Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren fang nicht melden " (Duits → Nederlands) :

Obwohl im Bereich von Artikel 3 Verbesserungen erzielt werden konnten, bestehen weiterhin bestimmte Genauigkeitsprobleme, und zwar eine Untererfassung (d. h. Personen melden ihren Wohnsitz nicht an) und eine Übererfassung (Personen melden sich nicht ab, da sie nicht dazu verpflichtet sind bzw. keinen Anreiz haben, dies zu tun).

Wat de nauwkeurigheid van artikel 3-statistieken betreft, zijn verbeteringen gerealiseerd, maar het probleem van te geringe dekking (personen die hun verblijf niet laten registreren) of te ruime dekking (personen die zich niet laten uitschrijven omdat dat vaak niet hoeft of niet wordt gestimuleerd) speelt nog steeds.


64. macht auf das Problem der illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU) aufmerksam; weist darauf hin, dass viele Schiffe ihre Fänge nicht ordnungsgemäß melden, nicht kontrolliert werden, die von den Fischereifahrzeugen vorgelegten Angaben nicht geprüft werden und es keine eindeutige Identifizierung der gefangenen Arten gibt; vertritt die Ansicht, dass die EU einen wirksameren Beitrag zur Überwindung dieser Probleme leisten kann und muss; ...[+++]

64. wijst op het probleem van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO-visserij); wijst erop dat tal van vissersvaarstuigen hun vangsten niet correct opgeven en niet worden gecontroleerd, dat de gegevens die zij verstrekken niet worden geverifieerd en dat de gevangen soorten niet duidelijk worden geïdentificeerd; is van oordeel dat de EU meer kan en moet doen om deze problemen te verhelpen; dringt erop aan dat de Commissie in al haar internationale betrekkingen het beginsel van de verantwoordelij ...[+++]


Da ein erhebliches und regelmäßig wiederkehrendes Problem im Zusammenhang mit diesen und vielen anderen Abkommen in der fehlenden ordnungsgemäßen Meldung von Fängen besteht, wird eine Änderung vorgeschlagen, mit der erreicht werden soll, dass Fischereifahrzeuge, die ihren Fang nicht melden, keine Fördermittel der Gemeinschaft erhalten.

Een steeds terugkerend groot probleem met deze en ook verscheidene andere overeenkomsten is het ontbreken van deugdelijke vangstaangiften. Er wordt daarom een amendement ingediend om te verhinderen dat vaartuigen die hun vangsten niet aangeven, financiële steun van de Gemeenschap krijgen.


(1) Ein Mitgliedstaat kann die Kapitäne von Schiffen unter seiner Flagge von den Verpflichtungen nach Artikel 4 Absatz 1 und von der Verpflichtung, Geräte für die elektronische Datenübermittlung gemäß Artikel 1 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 1966/2006 an Bord zu führen, freistellen, wenn sie in den Gewässern, die seiner Hoheitsgewalt oder Gerichtsbarkeit unterliegen, Fangreisen von höchstens 24 Stunden unternehmen, vorausgesetzt, sie landen ihren Fang nicht außerhalb seines Hoheitsgeb ...[+++]

1. Een lidstaat kan kapiteins van vissersvaartuigen die zijn vlag voeren, vrijstellen van de in artikel 4, lid 1, bedoelde verplichtingen, alsook van de verplichting om middelen voor elektronische gegevenstransmissie aan boord te hebben als bedoeld in artikel 1, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 1966/2006, wanneer zij gedurende 24 uur of minder buitengaats zijn binnen de wateren die onder zijn soevereiniteit of jurisdictie vallen, mits zij hun vangst niet ...[+++]en het grondgebied van de vlaggenlidstaat aanlanden.


Fischereifahrzeuge, die nicht einmal die elementarsten Anforderungen erfüllen und ihre Fänge nicht melden, sollten keine finanzielle Unterstützung der EU erhalten.

Vaartuigen die zich niet aan de meest elementaire vereiste, d.w.z. het aangeven van de vangsten, houden, moeten geen financiële steun van de EU krijgen.


