Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren jahresberichten künftig genau » (Allemand → Néerlandais) :

13. BEGRÜSST die Vorlage einer gesonderten qualitativen Bewertung der Reform der Verwaltung der EU-Außenhilfe, die der Rat im November 2004 in seinen Schlussfolgerungen zum Jahresbericht gefordert hatte, und ERSUCHT die Kommission, auch künftig in ihren Jahresberichten über die Auswirkungen der Reformen zu berichten und sich zu den Bereichen zu äußern, in denen weitere Verbesserungen notwendig sind;

13. VERWELKOMT de presentatie van een afzonderlijke kwalitatieve beoordeling van de hervorming van de externe hulp van de EG, waar de Raad in zijn conclusies over het jaarverslag in november 2004 om had gevraagd; en VERZOEKT de Commissie in toekomstige jaarverslagen verslag te blijven uitbrengen over het effect van de hervormingen, en zich uit te spreken over gebieden waarop verdere verbeteringen nodig zijn;


Es wäre nützlich, wenn die Kommission in ihren Jahresberichten künftig genau aufführt, welche Mittel jeweils von staatlichen Gremien der nationalen, regionalen und lokalen Ebene sowie vom privaten Sektor zusätzlich zu den europäischen Mitteln für die Entwicklung der transeuropäischen Netze bereitgestellt werden.

Het zou nuttig zijn als de Commissie in de komende jaarverslagen naast de Europese bijdragen ook de financiële bijdragen zou specificeren die door nationale, regionale en plaatselijke overheden en door de particuliere sector worden geleverd voor het opzetten van Trans-Europese vervoersnetwerken.


14. wiederholt die Aufforderung an die Kommission, in ihren Jahresberichten über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts künftig ein Kapitel über die Petitionen, die ihr von den zuständigen Ausschüssen des Parlaments vorgelegt werden, aufzunehmen;

14. herhaalt het verzoek aan de Commissie om in de toekomst in haar jaarlijkse verslagen over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht een hoofdstuk op te nemen dat wordt gewijd aan verzoekschriften die door de bevoegde commissies van het Parlement aan haar worden voorgelegd;


14. wiederholt die Aufforderung an die Kommission, in ihren Jahresberichten über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts künftig ein Kapitel über die Petitionen, die ihr von den zuständigen Ausschüssen des Parlaments vorgelegt werden, aufzunehmen;

14. herhaalt het verzoek aan de Commissie om in de toekomst in haar jaarlijkse verslagen over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht een hoofdstuk op te nemen dat wordt gewijd aan verzoekschriften die door de bevoegde commissies van het Parlement aan haar worden voorgelegd;


6l. fordert die Kommission auf, einen legislativen Rahmen für eine obligatorische Berichterstattung im Sinne der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung vorzulegen und fordert die transnationalen Unternehmen auf, eine von unabhängiger Seite überprüfte dreifache Endbilanzierung in ihren Jahresberichten vorzulegen, die ihre Leistung anhand ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Kriterien misst; empfiehlt, dass die von der Global Reporting Initiative (GIA) entwickelten Leitlinien als Grundlage für die Formulierung dieses legislativen Rahmens dienen sollten; betont, dass die Unternehmen in ihren Berichten angeben sollten, welche Umwe ...[+++]

6 terdecies. verzoekt de Commissie een wettelijk kader voor te stellen voor verplichte rapportage, volgens welk transnationale ondernemingen in lijn met de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling verplicht worden om in hun jaarverslagen een onafhankelijk geverifieerde "triple bottom line" te publiceren waarin hun resultaten worden afgezet tegen ecologische, sociale en economische criteria; doet de aanbeveling om de in het kader van het Global Reporting Initiative (GRI) ontwikkelde richtsnoeren als uitgangspunt te nemen voor de ontwikkeling van dit wettelijke kader; onderstreept dat bedrijven in hun verslagen melding moeten maken van de ...[+++]


Diese beiden Artikel hätten insbesondere deshalb eine klare handelsrechtliche Bedeutung, weil sie es den Ausführern dank des Mechanismus der Notifikation der Antworten in Bezug auf die künftige Einfuhr von Chemikalien ermöglichten, genaue Kenntnis davon zu erlangen, welche Märkte ihren Produkten zu welchen Bedingungen offen stünden.

Deze twee artikelen hebben een duidelijke strekking op het gebied van de handel, met name voorzover exporteurs door het stelsel van kennisgeving van de antwoorden betreffende de toekomstige invoer van chemische stoffen precies kunnen weten, tot welke markten hun stoffen toegang hebben en onder welke voorwaarden.


25. fordert die Kommission auf, künftig in ihren Jahresberichten über die Strukturfonds nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Daten hinsichtlich der Auswirkungen der Interventionen zur Förderung der Eingliederung von Frauen und Männern in den Arbeitsmarkt, der Bildung und Berufsausbildung, von Frauen als Unternehmerinnen und der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben vorzulegen;

25. verzoekt de Commissie voortaan in haar jaarverslagen over de Structuurfondsen naar sekse uitgesplitste gegevens te verstrekken wat betreft de effecten van de maatregelen op de integratie van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt, het onderwijs en beroepsopleiding, het ondernemerschap van vrouwen en de onderlinge afstemming van gezins- en beroepstaken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren jahresberichten künftig genau' ->

Date index: 2021-01-11
w