Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren persönlichen bedürfnissen besser » (Allemand → Néerlandais) :

Die Forscher werden unter der Bedingung gefördert, dass sie in ein anderes Land gehen, um ihre Kompetenzen an Hochschulen, Forschungseinrichtungen, Forschungsinfrastrukturen, in Unternehmen, KMU oder bei sonstigen sozioökonomischen Akteuren ihrer Wahl (beispielsweise Organisationen der Zivilgesellschaft) auszubauen und zu vertiefen, indem sie an Forschungs- und Innovationsprojekten mitarbeiten, die ihren persönlichen Bedürfnissen und Interessen entsprechen.

Deze onderzoekers ontvangen financiering op voorwaarde dat zij zich vanuit één land naar een ander land verplaatsen om, in door henzelf gekozen universiteiten, onderzoeksinstellingen, onderzoeksinfrastructuren, bedrijven, kmo's of andere sociaaleconomische actoren (bijv. maatschappelijke organisaties), hun competenties te verbreden en/of te verdiepen door te werken aan onderzoeks- en innovatieprojecten die aansluiten bij hun persoonlijke behoeften en intere ...[+++]


Durch den neuen politischen Rahmen kann die EU ihren Partnern mit größerer Flexibilität begegnen, deren Bedürfnissen besser gerecht werden und ihre Ressourcen wirkungsvoller für die Umsetzung der Schlüsselprioritäten einsetzen.

Binnen het nieuwe beleidskader handelt de EU met meer flexibiliteit en gevoeligheid jegens zijn partners, en worden de middelen doeltreffender ingezet voor de tenuitvoerlegging van de essentiële prioriteiten.


Besondere Aufmerksamkeit galt dabei der Notwendigkeit, die Rechts- und Verfahrensgarantien für Personen zu stärken, die dem Dublin-Verfahren unterliegen, damit sie ihre Rechte besser durchsetzen können, die Achtung ihres Rechts auf Einheit der Familie besser zu wahren sowie die Situation schutzbedürftiger Personen, insbesondere unbegleiteter Minderjähriger, zu verbessern, um ihren besonderen Bedürfnissen besser gerecht zu werden.

Daarbij stond voorop dat de juridische en de procedurele waarborgen voor personen die onder de Dublinprocedure vallen, moesten worden verscherpt om deze personen in staat te stellen hun rechten beter te verdedigen, alsmede dat de eenheid van het gezin beter moest worden geëerbiedigd en dat de situatie van kwetsbare groepen moest worden verbeterd, met name die van niet-begeleide minderjarigen, zodat beter op hun speciale behoeften k ...[+++]


Bessere Vorschriften über den Anbieterwechsel fördern den Marktzugang und den Wettbewerb zwischen Anbietern elektronischer Kommunikation und ermöglichen es Endnutzern, leichter die Anbieter auszuwählen, die ihren jeweiligen Bedürfnissen gerecht werden.

Door verbeterde overstapregels worden de markttoegang en de concurrentie tussen de aanbieders van elektronische communicatie bevorderd en worden eindgebruikers in staat gesteld om gemakkelijker te kiezen voor de aanbieder die het best beantwoordt aan hun specifieke behoeften.


Dadurch werden Sie in der Lage sein, Lebensmittel vor dem Kauf zu vergleichen und auf diese Weise einen ihren persönlichen Bedürfnissen genügenden Speiseplan zusammenzustellen.

Zo kan u levensmiddelen vergelijken voor u ze koopt en een dieet kiezen dat aan uw persoonlijke vereisten voldoet.


Eine individuelle Messung des Energieverbrauchs ist zur Förderung einer effizienten Energienutzung von größter Bedeutung, da Einzelverbraucher so ihren persönlichen Strom- und Gasverbrauch sowie den Energieverbrauch für Heizung/Klimatisierung oder heißes Wasser besser überwachen können. Individuelle Messungen sind auch erforderlich, um individuelle Rechnungen auf Grundlage des tatsächlichen Verbrauchs erstellen zu können.

Individuele meting speelt een cruciale rol bij de bevordering van efficiënt gebruik van energie, aangezien de energieconsumenten daardoor in staat zijn hun individuele consumptie van elektriciteit, gas of energie voor verwarming, koeling of warm water beter in de gaten te houden.


Es muss mehr getan werden, um Erwachsenen und jungen Menschen in der beruflichen Aus- und Weiterbildung das Sprachenlernen zu erleichtern, dessen Form ihren persönlichen Bedürfnissen und Lernweisen angepasst werden sollte.

Er moet nog veel worden ondernomen om het volwassenen en jongeren in beroepsonderwijs of -opleiding gemakkelijker te maken talen te leren: het taalonderwijs moet aan hun persoonlijke behoeften en leerstijlen worden aangepast.


Deshalb soll in dem Seminar erörtert werden, wie die KMU einen besseren Zugang zum Markt und zu Finanzmitteln erhalten können, wie ihren Bedürfnissen besser entsprochen werden kann und wie der "Small Business Act" in naher Zukunft ausgerichtet werden soll.

Centrale vragen tijdens het seminar zijn dan ook hoe de markttoegang voor het mkb kan worden vergemakkelijkt, hoe financiering toegankelijker kan worden gemaakt, hoe beter kan worden ingespeeld op de behoeften van kleine en middengrote ondernemingen en waarop bij de verfijning van de SBA de nadruk moet liggen.


III. ZIELE Ausgehend von den Zielen der Europäischen Union im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit sollte die dezentralisierte Zusammenarbeit einen Beitrag leisten zu - einer besseren nachhaltigen Entwicklung im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, da hierdurch den Bedürfnissen und Fähigkeiten zur Eigeninitiative der Bevölkerung der betroffenen Länder besser entsprochen und die endogene Entwicklung gefördert werden kann; - der Bekämpfung der Armut durch eine wirksame ...[+++]

III. DOELSTELLINGEN Uitgaande van de doelstellingen van de Europese Unie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking zou de gedecentraliseerde samenwerking moeten bijdragen tot - een betere duurzame economische en sociale ontwikkeling, omdat daarmee beter kan worden beantwoord aan de behoeften en initiatiefmogelijkheden van de bevolking van de betrokken landen en de inheemse ontwikkeling beter kan worden bevorderd - de strijd tegen de armoede, door een doeltreffender activering van energie en middelen van de economische en sociale in ...[+++]


Die Einführung europäischer Beförderungsnetze bietet den Verladern Dienste, die ihren Bedürfnissen besser entsprechen als verschiedene, nebeneinander funktionierende nationale Dienste.

De opzet van Europese vervoersnetten biedt de verladers diensten die beter aan hun behoeften beantwoorden dan de toevoeging van nationale diensten als zodanig.


w