Wenn Fischereifahrzeuge, die nicht so konzipiert und ausgerüstet sind, dass Fischereierzeugnisse für mehr als 24 Stunden haltbar gemacht werden können, ihren Fang anlanden, müssen frische Fischereierzeugnisse gemäß Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 so bald wie möglich nach der Anlandung gekühlt und bei Schmelzeistemperatur gelagert werden.

Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 schrijft voor dat wanneer vaartuigen niet zodanig ontworpen en uitgerust zijn dat verse visserijproducten gedurende meer dan 24 uur aan boord kunnen worden bewaard, verse visserijproducten zo snel mogelijk na het aanlanden moeten worden gekoeld en worden opgeslagen bij een temperatuur welke die van smeltend ijs benadert.


Eines der Argumente, das uns am häufigsten entgegengehalten wird, um die Rechtfertigung einer Gemeinsamen Fischereipolitik zu bestreiten, betrifft die Masse der Rückwürfe von Fischen, zu denen sich unsere Fischer aufgrund der geltenden Rechtsvorschriften veranlasst sehen und von denen die meisten ohnehin ihren Fang nicht überleben.

Een van de argumenten die wij het vaakst tegengeworpen krijgen van degenen die twijfelen aan de noodzaak van een gemeenschappelijk visserijbeleid, is dat onze vissers op grond van de vigerende regelgeving gedwongen zijn enorme hoeveelheden vis terug in zee te gooien, terwijl die vissen wanneer ze eenmaal gevangen zijn geweest, in de meeste gevallen geen overlevingskansen hebben.


Viele EU-Bürger – insbesondere wenn sie nicht auf Dauer bleiben wollen oder regelmäßig in ihr Herkunftsland zurückreisen (wie Studenten, Wochenpendler, Personen mit Wohnungen in zwei Mitgliedstaaten) melden ihren Aufenthalt überdies nicht oder nur dann an, wenn sie einen Grund dazu haben, beispielsweise die Aufnahme einer Arbeit.

Veel EU-burgers – met name degenen die niet verwachten permanent te blijven of regelmatig hun land van herkomst bezoeken (zoals studenten, weekforensen en bezitters van huizen in twee lidstaten) – laten zich wellicht niet inschrijven of doen dit pas als zij hiertoe reden hebben, bijvoorbeeld wanneer zij beginnen te werken.


5. Die zuständigen Behörden verpflichten die Institute, unverzüglich jeden Fall zu melden, in dem deren Gegenparteien bei Pensionsgeschäften und umgekehrten Pensionsgeschäften oder Wertpapier- und Warenverleihgeschäften sowie Wertpapier- und Warenleihgeschäften ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sind.

5. De bevoegde autoriteiten verplichten instellingen ertoe om hen onmiddellijk in kennis te stellen van gevallen waarin hun tegenpartijen bij retrocessieovereenkomsten en omgekeerde retrocessieovereenkomsten of bij verstrekte en opgenomen effecten- of grondstoffenleningen in gebreke blijven.


12. fordert die Parteien des Protokolls über Satellitenüberwachung der Fischereifahrzeuge (VMS) mit Nachdruck auf, dieses Abkommen unverzüglich zu unterzeichnen, um ein System in Kraft zu setzen, das eine Überwachung der EU-Schiffe ermöglicht, und daher die Einhaltung der nationalen und internationalen Regelungen zu verbessern, wobei Fischereifahrzeugen, die ihre Fänge nicht melden, eine weitere Fangtätigkeit im Rahmen des Fischereiprotokolls solange untersagt werden sollte, bis sie die erforderlichen Angaben vorlegen;

12. dringt er bij de partijen die bij het VMS-protocol zijn betrokken op aan deze overeenkomst onverwijld te ondertekenen, om dit systeem, dat het mogelijk maakt op EU-vaartuigen toezicht te houden en bijgevolg de nationale en internationale regels in acht te nemen, operationeel te maken; elk vaartuig dat geen vangstrapport indient, moet worden verboden nog in het kader van de visserijovereenkomst te vissen tot het de gevraagde ci ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren fang nicht melden' ->

Date index: 2022-06-14
w