoering van het te bereiken resultaat moeten zo worden gekozen dat het nuttige effect van de richtlijn wordt verzekerd, mede gelet op de doelstellingen ervan[?].


Die europäischen und nationalen Sozialpartner haben diesem Bedarf an Investitionen in die Ausbildung durch die Ausarbeitung von Aktionen und Programmen Rechnung getragen.

De Europese en nationale sociale partners hebben deze noodzaak van investering in opleiding erkend door acties en programma's te ontwikkelen.


In der Mitteilung über den Aktionsplan für die biologische Vielfalt wird ebenfalls auf das Erfordernis der Beurteilung der Auswirkungen hingewiesen und angeregt, dass insbesondere die Kapazitäten nationaler und lokaler Einrichtungen für die Durchführung und Evaluierung von Umweltverträglichkeitsprüfungen ausgebaut werden, um sicherzustellen, dass der Biodiversität in den einzelnen Politiken und Programmen Rechnung getragen wird.

Ook in de mededeling over het biodiversiteitsactieplan wordt gewezen op de noodzaak van effectenbeoordeling en wordt meer in het bijzonder voorgesteld de capaciteit van nationale en plaatselijke instellingen voor het uitvoeren en evalueren van milieueffectenbeoordelingen op te bouwen teneinde ervoor te zorgen dat de biodiversiteit in de verschillende beleidslijnen en programma's wordt geïntegreerd.


w