Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren nationalen rahmenbedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

(8) Die zuständigen Behörden üben ihre Aufgaben und Befugnisse gemäß ihren nationalen Rahmenbedingungen

8. De bevoegde autoriteiten oefenen hun taken en bevoegdheden overeenkomstig hun nationale kaders uit op een van de volgende wijzen:


8. Die zuständigen Behörden üben ihre Aufgaben und Befugnisse gemäß ihren nationalen Rahmenbedingungen

8. De bevoegde autoriteiten oefenen hun taken en bevoegdheden overeenkomstig hun nationale kaders uit op een van de volgende wijzen:


(8) Die zuständigen Behörden üben ihre Aufgaben und Befugnisse gemäß ihren nationalen Rahmenbedingungen

8. De bevoegde autoriteiten oefenen hun taken en bevoegdheden overeenkomstig hun nationale kaders uit op een van de volgende wijzen:


8. ist sich vollkommen bewusst, dass sämtliche Ausgaben unter sehr schwierigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen erfolgen, da die Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen unternehmen, um – wie von der Europäischen Union gefordert – mit Blick auf die Stabilität der öffentlichen Finanzen, des Bankensektors und der Einheitswährung fiskalpolitische Anpassungen bei ihren nationalen Haushalten vorzunehmen;

8. beseft terdege dat alle uitgaven plaatsvinden tegen een zeer problematische economische achtergrond, waarin de lidstaten zich op verzoek van de Europese Unie aanzienlijke inspanningen getroosten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de stabiliteit van de overheidsfinanciën, de bankensector en de gemeenschappelijke munt;


1. ist sich vollkommen dessen bewusst, dass die Verhandlungen zum MFR 2014-2020 unter sehr schwierigen sozialen, wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen stattfinden, da die Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen unternehmen, um mit Blick auf die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die Stabilität des Bankensektors und die Einheitswährung fiskalpolitische Anpassungen im Zusammenhang mit ihren nationalen Haushalten umzusetzen; besteht darauf, dass die Union nicht als Verursacher einer zusätzlichen fiskalischen B ...[+++]

1. beseft terdege dat de onderhandelingen over het MFK 2014-2020 plaatsvinden tegen een zeer problematische sociale, economische en financiële achtergrond, waarbij de lidstaten aanzienlijke inspanningen verrichten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de stabiliteit van de bancaire sector en de gemeenschappelijke munt; is van mening dat de Unie niet gezien mag worden als bijkomende last voor de belastingbetalers; is er echter van overtuigd dat de begroting van de EU ee ...[+++]


Zu den rechtlichen Rahmenbedingungen auf EU- und internationaler Ebene, die die nationalen Behörden bei der Rechtsmissbrauchsbekämpfung einhalten müssen, zählen die EU-Vorschriften über die Freizügigkeit von EU-Bürgern und ihren Familienangehörigen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Rechte und Garantien sowie andere einschlägige Instrumente des Völkerrechts, wie etwa die Europäische Menschenrechts ...[+++]

Het wettelijk kader op EU- en internationaal niveau dat de nationale autoriteiten bij het bestrijden van misbruik moeten naleven, omvat de voorschriften betreffende het vrije verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden en de rechten en waarborgen die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en andere internationale rechtsinstrumenten zoals het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


Zu den rechtlichen Rahmenbedingungen auf EU- und internationaler Ebene, die die nationalen Behörden bei der Rechtsmissbrauchsbekämpfung einhalten müssen, zählen die EU-Vorschriften über die Freizügigkeit von EU-Bürgern und ihren Familienangehörigen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Rechte und Garantien sowie andere einschlägige Instrumente des Völkerrechts, wie etwa die Europäische Menschenrechts ...[+++]

Het wettelijk kader op EU- en internationaal niveau dat de nationale autoriteiten bij het bestrijden van misbruik moeten naleven, omvat de voorschriften betreffende het vrije verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden en de rechten en waarborgen die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en andere internationale rechtsinstrumenten zoals het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


32. fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Fremdenverkehr in ihren nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung einen wichtigen Stellenwert zuzuweisen, damit alle Möglichkeiten, die die Entwicklung des Tourismus für die Schaffung qualifizierter und nachhaltiger Arbeitsplätze bietet, genutzt und die negativen Auswirkungen der gegenwärtigen wirtschaftlichen und politischen Rahmenbedingungen begrenzt werden;

32. verzoekt de lidstaten om het toerisme een belangrijke rol te geven in hun nationale actieplannen voor werkgelegenheid, zodat alle mogelijkheden van de ontwikkeling van het toerisme worden gebruikt voor het tot stand brengen van kwalitatief hoogwaardige, duurzame arbeidsplaatsen en om de negatieve gevolgen van de huidige economische en politieke conjunctuur in te perken;


31. fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Fremdenverkehr in ihren nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung einen wichtigen Stellenwert zuzuweisen, damit alle Möglichkeiten, die die Entwicklung des Tourismus für die Schaffung qualifizierter und nachhaltiger Arbeitsplätze bietet, genutzt und die negativen Auswirkungen der gegenwärtigen wirtschaftlichen und politischen Rahmenbedingungen begrenzt werden;

31. verzoekt de lidstaten om het toerisme een belangrijke rol te geven in hun nationale actieplannen voor werkgelegenheid, zodat alle mogelijkheden van de ontwikkeling van het toerisme worden gebruikt voor het tot stand brengen van kwalitatief hoogwaardige, duurzame arbeidsplaatsen en om de negatieve gevolgen van de huidige economische en politieke conjunctuur in te perken;


21. BEGRÜSST die Fortschritte in den Mitgliedstaaten im Hinblick auf bessere Rechtsetzung, die in ihren nationalen Lissabon-Reformprogrammen dargelegt sind, und ERSUCHT die Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen fortzusetzen, u.a. durch direkte Konsultation der Betroffenen, Vereinfachung der Rechtsvorschriften, Anwendung der Folgenabschätzung und wirksame Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, um so aktiv zu den Rahmenbedingungen beizutragen, die für Wachstum und Arbeitsplätze förderlich sind;

21. IS VERHEUGD over de vorderingen in de lidstaten op het gebied van beter regelgeven, zoals aangegeven in hun nationale Lissabon-hervormingsprogramma's en VERZOEKT de lidstaten hun inspanningen voort te zetten, onder meer door direct overleg met alle belanghebbenden, eenvoudiger wetgeven, gebruikmaking van effectbeoordelingen en een effectieve omzetting van de Gemeenschapswetgeving, en op die manier actief bij te dragen aan de kadervoorwaarden voor groei en werkgelegenheid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren nationalen rahmenbedingungen' ->

Date index: 2022-08-16
w