Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren jeweiligen verfahren jeweils vier » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission benennen gemäß ihren jeweiligen Verfahren jeweils vier Mitglieder, der Ausschuss der Regionen benennt ein Mitglied.

Vier leden worden benoemd door het Europees Parlement, vier door de Raad, vier door de Commissie en één door het Comité van de Regio’s, volgens hun respectieve procedures.


Aus dem Pool wählen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission je drei Experten aus, die sie gemäß ihren jeweiligen Verfahren ernennen.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie selecteren vervolgens elk drie deskundigen uit de groep, die zij overeenkomstig hun respectieve procedures benoemen.


Artikel 29 Absatz 1 des Übereinkommens sieht vor, dass es von den Unterzeichnern nach ihren jeweiligen Verfahren ratifiziert bzw. genehmigt werden muss, und Absatz 2 bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens, nachdem das Übereinkommen von allen Parteien ratifiziert worden ist.

In artikel 29, lid 1, van de overeenkomst is bepaald dat de overeenkomst door de ondertekenaars moet worden bekrachtigd of goedgekeurd overeenkomstig hun onderscheiden procedures, terwijl in lid 2 van hetzelfde artikel is bepaald wanneer de overeenkomst na de ratificatie door alle partijen in werking treedt.


Gemäß ihren jeweiligen Verfahren benennen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission jeweils vier Mitglieder und der Ausschuss der Regionen ein Mitglied .

Vier leden worden benoemd door het Europees Parlement, vier door de Raad, vier door de Commissie en één door het Comité van de Regio's, volgens hun respectieve procedures .


Gemäß ihren jeweiligen Verfahren benennen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission jeweils vier Mitglieder und der Ausschuss der Regionen ein Mitglied .

Vier leden worden benoemd door het Europees Parlement, vier door de Raad, vier door de Commissie en één door het Comité van de Regio's, volgens hun respectieve procedures .


- die europäischen Institutionen hinreichend funktionsfähig und in der Lage sein werden, Entscheidungen effizient und demokratisch im Einklang mit ihren jeweiligen Verfahren zu treffen,

- de Europese instellingen op efficiënte wijze kunnen functioneren en efficiënt en democratisch besluiten kunnen nemen overeenkomstig hun specifieke procedures,


Eine solche Anpassung könnte auf Empfehlung des Kooperationsrates und nur im Einvernehmen zwischen den Vertragsparteien nach ihren jeweiligen Verfahren stattfinden.

Zo'n aanpassing kan plaatsvinden op aanbeveling van de Samenwerkingsraad en zal in elk geval berusten op een overeenkomst tussen de partijen volgens hun onderscheiden procedures.


27. Das Abkommen enthält eine Evolutivklausel und wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. 28. Die Vertragsparteien entscheiden im Einklang mit ihren jeweiligen Verfahren und je nach dem Stand der Arbeiten und der Vorschläge in den Gremien dieses Abkommens nach Maßgabe der Fortschritte im Rahmen dieses Abkommens über Zweckmäßigkeit und Zeitpunkt des Übergangs zu einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation. 29. In der gemeinsamen Erklärung zum politischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Chile, die am 18. Dezember 1995 ...[+++]

27. De overeenkomst bevat een evolutieve clausule en zal een onbeperkte duur hebben. 28. De Partijen zullen, overeenkomstig hun respectieve procedures en afhankelijk van de in het institutionele kader van deze overeenkomst verrichte werkzaamheden en de in dat kader ingediende voorstellen, bepalen of en wanneer het opportuun is over te gaan tot de associatie van politieke en economische aard, afhankelijk van de in het kader van deze overeenkomst geboekte vorderingen. 29. In de gezamenlijke verklaring betreffende de politieke dialoog tussen de Europese Unie ...[+++]


Die Vertragsparteien bestimmen im Rahmen ihrer finanziellen Möglichkeiten und nach ihren jeweiligen Verfahren einvernehmlich zum beiderseitigen Vorteil die Bereiche und Prioritäten für die Programme und Maßnahmen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit.

De Partijen zullen binnen de grenzen van hun financiële middelen en van hun respectieve procedures tezamen en tot hun wederzijds voordeel de gebieden en prioriteiten vaststellen voor economische samenwerkingsprogramma's en - activiteiten.


Diese nach Auffassung der Europäischen Union wichtige Entwicklung stellt einen maßgeblichen Beitrag zu Frieden und Stabilität in der Region des ehemaligen Jugoslawien dar und bereitet den Weg für die Anerkennung der Bundesrepublik Jugoslawien als einer der Nachfolgerstaaten der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien durch die Mitgliedstaaten, die entsprechend ihren jeweiligen Verfahren erfolgt.

Deze ontwikkeling, die door de Europese Unie van belang wordt geacht, is een wezenlijke bijdrage tot vrede en stabiliteit in het gebied van het voormalig Joegoslavië en opent de weg voor erkenning door de Lid-Staten, in overeenstemming met hun respectieve procedures, van de Federale Republiek Joegoslavië als een van de opvolgerstaten van de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren jeweiligen verfahren jeweils vier' ->

Date index: 2021-06-26
w