Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren jeweiligen hauptstädten noch » (Allemand → Néerlandais) :

Im Interesse eines ungehinderten und diskriminierungsfreien Zugangs zu Zentralverwahrer-Dienstleistungen und angesichts der sehr starken Marktposition, über die Zentralverwahrer im Hoheitsgebiet ihres jeweiligen Mitgliedstaats immer noch verfügen, sollten Zentralverwahrer für ihre Kerndienstleistungen nicht von ihrer veröffentlichten Preisgestaltung abweichen dürfen und sollten die mit jeder ihrer Kerndienstleistungen und die mit ihren Nebendienstleistungen verbundenen Kos ...[+++]

Ten behoeve van open en niet-discriminerende toegang tot hun diensten en gezien de significante marktmacht die CSD’s op het grondgebied van hun respectieve lidstaat nog steeds genieten, mogen CSD’s niet van hun openbaar gemaakt prijsstellingsbeleid met betrekking tot haar kerndiensten kunnen afwijken, en moeten zij een gescheiden boekhouding voeren voor de kosten en opbrengsten die verband houden met elk van hun kerndiensten en met hun nevendiensten.


Mitgliedstaaten, die noch keine nationale Roma-Integrationsstrategie verfolgen, werden aufgefordert, entsprechend der Größe der in ihren Gebieten lebenden Roma-Bevölkerung[35], deren Besonderheiten und der jeweiligen Ausgangssituation ähnliche Ziele aufzustellen.

Lidstaten die nog geen nationale Romastrategie hebben, moeten zich soortgelijke doelen stellen, in verhouding tot de omvang van de Romagemeenschap op hun grondgebied[35] en rekening houdend met verschillende uitgangsposities en de specifieke kenmerken van dergelijke gemeenschappen.


die gemeinsame Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten, die gemäß ihren jeweiligen Beitrittsakten zur uneingeschränkten Anwendung des Schengen-Besitzstands verpflichtet sind, für die der entsprechende Ratsbeschluss aber noch nicht in Kraft getreten ist.

de gemeenschappelijke grens tussen twee lidstaten die het Schengenacquis overeenkomstig hun respectieve toetredingsakte volledig moeten toepassen, maar waarvoor het relevante besluit van de Raad op grond waarvan die lidstaten wordt toegestaan dit acquis volledig toe te passen, nog niet in werking is getreden.


E. in der Erwägung, dass alle Staaten gemäß den Normen des internationalen Rechts dazu verpflichtet sind, alle ihre Bürger und alle anderen ihren jeweiligen Rechtssystemen unterworfenen Personen wirksam zu schützen; in der Erwägung, dass aus einigen Regionen der Welt über die Verfolgung von Menschen und ihren Familien, Gemeinschaften sowie Kultstätten und Einrichtungen aufgrund ihrer jeweiligen Religionszugehörigkeit, ihrer Überz ...[+++]

E. overwegende dat alle staten overeenkomstig de internationale rechtsnormen verplicht zijn doeltreffende bescherming te bieden aan al hun burgers en alle andere personen die onder hun respectieve jurisdicties vallen; overwegende dat in sommige delen van de wereld veel melding wordt gemaakt van de vervolging van mensen en hun families, gemeenschappen, gebedshuizen en instellingen, op grond van hun specifieke godsdienst, hun overtuigingen of een rechtmatige openlijke uiting van hun godsdienst of overtuiging; overwegende dat discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging nog altijd overal ter wereld voorkomt, ook in Europa en haar ...[+++]


Wissenschaftliche Partner aus Ländern, die weder Mitglieder noch Beobachter des ERIC ECRIN sind, leisten ihren Beitrag gemäß der jeweiligen Partnerschaftsvereinbarung, insbesondere zur Deckung des Gehalts ihres europäischen Korrespondenten und der entsprechenden Betriebsausgaben.

Wetenschappelijke partners uit landen die geen lid of waarnemer van ECRIN-ERIC zijn, dragen bij aan ECRIN-ERIC in overeenstemming met de betreffende partnerschapsovereenkomst, in het bijzonder wat betreft het salaris van hun Europese correspondent en gerelateerde operationele uitgaven.


