Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren jeweiligen indikativen schwellenwerten verglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erstellt jährlich einen Bericht mit einer qualitativen wirtschaftlichen und finanziellen Bewertung, die sich auf ein Scoreboard gemäß Artikel 4 stützt, das aus einem Satz von Indikatoren besteht, deren Werte mit ihren jeweiligen indikativen Schwellenwerten verglichen werden.

De Commissie stelt jaarlijks een rapport op dat een kwalitatieve economische en financiële beoordeling bevat op basis van een scorebord, als bedoeld in artikel 4, met een reeks indicatoren waarvan de waarden worden vergeleken met hun indicatieve drempelwaarden.


In diesem Zusammenhang, und wie im Schreiben der Union vom 28. Januar 2010 an den Exekutivsekretär der Klimarahmenkonvention (UNFCCC) klargestellt, in dem sie ihre Bereitschaft ausgedrückt hat, sich am Vertrag von Kopenhagen zu beteiligen, haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten ihre Verpflichtung bekräftigt, bis 2020 eine Reduktion der Treibhausgasemissionen um 20 % im Vergleich zu 1990 zu erreichen, sowie das bedingte Angebot nochmals bestätigt, die Reduktion bis 2020 auf 30 % verglichen mit 1990 zu erhöhen, vorausgesetzt, andere Industrieländer verpflichten sich zu vergleichbaren Emissionssenkungen und Entwicklungsländer ...[+++]

In dit verband hebben de EU en haar lidstaten, zoals zij ook duidelijk hebben gemaakt in hun brief van 28 januari 2010 aan de uitvoerend secretaris van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering waarin zij hun bereidheid uitspraken om zich te binden aan het Kopenhagenakkoord, hun streven naar het bereiken van 20 procent reductie van broeikasgasemissies in 2020 ten opzichte van 1990 bevestigd, alsmede het aanbod om over te gaan naar een reductie van 30 procent in 2020 ten opzichte van 1990, op voorwaarde dat andere ontwikkelde la ...[+++]


Durch den Mechanismus der Lastenverteilung leisten die Mitgliedstaaten ihren Beitrag entsprechend ihrem jeweiligen Wohlstand (BIP pro Kopf); die Ziele reichen im Jahr 2020 von -20 % bis +20 % verglichen mit dem Jahr 2005.

Door het mechanisme voor het delen van lasten leveren de lidstaten een bijdrage die in verhouding staat tot hun relatieve welvaart (bbp per hoofd van de bevolking), waarbij de doelstellingen uiteenlopen van –20% tot +20% in 2020 ten opzichte van 2005.


10. ermutigt beide Partner mit Nachdruck, sich durch faire Beiträge zu den Bemühungen von Industriestaaten und Entwicklungsländern um eine Verringerung der CO2-Emissionen entsprechend ihren unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und ihren jeweiligen Fähigkeiten auf ein gemeinsames Konzept zur Begrenzung der Klimaveränderung auf einen maximalen Temperaturanstieg von 2°C, verglichen mit dem vorindustriellen Niveau, zu einigen;

10. moedigt beide partners er nadrukkelijk toe aan het eens te worden over een gezamenlijke benadering om de klimaatverandering te beperken tot een temperatuursstijging van maximaal 2 graden Celsius in vergelijking met de niveaus van voor de industrialisering door eerlijke bijdragen aan de inspanningen ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen overeenkomstig hun verschillende verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten;


29. ermutigt beide Partner mit Nachdruck, sich durch faire Beiträge zu den Bemühungen von Industriestaaten und Entwicklungsländern um eine Verringerung der CO2- Emissionen entsprechend ihren unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten auf ein gemeinsames Konzept zur Begrenzung der Klimaveränderung auf einen maximalen Temperaturanstieg von 2°C, verglichen mit dem vorindustriellen Niveau, zu einigen;

29. dringt er bij beide partners met nadruk op aan het eens te worden over een gezamenlijke benadering om de klimaatverandering te beperken tot een maximum temperatuursstijging van 2 graden Celsius in vergelijking met de niveaus van voor de industrialisering door eerlijke bijdragen aan de inspanningen ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen overeenkomstig hun verschillende verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten;


20. ermutigt beide Partner mit Nachdruck, sich durch faire Beiträge zu den Bemühungen von Industriestaaten und Entwicklungsländern um eine Verringerung der CO2-Emissionen entsprechend ihren unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten auf ein gemeinsames Konzept zur Begrenzung der Klimaveränderung auf einen maximalen Temperaturanstieg von 2°C, verglichen mit dem vorindustriellen Niveau, zu einigen;

20. dringt er bij beide partners met nadruk op aan het eens te worden over een gezamenlijke benadering om de klimaatverandering te beperken tot een maximum temperatuursstijging van 2 graden Celsius in vergelijking met de niveaus van voor de industrialisering door eerlijke bijdragen aan de inspanningen ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen overeenkomstig hun verschillende verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten;


Treten aufgrund natürlicher hydrogeologischer Gegebenheiten erhöhte Hintergrundwerte von Stoffen oder Ionen oder ihren Indikatoren auf, so werden diese Hintergrundwerte im jeweiligen Grundwasserkörper bei der Festlegung von Schwellenwerten berücksichtigt.

Daar waar hoge achtergrondniveaus van stoffen of ionen of indicatoren daarvan voorkomen ten gevolge van natuurlijke hydrogeologische oorzaken, wordt met deze achtergrondniveaus in het betrokken grondwaterlichaam rekening gehouden bij het vaststellen van de drempelwaarden.


Treten aufgrund natürlicher hydrogeologischer Gegebenheiten erhöhte Hintergrundwerte von Stoffen oder Ionen oder ihren Indikatoren auf, so werden diese Hintergrundwerte im jeweiligen Grundwasserkörper bei der Festlegung von Schwellenwerten berücksichtigt.

Daar waar hoge achtergrondniveaus van stoffen of ionen of indicatoren daarvan voorkomen ten gevolge van natuurlijke hydrogeologische oorzaken, wordt met deze achtergrondniveaus in het betrokken grondwaterlichaam rekening gehouden bij het vaststellen van de drempelwaarden.


Im aktualisierten Scoreboard liegen einige Indikatoren weiterhin über ihren indikativen Schwellenwerten; dies betrifft die Verluste von Exportmarktanteilen sowie die Verschuldung des privaten Sektors und den gesamtstaatlichen Schuldenstand.

In het geactualiseerde scorebord overschrijdt een aantal indicatoren hun indicatieve drempelwaarde, namelijk het verlies aan exportmarktaandeel, de schuldpositie van de particuliere sector en de schuldpositie van de overheidssector.


Im aktualisierten Scoreboard liegen einige Indikatoren über ihren indikativen Schwellenwerten, und zwar der NAVS und die Arbeitslosigkeit.

In het geactualiseerde scorebord liggen een paar indicatoren boven hun indicatieve drempelwaarde, namelijk de INIP en de werkloosheid.


w