Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren erfahrungen lernen " (Duits → Nederlands) :

Die EU muss aus ihren Erfahrungen lernen, erfolgreiche Strategien umfassend nutzen und verbessern, was hätte besser gemacht werden können.

DE EU MOET LESSEN TREKKEN UIT VROEGERE MAATREGELEN, succesvolle strategieën opnieuw toepassen en corrigeren wat voor verbetering vatbaar is.


Daher war es wichtig, die Ansichten aller an der Umsetzung der Strategie Beteiligten einzuholen und aus ihren Erfahrungen und bewährten Praktiken zu lernen.

Het was daarom belangrijk standpunten te verzamelen van alle betrokkenen bij de uitvoering van de strategie en lessen te trekken uit hun ervaringen en beste praktijken.


- die im Rahmen des Trend Chart der Innovation in Europa bestehenden Verfahren stärken, damit die Mitgliedsstaaten gegenseitig aus ihren Erfahrungen bei der Entwicklung und Anwendung von Innovationspolitik lernen können,

- bestaande processen versterken in het kader van het Trend Chart on Innovation in Europe, zodat de lidstaten in de gelegenheid worden gesteld om van elkaars ervaring met het ontwikkelen en uitvoeren van innovatiebeleid te leren.


4. vertritt angesichts der Tatsache, dass das Europäische Semester geschaffen wurde, um die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten auf der Ebene der EU zu koordinieren, wozu die Kommission eine eingehende Analyse der Programme der Wirtschafts- und Strukturreformen der einzelnen Mitgliedstaaten anfertigt und mit ihnen abgestimmte Empfehlungen erteilt, die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen des Europäischen Semesters untereinander von ihren Erfahrungen lernen können, um so die gesteckten Ziele schneller und erfolgreicher zu erreichen; hält es für wichtig, dass Programme zur Entfaltung der Fähigkeiten der Menschen aus dem EU-Ha ...[+++]

4. is van mening dat, aangezien het Europees semester was ingesteld om het economische beleid van de lidstaten op EU-niveau te coördineren en de Commissie daartoe een gedetailleerde analyse uitvoert van de economische en structurele hervormingsprogramma's in die landen en aanbevelingen doet die met hen overeengekomen zijn, de lidstaten steeds meer van elkaars ervaringen kunnen leren naarmate het Europees semester vordert, waardoor ze de doelstellingen sneller en met meer succes kunnen halen; vindt het dan ook belangrijk dat de EU-begroting wordt aangewend om programma's voor de opbouw van menselijke capaciteit te be ...[+++]


Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]


Die EU muss aus ihren Erfahrungen lernen, erfolgreiche Strategien umfassend nutzen und verbessern, was hätte besser gemacht werden können.

DE EU MOET LESSEN TREKKEN UIT VROEGERE MAATREGELEN, succesvolle strategieën opnieuw toepassen en corrigeren wat voor verbetering vatbaar is.


16. fordert die Mitgliedstaaten auf, ältere Frauen in Prozesse des lebenslangen Lernens einzubeziehen und flexible Umschulungsprogramme weiter zu entwickeln und zu unterstützen, die für ältere Frauen geeignet sind, und dabei ihren besonderen Bedürfnissen und Fähigkeiten Rechnung zu tragen, damit ihre Beschäftigungsfähigkeit verbessert wird und sie ein unabhängiges und aktives Leben führen und ihre Erfahrungen und Kenntnisse an jüng ...[+++]

16. moedigt de lidstaten aan om oudere vrouwen bij processen inzake een leven lang leren te betrekken en flexibele herscholingsprogramma's die geschikt zijn voor oudere vrouwen verder te ontwikkelen en te ondersteunen door hun bijzondere behoeften en capaciteiten in aanmerking te nemen, ten einde hun inzetbaarheid te vergroten en hen te helpen een onafhankelijk en actief leven te leiden en hun ervaringen en kennis aan jongere generaties door te geven;


16. fordert die Mitgliedstaaten auf, ältere Frauen in Prozesse des lebenslangen Lernens einzubeziehen und flexible Umschulungsprogramme weiter zu entwickeln und zu unterstützen, die für ältere Frauen geeignet sind, und dabei ihren besonderen Bedürfnissen und Fähigkeiten Rechnung zu tragen, damit ihre Beschäftigungsfähigkeit verbessert wird und sie ein unabhängiges und aktives Leben führen und ihre Erfahrungen und Kenntnisse an jüng ...[+++]

16. moedigt de lidstaten aan om oudere vrouwen bij processen inzake een leven lang leren te betrekken en flexibele herscholingsprogramma's die geschikt zijn voor oudere vrouwen verder te ontwikkelen en te ondersteunen door hun bijzondere behoeften en capaciteiten in aanmerking te nemen, ten einde hun inzetbaarheid te vergroten en hen te helpen een onafhankelijk en actief leven te leiden en hun ervaringen en kennis aan jongere generaties door te geven;


Die Erwachsenen müssen das Lernen mit ihrem Wissen, ihren Erfahrungen und ihrem kulturellen Hintergrund verbinden.

Volwassenen moeten de lesstof kunnen koppelen aan hun reeds verworven kennis, ervaring en culturele achtergrond.


Der Schlüssel für den Erfolg der europäischen Beschäftigungspolitik liegt darin, dass die Mitgliedstaaten gegenseitig von ihren Erfahrungen lernen, sowohl bei der Auswahl der konkreten Maßnahmen als auch bei den Verfahren für ihre Durchführung, darunter die Einbeziehung der Sozialpartner, der lokalen und regionalen Behörden und der Bürger.

De sleutel tot het welslagen van het werkgelegenheidsbeleid is dat de lidstaten lering trekken uit elkanders ervaringen met de keuze van concrete maatregelen en eveneens van tenuitvoerleggingsmethoden, o.a. het betrekken van de sociale partners, plaatselijke en regionale overheden en de burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren erfahrungen lernen' ->

Date index: 2022-08-17
w