Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung der laufenden Arbeiten

Traduction de «ihren laufenden arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deckung der laufenden Arbeiten

dekking van werken in uitvoering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der laufenden Arbeiten in der von der UNO eingerichteten offenen Arbeitsgruppe zum Thema Ziele für nachhaltige Entwicklung wird die EU ihren Beitrag zur künftigen Entwicklung in Form von Interventionen der EU und der in der Arbeitsgruppe vertretenen Mitgliedstaaten fortsetzen.

In het kader van de lopende werkzaamheden van de UN Open Working Group (OWG) on Sustainable Development Goals (SDGs) hebben de EU en de lidstaten die lid zijn van de OWG, beleidsideeën naar voren gebracht en ze zullen dat ook in de toekomst blijven doen.


Ebenso sind die Heranführungsstrategie und insbesondere die laufenden Arbeiten im Rahmen der Kontrollmechanismen nach der Visaliberalisierung mit fünf Ländern des westlichen Balkans, die Umsetzung des Fahrplans für die Visaliberalisierung mit dem Kosovo und die positive Agenda mit der Türkei wirksame Instrumente, mit denen Drittländer dabei unterstützt werden, ihren Rechtsrahmen und ihre operative Leistungsfähigkeit an den EU-Besitzstand und die EU-Normen im Bereich Sicherheit anzugleichen.

Dat geldt ook voor de werkzaamheden in het kader van het post-visumliberaliseringstoezicht met vijf landen van de westelijke Balkan, de tenuitvoerlegging van het visumliberaliseringstraject voor Kosovo en de positieve agenda voor Turkije: krachtige instrumenten waarmee niet-lidstaten worden geholpen hun rechtskader en operationele capaciteit in overeenstemming te brengen met het EU-acquis en de EU-normen op het gebied van veilighei ...[+++]


FORDERT die einschlägigen Ratsgremien und die Kommission AUF, diese Schluss­folgerungen in ihren laufenden Arbeiten und bei der Verwirklichung der Ziele der Mitteilung zu berücksichtigen;

VERZOEKT de bevoegde Raadsinstanties en de Commissie om in hun lopende besprekingen en bij het uitvoeren van de in de mededeling geformuleerde doelstellingen deze conclusies voor ogen te houden.


Außerdem stellt er einen allgemeinen Beitrag zu der umfassenderen internationalen Debatte über das Thema Steuern dar[27] und soll die G20 und die G8 bei ihren laufenden Arbeiten in diesem Bereich unterstützen.[28] Nach Auffassung der Kommission kann die Kombination der genannten Maßnahmen eine umfassende und wirksame Antwort auf die Herausforderungen infolge von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung bieten und auf diese Weise dazu beitragen, die Steuersysteme der Mitgliedstaaten gerechter zu machen, dringend benötigte Steuereinnahmen zu sichern und letztlich das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern.

Het vormt ook een algemene bijdrage aan het bredere internationale debat[27] over belastingen en moet de lopende werkzaamheden van de G20 en de G8 op dit gebied ondersteunen[28]. De Commissie gelooft dat de combinatie van deze maatregelen een breed en effectief antwoord kan bieden op de diverse uitdagingen die door belastingfraude en ‑ontduiking worden gesteld, en zo kan bijdragen aan het billijker maken van de belastingstelsels van de lidstaten, het verwerven van de broodnodige belastinginkomsten en uiteindelijk het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission plant die Einrichtung einer Plattform für verantwortungsvolles Handeln im Steuerwesen, der Sachverständige aus den Mitgliedstaaten und Vertreter von Interessenverbänden angehören sollen. Diese Plattform soll die Kommission bei der Vorbereitung ihres Berichts über die Anwendung der beiden Empfehlungen und bei ihren laufenden Arbeiten über aggressive Steuerplanung und verantwortungsvolles staatliches Handeln im Steuerwesen unterstützen.

De Commissie is voornemens een platform voor goed fiscaal bestuur op te richten, bestaande uit deskundigen van de lidstaten en vertegenwoordigers van de stakeholders, die bijstand zullen verlenen bij de opstelling van haar verslag over de toepassing van de twee aanbevelingen en bij haar lopende werkzaamheden betreffende agressieve fiscale planning en goed bestuur in belastingzaken.


Er ist zudem als Beitrag zur internationalen Debatte über das Thema Steuern sowie zur Unter­stützung der G20 und der G8 bei ihren diesbezüglichen laufenden Arbeiten gedacht.

Het is tevens bedoeld als een bijdrage aan het internationale debat en om de G20 en de G8 te helpen bij de lopende werkzaamheden op belastinggebied.


Der Rat NIMMT die laufenden Arbeiten zur Erhöhung der Rechtssicherheit von Wert­papiergeschäften ZUR KENNTNIS und ERSUCHT die Kommission, ihren Entwurf zum Wertpapieraufsichtsrecht so bald wie möglich vorzulegen.

De Raad NEEMT NOTA van de thans aan de gang zijnde werkzaamheden die erop gericht zijn de rechtszekerheid bij het houden en verhandelen van aandelen te verhogen en VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk haar ontwerp inzake effectenwetgeving in te dienen.


Dieser Situation hat die Kommission in ihren laufenden Arbeiten zur Umsetzung des Fahrplans[16] zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigen oder Beschuldigten in Strafverfahren Rechnung getragen.

Deze situatie heeft de Commissie geïnspireerd bij haar lopende werkzaamheden voor de uitvoering van de routekaart[16] ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures.


Der Rat begrüßt die laufenden Arbeiten zur Durchführung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, bekräftigt die Zusage der Gemeinschaft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, nimmt die Ergebnisse der jüngsten Tagung des Nebenorgans für wissenschaftliche, technische und technologische Beratung (SBSTTA) vom 2.- September 1996 in Montreal zur Kenntnis und erinnert an seine früheren Schlußfolgerungen zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt.

De Raad spreekt zijn waardering uit voor de voortdurende inspanningen om uitvoering te geven aan het VBD, bevestigt de verbintenis van de Gemeenschap om de uit hoofde van het Verdrag op haar rustende verplichtingen te vervullen, neemt nota van de resultaten van de onlangs gehouden vergadering van het Hulporgaan voor wetenschappelijk, technisch en technologisch advies in Montreal van 2-6 september 1996, en herinnert aan zijn eerdere conclusies over het Verdrag inzake biologische diversiteit.


Das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) wird mit französischen, niederländischen und maltesischen Nichtregierungsorganisationen an einem sechs Monate lang laufenden Projekt arbeiten, um den Karen-Flüchtlingen zu helfen, die prekären Verhältnisse in ihren Lagern zu überleben.

Het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) zal met Franse, Nederlandse en Maltese niet-gouvernementele organisaties samenwerken aan een zes maanden durend project om de Karen- vluchtelingen te helpen de hachelijke omstandigheden in hun kampen te overleven.




D'autres ont cherché : deckung der laufenden arbeiten     ihren laufenden arbeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren laufenden arbeiten' ->

Date index: 2021-06-08
w