Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren erwartungen gerecht " (Duits → Nederlands) :

Sie benötigen ein viel größeres Mitspracherecht bei der Entwicklung wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Lösungen; außerdem müssen Ausbildung, Mentoring und finanzielle Unterstützung ihren Erwartungen gerecht werden.

Jongeren moeten veel meer inspraak krijgen in het ontwikkelen van sociaal-economische oplossingen, en opleiding, mentorbegeleiding en financiële steunverlening moeten op hun wensen worden afgestemd.


Die Jugendlichen sind an einer verstärkten Information seitens sozialer und wirtschaftlicher Einrichtungen (Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen usw.) interessiert, sind jedoch der Auffassung, dass die von diesen Organisationen bereitgestellte Information oft mangelhaft ist und ihren Bedürfnissen und Erwartungen nicht gerecht wird.

Jongeren zijn geïnteresseerd in informatie van maatschappelijke en economische organisaties (vakbonden, werkgeversorganisaties, enz.), maar vinden dat het aanbod van deze organisaties vaak mager is en niet aan de behoeften en verwachtingen voldoet.


Eine solche Einbindung ist unerlässlich zur Entwicklung von Lösungen, die den tatsächlichen praktischen Herausforderungen, denen Bürger und Unternehmen tagtäglich begegnen, gerecht werden und ihren Erwartungen entsprechen.

Dat is essentieel om oplossingen te ontwikkelen voor de praktische problemen die burgers en ondernemingen in het dagelijkse leven ervaren en om aan hun verwachtingen te voldoen.


Es ist Ihre Aufgabe, den Bürgern Europas zu zeigen, dass der neue Vertrag ihren Erwartungen gerecht wird und deren Vertrauen in diesen zu gewinnen.

Het is uw taak om aan de burgers van Europa te laten zien dat het nieuwe verdrag aan de verwachtingen voldoet en bij hen vertrouwen in het Verdrag te wekken.


Wir als Europäische Union müssen den Bürgern dieses Landes zeigen, dass wir ihren Erwartungen gerecht werden können.

We moeten laten zien dat wij als Europese Unie willen voldoen aan de verwachtingen van de burgers van dit land.


Es ist höchste Zeit, diesen Missstand zu beheben. Wir müssen sicherstellen, dass der Markt bestmöglich funktioniert und den Verbrauchern Leistungen angeboten werden, die hinsichtlich Preis und Qualität ihren Erwartungen gerecht werden.

We moeten zorgen dat de markt zo goed mogelijk functioneert en dat de consument diensten worden geboden die qua prijs en kwaliteit aan zijn verwachtingen voldoen.


Die konkreten Ergebnisse müssen ihren Erwartungen gerecht werden.

De resultaten moeten concreet zijn en voldoen aan hun verwachtingen.


Wir müssen alles tun, um ihren Erwartungen gerecht zu werden und um zu beweisen, dass ihr Glaube an die europäische Integration Früchte tragen und Europa als Ganzes stärken wird.

Wij moeten alles in het werk stellen om aan die verwachtingen te beantwoorden en te bewijzen dat hun vertrouwen in de Europese integratie zijn vruchten zal afwerpen en Europa als geheel sterker zal maken.


Die Jugendlichen sind an einer verstärkten Information seitens sozialer und wirtschaftlicher Einrichtungen (Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen usw.) interessiert, sind jedoch der Auffassung, dass die von diesen Organisationen bereitgestellte Information oft mangelhaft ist und ihren Bedürfnissen und Erwartungen nicht gerecht wird.

Jongeren zijn geïnteresseerd in informatie van maatschappelijke en economische organisaties (vakbonden, werkgeversorganisaties, enz.), maar vinden dat het aanbod van deze organisaties vaak mager is en niet aan de behoeften en verwachtingen voldoet.


w