Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren häusern geflüchtet » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass seit dem Ausbruch des Bürgerkriegs im Dezember 2013 mehr als 1,7 Millionen Menschen aus ihren Häusern geflüchtet sind, darunter 450 000, die Zuflucht in einem der Nachbarländer gesucht haben;

B. overwegende dat sinds het uitbreken van de burgeroorlog in december 2013 meer dan 1,7 miljoen mensen hun huizen zijn ontvlucht, onder wie er 450 000 hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden;


N. in der Erwägung, dass bis zu 10 000 Menschen der vorwiegend christlichen Gemeinschaften von Qaraqosh (auch unter dem Namen Hamdaniya bekannt), einer historischen assyrischen Stadt, am 25. Juni 2014 aus ihren Häusern geflüchtet sind, nachdem Mörsergranaten in der Nähe der Stadt eingeschlagen waren; in der Erwägung, dass seit 2003 vermutlich mindestens die Hälfte der irakischen Christen das Land verlassen haben; in der Erwägung, dass der Anteil der Christen an der irakischen Bevölkerung nach Angaben von „Open Doors International“ von 1,2 Millionen Anfang der 1990er Jahre auf nunmehr zwischen 330 000 und 350 000 zurückgegangen ist;

N. overwegende dat zo'n 10 000 mensen uit de voornamelijk christelijke gemeenschap van Qaraqosh (ook bekend als Al-Hamdaniya), een historische Assyrische stad, op 25 juni 2014 uit hun huizen zijn gevlucht nadat er nabij de stad mortiergranaten waren ingeslagen; overwegende dat wordt aangenomen dat sedert 2003 ten minste de helft van de Iraakse christenen het land heeft verlaten; overwegende dat volgens Open Doors International het aantal christenen in Irak aanzienlijk is gedaald, namelijk van 1,2 miljoen aan het begin van de jaren ...[+++]


8. ist zutiefst besorgt darüber, dass Hunderttausende von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, die während des Kriegs in Berg-Karabach oder im Zusammenhang mit diesem Krieg aus ihren Häusern geflüchtet sind, nach wie vor vertrieben sind und ihnen ihre Rechte verwehrt werden, einschließlich des Rechts auf Rückkehr, des Rechts auf Eigentum und des Rechts auf persönliche Sicherheit; fordert alle Parteien auf, diese Rechte, die Notwendigkeit ihrer raschen Inanspruchnahme und einer baldigen Lösung dieses Problems unter Einhaltung der Grundsätze des Völkerrechts unmissverständlich und bedingungslos anzuerkennen; fordert in diesem Zusammenhan ...[+++]

8. is ernstig bezorgd over het feit dat honderdduizenden vluchtelingen en binnenlandse ontheemden die huis en haard tijdens of wegens de oorlog van Nagorno-Karabach zijn ontvlucht nog steeds ontheemd zijn en dat hun hun rechten, waaronder het recht op terugkeer en het recht op eigendom en op persoonlijke veiligheid, worden ontzegd; doet een beroep op alle partijen deze rechten ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te erkennen, de mogelijkheid te scheppen er onmiddellijk in de praktijk een beroep op te doen en op korte termijn een oplossing voor dit probleem te vinden conform de beginselen van het internationaal recht; verlangt in dit verband dat de Armeense troepen uit alle bezette gebieden van Azerbeidzjan worden teruggetrokken en dat een i ...[+++]


10. fordert, daß der UNHCR und andere humanitäre Nichtregierungsorganisationen freien Zugang zu den Personen erhalten, die aus ihren Häusern geflüchtet sind, und ruft die indonesische Regierung dazu auf, ihren umfassenden Schutz gemäß den vom Büro für die Koordinierung der humanitären Angelegenheiten der Vereinten Nationen ausgearbeiteten Leitlinien betreffend die interne Vertreibung sicherzustellen;

10. verlangt dat de UNHCR en andere humanitaire NGO's vrijelijk toegang krijgen tot de vluchtelingen en verzoekt de Indonesische regering hun bescherming ten volle te waarborgen in overeenstemming met de "Guiding Principles on Internal Displacement” (richtsnoeren voor ontheemden) die zijn opgesteld door het VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden;


10. fordert, daß der UNHCR und andere humanitäre NRO freien Zugang zu den Personen erhalten, die aus ihren Häusern geflüchtet sind, und ruft die indonesische Regierung dazu auf, ihren umfassenden Schutz gemäß den vom Büro für die Koordinierung der humanitären Angelegenheiten der Vereinten Nationen ausgearbeiteten Leitlinien betreffend die interne Vertreibung sicherzustellen;

10. verlangt dat de UNHCR en andere humanitaire NGO's vrijelijk toegang krijgen tot de vluchtelingen en verzoekt de Indonesische regering hun bescherming ten volle te waarborgen in overeenstemming met de "Guiding Principles on Internal Displacement" (richtsnoeren voor ontheemden) die zijn opgesteld door het VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren häusern geflüchtet' ->

Date index: 2021-11-18
w