Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren internen leitlinien aufgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Vorhaben müssen wirtschaftlich und technisch durchführbar sein, und die Finanzierung durch die EIB muss entsprechend solider Bankgrundsätze strukturiert sein und den hohen Grundsätzen für das Risikomanagement entsprechen, die von der EIB in ihren internen Leitlinien aufgestellt werden.

Projecten zijn economisch en technisch haalbaar en de financiering van de EIB wordt samengesteld in overeenstemming met beginselen van gezond bankbeleid en voldoet aan de beginselen voor risicobeheersing op hoog niveau die zijn vastgesteld door de EIB in haar interne richtsnoeren.


— Vorhaben müssen wirtschaftlich und technisch durchführbar sein, und die Finanzierung durch die EIB muss entsprechend solider Bankgrundsätze strukturiert sein und den hohen Grundsätzen für das Risikomanagement entsprechen, die von der EIB in ihren internen Leitlinien aufgestellt werden.

– Projecten zijn economisch en technisch haalbaar en de financiering van de EIB wordt samengesteld in overeenstemming met beginselen van gezond bankbeleid en voldoet aan de beginselen voor risicobeheersing op hoog niveau die zijn vastgesteld door de EIB in haar interne richtsnoeren.


Die Kommission schlägt - entsprechend den Schlussfolgerungen von Tampere und ausgehend von den Vorschlägen in ihrer Mitteilung über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft - vor, dass zunächst in folgenden Bereichen Leitlinien aufgestellt werden: Steuerung der Migrationsströme; Zulassung von Wirtschaftsmigranten; Partnerschaft mit Drittländern und Integration von Drittstaatsangehörigen.

In het kader van de conclusies van de Europese Raad in Tampere en in het licht van de voorstellen die zij in haar mededeling over een communautair immigratiebeleid heeft ingediend, stelt de Commissie voor dat er allereerst richtsnoeren worden vastgesteld op de volgende gebieden: beheer van migratiestromen, de toelating van economische migranten, partnerschap met derde landen en de integratie van derdelanders.


- Es sollen Leitlinien für die Union festgelegt werden, und es sollen Zeitpläne für die Erreichung der in den Leitlinien gesetzten kurz-, mittel- und langfristigen Ziele aufgestellt werden.

- de vaststelling van richtsnoeren voor de Unie, samen met specifieke tijdschema's om de doelstellingen van de lidstaten op korte, middellange en lange termijn te bereiken,


Ich glaube, dass der von der Kommission in ihren internen Leitlinien eingeleitete KMU-Test eine begrüßenswerte Entwicklung ist.

Ik vind de door de Commissie in haar interne richtsnoeren gelanceerde test inzake kleine ondernemingen zeer welkom.


Ich glaube, dass der von der Kommission in ihren internen Leitlinien eingeleitete KMU-Test eine begrüßenswerte Entwicklung ist.

Ik vind de door de Commissie in haar interne richtsnoeren gelanceerde test inzake kleine ondernemingen zeer welkom.


(32a) Es müssen Leitlinien aufgestellt werden, wann ein Schiff oder ein Fahrzeug als Abfall im Sinne von Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG gilt, um zu verhindern, dass die mit dieser Verordnung verfolgten Ziele umgangen werden.

(32 bis) Het is noodzakelijk richtsnoeren op te stellen waarmee kan worden bepaald wanneer een schip of een voertuig moet worden beschouwd als afvalstof overeenkomstig artikel 1, onder a) van Richtlijn 75/442/EEG, teneinde het omzeilen van de onderhavige verordening te voorkomen.


(39) Es müssen Leitlinien aufgestellt werden, wann ein Schiff oder ein Fahrzeug als Abfall im Sinne von Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG zu gelten hat, um zu verhindern, dass die Ziele dieser Verordnung umgangen werden.

(39) Het is noodzakelijk richtsnoeren op te stellen waarmee kan worden bepaald wanneer een schip of een voertuig moet worden beschouwd als afvalstof overeenkomstig artikel 1, onder a) van Richtlijn 75/442/EEG, om het omzeilen van de onderhavige verordening te voorkomen.


Andere Mitgliedstaaten haben bei der Umsetzung bestimmte Leitlinien aufgestellt: RO verlangt, dass das Bestehen der internen Flucht von dem UNHCR anerkannt wird, und SE fordert, dass der Antragsteller tatsächlich die Möglichkeit hat, ein Leben ohne unnötiges Leiden oder Entbehrung zu führen.

BG, CZ, EE, LT en PT hebben de bepaling dat van de verzoeker "redelijkerwijs" kan worden verwacht dat hij in het relevante deel van het land blijft niet omgezet, terwijl andere lidstaten voor de toepassing ervan gedetailleerde richtsnoeren hebben opgesteld: RO eist dat het UNHCR erkent dat er binnenlandse vluchtmogelijkheden zijn, en het nationaal recht in SE bepaalt dat de verzoeker een reële mogelijkheid moet ...[+++]


Derartige Anforderungen können z. B. auf der Grundlage von Umweltmanagementsystemen wie ISO 14000/EMAS und/oder Ökodesign-Leitlinien aufgestellt werden.

Eisen die gerelateerd zijn aan het ontwerpproces kunnen bijvoorbeeld op basis van milieubeheersystemen, zoals ISO 14000/EMAS en/of eco-ontwerprichtlijnen, worden vastgelegd.


w