Zweitens muss ein Auswuchern der Agenturen, seien es Regulierungsagenturen oder nicht, verhindert werden, da sie gegenwärtig scheinbar zu einer Art Weihnachtsgeschenk geworden sind, das den Regierungen jedes Jahr überreicht wird, damit sie in ihren jeweiligen Hauptstädten sagen können, dass sie aus institutioneller Sicht etwas erreicht haben.

In de tweede plaats moet wildgroei van zowel regelgevende als niet-regelgevende agentschappen worden voorkomen, want het lijkt op dit moment net alsof het een soort kerstcadeautjes zijn geworden die de regeringen elk jaar weer krijgen zodat zij in hun eigen land kunnen zeggen dat zij vanuit institutioneel oogpunt iets hebben bereikt.


Zweitens muss ein Auswuchern der Agenturen, seien es Regulierungsagenturen oder nicht, verhindert werden, da sie gegenwärtig scheinbar zu einer Art Weihnachtsgeschenk geworden sind, das den Regierungen jedes Jahr überreicht wird, damit sie in ihren jeweiligen Hauptstädten sagen können, dass sie aus institutioneller Sicht etwas erreicht haben.

In de tweede plaats moet wildgroei van zowel regelgevende als niet-regelgevende agentschappen worden voorkomen, want het lijkt op dit moment net alsof het een soort kerstcadeautjes zijn geworden die de regeringen elk jaar weer krijgen zodat zij in hun eigen land kunnen zeggen dat zij vanuit institutioneel oogpunt iets hebben bereikt.


19. fordert, dass die Europäische Union den übrigen Mitgliedern vorschlägt, klare Regeln über informelle Konsultationen aufzustellen: diese sollten durch den Präsidenten eines WTO-Gremiums bzw. seinen Generaldirektor eingeleitet werden und die Tagesordnung und die Teilnehmerliste sollten allen Mitgliedern mitgeteilt werden, kein Land dürfte ausgeschlossen werden, wenn es teilnehmen möchte; fordert, dass man allen Delegationen genügend Zeit lässt, um sich mit ihren jeweiligen Hauptstädten abzustimmen, und dass die Ergebnisse in einem förmlichen Bericht an die zuständigen WTO-Organe zusammengefasst und allen Mitgliede ...[+++]

19. dringt erop aan dat de EU aan de andere leden voorstelt duidelijke regels vast te stellen voor informele raadplegingen: deze moeten worden geïnitieerd door de voorzitter van een WTO-instantie of zijn directeur-generaal, de agenda en de deelnemerslijst moeten worden bekendgemaakt aan alle leden en geen enkel land mag worden uitgesloten als het te kennen heeft gegeven aanwezig te willen zijn; dringt erop aan dat alle delegaties voldoende tijd krijgen voor overleg met hun hoofdsteden; er moet over de resultaten formeel verslag word ...[+++]


10. hebt die mangelnde Berücksichtigung der Probleme von Firmenkunden der Banken, von Klein- und Mittelunternehmen bis hin zu großen Kapitalgesellschaften, hervor, die die Durchführung von geschäftlichen Transaktionen und die dafür erforderliche Logistik in der Eurozone im Vergleich zu den Kosten auf ihren jeweiligen Inlandsmärkten noch immer ausgesprochen teuer kommt;

10. beklemtoont dat weinig aandacht wordt besteed aan de problemen van de wholesale-klanten van de banken, variërend van kleine en middelgrote bedrijven tot grotere vennootschappen, voor wie de regulerings- en logistieke kosten van handelstransacties in de euro-zone nog steeds zeer hoog zijn in vergelijking met de binnenlandse markt;


Die meisten Delegationen müssen den Text in ihren jeweiligen Hauptstädten noch abschließend prüfen, dennoch haben sich in den technischen Beratungen einige Hauptfragen und vorläufige Leitlinien herauskristallisiert.

Hoewel voor de meeste delegaties geldt dat de bestudering van het voorstel in hun hoofdstad nog moet worden afgerond, zijn tijdens de technische besprekingen een aantal hoofdproblemen en voorlopige beleidslijnen naar voren gekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren jeweiligen hauptstädten noch' ->

Date index: 2025-04-05
w