Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren jeweils eigenen » (Allemand → Néerlandais) :

Asien und Europa mögen jedoch allzu oft den Anschein erweckt haben, Partner auf Distanz zu sein, die vor allem mit ihren jeweils eigenen Sorgen beschäftigt sind und eher ihre Beziehungen zu anderen Regionen der Welt im Blick zu haben als sich untereinander um engere Beziehungen zu bemühen.

Toch lijken deze twee regio's nog te vaak op verre partners, die meer aandacht hebben voor hun eigen problemen of hun betrekkingen met andere regio's in de wereld dan voor het versterken van hun onderlinge betrekkingen.


Glücklicherweise konnten die meisten EU-Bürgerinnen und -Bürger in Libyen sicher und auf effiziente Weise evakuiert werden. Mir war jedoch klar, dass die meisten EU-Mitgliedstaaten nur daran interessiert waren, ihren jeweils eigenen Bürgerinnen und Bürgern zu helfen.

Gelukkig zijn de meeste EU-burgers die zich in Libië bevonden, veilig geëvacueerd – en op efficiënte wijze – maar het was mij duidelijk dat de meeste EU-lidstaten alleen maar waren geïnteresseerd in het helpen van hun eigen onderdanen.


Auf die jeweilige Situation der einzelnen Arbeitskräfte bezogen erzielt Dänemark ebenfalls den höchsten Wert – 94 % der Arbeitskräfte sind dort mit ihren eigenen Arbeitsbedingungen zufrieden. Österreich und Belgien belegen Rang 2 (9 von 10 Arbeitskräften sind zufrieden), gefolgt von Finnland (89 %), dem Vereinigten Königreich und Estland (jeweils 88 %).

Denemarken komt ook op de eerste plaats als gevraagd wordt naar de eigen werkomstandigheden (94 % is daarover tevreden), gevolgd door Oostenrijk en België (90 %), Finland (89 %), het Verenigd Koninkrijk en Estland (beide 88 %);


Durch die Annahme dieses Vorschlags würde jedoch zwischen den 27 Mitgliedstaaten mit ihren jeweils eigenen rechtlich-gesellschaftlichen Befindlichkeiten ein Berührungspunkt geschaffen.

Met de goedkeuring van dit Verdrag kunnen de 27 lidstaten, die momenteel alle hun eigen juridische en sociale gevoeligheden hebben, een gezamenlijke richtpunt vinden.


Die 27 verschiedenen Rechtsordnungen mit ihren jeweils eigenen rechtlich-gesellschaftlichen Befindlichkeiten bleiben davon unberührt, doch es wurde versucht, einen Berührungspunkt zu finden, der die praktische Anwendung des Systems ermöglicht.

Er bestaan nog steeds 27 verschillende rechtsstelsels, met evenveel juridisch-sociale gevoeligheden, maar met dit initiatief wordt een poging ondernomen om te voorzien in een contactpunt dat de praktische toepassing van het systeem mogelijk moet maken.


35. betont jedoch, dass das horizontale Instrument keine besonderen Bestimmungen über gebrauchte Güter umfassen sollte, damit die von den Mitgliedstaaten nach ihren jeweils eigenen Rechtstraditionen angenommenen Bestimmungen gewahrt bleiben;

35. onderstreept evenwel dat in het horizontale instrument geen speciale regels voor tweedehandsgoederen moeten worden opgenomen, ter eerbiediging van de regels die de lidstaten overeenkomstig hun eigen juridische tradities hebben goedgekeurd;


35. betont jedoch, dass das horizontale Instrument keine besonderen Bestimmungen über gebrauchte Güter umfassen sollte, damit die von den Mitgliedstaaten nach ihren jeweils eigenen Rechtstraditionen angenommenen Bestimmungen gewahrt bleiben;

35. onderstreept evenwel dat in het horizontale instrument geen speciale regels voor tweedehandsgoederen moeten worden opgenomen ter eerbiediging van de regels die de lidstaten overeenkomstig hun eigen juridische tradities hebben goedgekeurd;


(1) Dieses Abkommen wird von den Vertragsparteien gemäß ihren jeweils eigenen Verfahren ratifiziert oder genehmigt.

1. Deze overeenkomst wordt door de overeenkomstsluitende partijen geratificeerd of goedgekeurd volgens hun eigen procedures.


Asien und Europa mögen jedoch allzu oft den Anschein erweckt haben, Partner auf Distanz zu sein, die vor allem mit ihren jeweils eigenen Sorgen beschäftigt sind und eher ihre Beziehungen zu anderen Regionen der Welt im Blick zu haben als sich untereinander um engere Beziehungen zu bemühen.

Toch lijken deze twee regio's nog te vaak op verre partners, die meer aandacht hebben voor hun eigen problemen of hun betrekkingen met andere regio's in de wereld dan voor het versterken van hun onderlinge betrekkingen.


ihren eigenen spezifischen politischen Ansatz zu entwickeln und sich jeweils spezifische Ziele zu setzen, die Art(en) der Biomasse und Energiepflanzen sowie die Bereiche für die Nutzung von Biomasse zu wählen, zu entscheiden, welche Instrumente zur Förderung von Bioenergie und welche zum Erzielen von Kosteneffizienz eingesetzt werden, die Maßnahmen auszuwählen, mit denen die Ziele der Richtlinie über Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen verwirklicht werden können.

hun eigen specifieke beleidsbenadering te ontwikkelen en hun individuele doelstellingen te bepalen, te kiezen welke soort(en) biomassa en energiegewassen worden gebruikt, alsmede in welke sectoren biomassa wordt aangewend, te beslissen met welke instrumenten zij bio-energie bevorderen en kostenefficiëntie zullen bereiken, te kiezen met welke instrumenten zij de doelstellingen van de richtlijn inzake elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen zullen bereiken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren jeweils eigenen' ->

Date index: 2022-08-18
w