Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren nationalen haushalten vornehmen » (Allemand → Néerlandais) :

161. ist sich uneingeschränkt der schwierigen fiskalpolitischen Anpassungen bewusst, die viele Mitgliedstaaten derzeit an ihren nationalen Haushalten vornehmen, und bekräftigt, dass die Verwirklichung des europäischen Zusatznutzens und die Gewährleistung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung – Effizienz, Effektivität, Sparsamkeit – mehr als je zuvor Leitgrundsätze für den EU-Haushalt sein sollten;

161. is zich volledig bewust van de moeilijke bezuinigingen die veel lidstaten op hun begroting doorvoeren en wijst er nogmaals op dat het verwezenlijken van een ETW en het waarborgen van goed financieel bestuur - efficiency, doeltreffendheid, zuinigheid - meer dan ooit de richtsnoeren voor de EU-begroting moeten zijn;


161. ist sich uneingeschränkt der schwierigen fiskalpolitischen Anpassungen bewusst, die viele Mitgliedstaaten derzeit an ihren nationalen Haushalten vornehmen, und bekräftigt, dass die Verwirklichung des europäischen Zusatznutzens und die Gewährleistung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung – Effizienz, Effektivität, Sparsamkeit – mehr als je zuvor Leitgrundsätze für den EU-Haushalt sein sollten;

161. is zich volledig bewust van de moeilijke bezuinigingen die veel lidstaten op hun begroting doorvoeren en wijst er nogmaals op dat het verwezenlijken van een ETW en het waarborgen van goed financieel bestuur - efficiency, doeltreffendheid, zuinigheid - meer dan ooit de richtsnoeren voor de EU-begroting moeten zijn;


160. ist sich uneingeschränkt der schwierigen fiskalpolitischen Anpassungen bewusst, die viele Mitgliedstaaten derzeit an ihren nationalen Haushalten vornehmen, und bekräftigt, dass die Verwirklichung des europäischen Zusatznutzens und die Gewährleistung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung – Effizienz, Effektivität, Sparsamkeit – mehr als je zuvor Leitgrundsätze für den EU-Haushalt sein sollten;

160. is zich volledig bewust van de moeilijke bezuinigingen die veel lidstaten op hun begroting doorvoeren en wijst er nogmaals op dat het verwezenlijken van een ETW en het waarborgen van goed financieel bestuur - efficiency, doeltreffendheid, zuinigheid - meer dan ooit de richtsnoeren voor de EU-begroting moeten zijn;


Ferner wird in dem Bericht festgestellt, dass die Mehrheit der Mitgliedstaaten nicht die für die Umsetzung der Strategien erforderlichen Mittel aus ihren nationalen Haushalten bereitgestellt hat.

Het verslag wijst verder uit dat de meeste lidstaten onvoldoende nationale middelen uittrekken om uitvoering te geven aan de strategieën.


Die Agentur hat gezeigt, dass bestimmte Aufgaben wirksamer auf europäischer Ebene durchgeführt werden können; in bestimmten Fällen könnte dies den Mitgliedstaaten Möglichkeiten für Einsparungen in ihren nationalen Haushalten bieten und, wenn nachgewiesen, einen tatsächlichen europäischen Mehrwert schaffen.

Het Agentschap heeft aangetoond dat bepaalde taken efficiënter kunnen worden vervuld op Europees niveau, wat voor de lidstaten in bepaalde gevallen besparingen kan opleveren op hun nationale begrotingen en, waar aangetoond, een werkelijke Europese toegevoegde waarde kan betekenen.


Nichtsdestotrotz liegen die nationalen Ausgaben außerhalb der Zuständigkeit des Europäischen Parlaments, und weil wir keine Ausgabenkürzungen bei den nationalen Haushalten vornehmen können, sind wir gezwungen, notwendige Ausgaben unseres Gemeinschaftshaushalts zu kürzen.

De nationale uitgaven vallen natuurlijk buiten de bevoegdheid van het Europees Parlement, maar omdat wij niet kunnen bezuinigen op de nationale begrotingen, zetten wij noodgedwongen het mes in communautaire begrotingsuitgaven die onontbeerlijk zijn.


Nichtsdestotrotz liegen die nationalen Ausgaben außerhalb der Zuständigkeit des Europäischen Parlaments, und weil wir keine Ausgabenkürzungen bei den nationalen Haushalten vornehmen können, sind wir gezwungen, notwendige Ausgaben unseres Gemeinschaftshaushalts zu kürzen.

De nationale uitgaven vallen natuurlijk buiten de bevoegdheid van het Europees Parlement, maar omdat wij niet kunnen bezuinigen op de nationale begrotingen, zetten wij noodgedwongen het mes in communautaire begrotingsuitgaven die onontbeerlijk zijn.


4. Der Rat erinnert daran, wie wichtig die Einhaltung der generellen Haushaltsdisziplin ist, und er vertritt die Auffassung, dass dieselben Haushaltszwänge, wie sie die Mitgliedstaaten bei ihren eigenen nationalen Haushalten beachten, auch beim Haushalt der EU gelten sollten.

4. De Raad memoreert het belang van handhaving van een algemene begrotingsdiscipline; hij is van oordeel dat voor de EU-begroting dezelfde mate van budgettaire terughoudendheid moet worden betracht als de lidstaten dat doen voor de eigen nationale begroting.


Er betont, dass hierbei dieselben Haushaltszwänge beachtet werden sollten, die von den EU-Mitgliedstaaten bei ihren eigenen nationalen Haushalten beachtet werden.

Hij benadrukt dat de EU dezelfde mate van budgettaire terughoudendheid moet hanteren als haar lidstaten dat doen voor de eigen nationale begroting.


Er betont, dass dies auch bedeutet, dass dieselben Haushaltszwänge zu beachten sind, die von den Mitgliedstaaten der Union bei ihren eigenen nationalen Haushalten beachtet werden.

Hij benadrukt dat dit inhoudt dat dezelfde mate van budgettaire terughoudendheid moet worden gehanteerd als in de lidstaten van de Unie wat de eigen nationale begroting betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren nationalen haushalten vornehmen' ->

Date index: 2024-10-31
w