Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren kräften stehende unternehmen sollte " (Duits → Nederlands) :

8. begrüßt den Beschluss der Arabischen Liga, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den IS-Kämpfern entgegenzutreten, und bei den Bemühungen zur Bekämpfung der militanten Gruppierungen mit sämtlichen internationalen, regionalen und nationalen Akteuren zusammenzuarbeiten; ist der Ansicht, dass die Arabische Liga alles in ihren Kräften Stehende unternehmen sollte, um gegen die Finanzströme, die Anwerbetätigkeit und die Kampagnen des IS und ähnlicher Gruppen in den sozialen Medien vorzugehen;

8. is ingenomen met het besluit van de Arabische Liga om alle nodige maatregelen te nemen om IS-militanten een halt toe te roepen en samen te werken met alle internationale, regionale en nationale actoren bij de inspanningen om militante groepen te bestrijden; is van mening dat de Arabische Liga al het mogelijke moet doen om de geldstromen, de rekruteringsactiviteiten en de campagnes van IS in de sociale media ...[+++]


Es ist notwendig, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen der Verwaltung der Pflicht zur Anlandung alles in ihren Kräften Stehende für die Verringerung unerwünschter Fänge unternehmen.

Met betrekking tot het beheer van de aanlandingsverplichting is het noodzakelijk dat de lidstaten zich tot het uiterste in te spannen om ongewenste vangsten te verminderen.


Die internationalen Institutionen müssen alles in ihren Kräften stehende tun, um eine derartige Partnerschaft zu unterstützen.

De internationale instellingen moeten het partnerschap ten volle steunen.


alles in ihren Kräften Stehende unternehmen, damit die Mitgliedstaaten dem Übereinkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Internationalen Strafgerichtshofs so bald wie möglich beitreten und dieses ratifizieren, und setzen sich dafür ein, dass auch andere Staaten diesem Übereinkommen beitreten und es ratifizieren, und

zij doen al het mogelijke opdat de lidstaten zo spoedig mogelijk tot de Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Strafhof toetreden of deze bekrachtigen en zetten zich in voor de toetreding ertoe of bekrachtiging ervan door andere staten, en


I. in der Erwägung, dass die EU alles in ihren Kräften Stehende unternehmen sollte, um Georgien dabei zu unterstützen, das Reformtempo beizubehalten und sich zu einer vollständig funktionierenden Demokratie zu entwickeln; in der Erwägung, dass der ENP-Aktionsplan Georgien die Möglichkeit gibt, sich der EU anzunähern und die Werte, auf die sie sich gründet, anzunehmen und zu teilen,

I. overwegende dat de EU alles in het werk moet stellen om Georgië te helpen om de hervormingen volgens schema voort te zetten en een volledig functionerende democratie tot stand te brengen, overwegende dat het ENB-actieplan Georgië de gelegenheid geeft om nader tot de EU te komen en de grondbeginselen waarop deze is gebouwd te omarmen en te delen,


K. in der Erwägung, dass die EU alles in ihren Kräften Stehende unternehmen sollte, um Georgien dabei zu unterstützen, das Reformtempo beizubehalten und sich zu einer vollständig funktionierenden Demokratie zu entwickeln; in der Erwägung, dass der ENP-Aktionsplan Georgien die Möglichkeit gibt, sich der EU anzunähern und deren Gründungswerte anzunehmen und sich zu eigen zu machen,

J. overwegende dat de EU alles in het werk moet stellen om Georgië te helpen om de hervormingen volgens schema voort te zetten en een volledig functionerende democratie tot stand te brengen, overwegende dat het ENB-actieplan Georgië de gelegenheid geeft om nader tot de EU te komen en de grondbeginselen waarop deze is gebouwd te omarmen en te delen,


Damit die Arbeitgeber ihren Verpflichtungen besser nachkommen können, sollten die Mitgliedstaaten alles in ihren Kräften Stehende tun, um Anträge auf Verlängerung von Aufenthaltsgenehmigungen rechtzeitig abzuwickeln.

Teneinde voor werkgevers het nakomen van hun verplichtingen te vergemakkelijken, dienen de lidstaten al het mogelijke te doen om verzoeken voor verlenging van verblijfsvergunningen tijdig af te handelen.


Damit die Arbeitgeber ihren Verpflichtungen besser nachkommen können, sollten die Mitgliedstaaten alles in ihren Kräften Stehende tun, um Anträge auf Verlängerung von Aufenthaltsgenehmigungen rechtzeitig abzuwickeln.

Teneinde voor werkgevers het nakomen van hun verplichtingen te vergemakkelijken, dienen de lidstaten al het mogelijke te doen om verzoeken voor verlenging van verblijfsvergunningen tijdig af te handelen.


Außerdem muss betont werden, dass Unternehmen, die Such-, Chat-, Veröffentlichungs- oder andere Dienste im Internet anbieten, alles in ihren Kräften Stehende unternehmen müssen, um dafür zu sorgen, dass die Internetnutzungsrechte der Verbraucher in jeder Hinsicht geachtet werden.

Eveneens moet worden benadrukt dat bedrijven die zoek-, chat-, publishing- of andere diensten op het internet aanbieden, elke inspanning moeten leveren om ervoor te zorgen dat ze de rechten van de consumenten om het internet te gebruiken, volledig eerbiedigen.


Außerdem muss betont werden, dass Unternehmen, die Such-, Chat-, Veröffentlichungs- oder andere Dienste im Internet anbieten, alles in ihren Kräften Stehende unternehmen müssen, um dafür zu sorgen, dass die Internetnutzungsrechte der Verbraucher in jeder Hinsicht geachtet werden.

Eveneens moet worden benadrukt dat bedrijven die zoek-, chat-, publishing- of andere diensten op het internet aanbieden, elke inspanning moeten leveren om ervoor te zorgen dat ze de rechten van de consumenten om het internet te gebruiken, volledig eerbiedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren kräften stehende unternehmen sollte' ->

Date index: 2024-10-25
w