Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren eigenen landwirtschaftlichen fahrzeugen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Begrenzung der Anrechenbarkeit der Biokraftstoffe und flüssigen Biobrennstoffe, die aus Getreide und sonstigen Kulturpflanzen mit hohem Stärkegehalt, Zuckerpflanzen, Ölpflanzen und aus als Hauptkulturen vorrangig für die Energiegewinnung auf landwirtschaftlichen Flächen angebauten Pflanzen hergestellt werden, auf die in der Richtlinie 2009/28/EG festgelegten Ziele lässt die Freiheit der Mitgliedstaaten, ihren eigenen Zielpfad für die Einhaltung des vorgeschriebenen Anteils konventioneller ...[+++]

Het beperken van de hoeveelheid biobrandstoffen en vloeibare biomassa geproduceerd uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op landbouwgrond worden geteeld, die kan worden meegeteld voor het bereiken van de bij Richtlijn 2009/28/EG vastgestelde streefcijfers verhindert de lidstaten niet hun eigen traject te volgen teneinde te voldoen aan het voorgeschreven aandeel van conventionele biobrandstoffen voor het bereiken van het 10 %-streefcijfer.


(14) Die Begrenzung der Anrechenbarkeit der Biokraftstoffe und flüssigen Biobrennstoffe, die aus Getreide und sonstigen Kulturpflanzen mit hohem Stärkegehalt, Zuckerpflanzen, Ölpflanzen und als Hauptkulturen vorrangig für die Energiegewinnung auf landwirtschaftlichen Flächen angebauten sonstigen Pflanzen hergestellt werden, auf die in der Richtlinie 2009/28/EG festgelegten Ziele lässt die Freiheit der Mitgliedstaaten, ihren eigenen Zielpfad für die Einhaltung des vorgeschriebenen Anteils konve ...[+++]

(14) Het beperken van de hoeveelheid biobrandstoffen en vloeibare biomassa geproduceerd uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit andere gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op landbouwgrond worden geteeld, die kan worden meegeteld voor het bereiken van de bij Richtlijn 2009/28/EG vastgestelde streefcijfers verhindert de lidstaten niet hun eigen traject te volgen teneinde te voldoen aan het voorgeschreven aandeel van conventionele biobrandstoffen voor het bereiken van het 10 %-str ...[+++]


Die Begrenzung der Anrechenbarkeit der Biokraftstoffe und flüssigen Biobrennstoffe, die aus Getreide und sonstigen Kulturpflanzen mit hohem Stärkegehalt, Zuckerpflanzen, Ölpflanzen und aus als Hauptkulturen vorrangig für die Energiegewinnung auf landwirtschaftlichen Flächen angebauten Pflanzen hergestellt werden, auf die in der Richtlinie 2009/28/EG festgelegten Ziele lässt die Freiheit der Mitgliedstaaten, ihren eigenen Zielpfad für die Einhaltung des vorgeschriebenen Anteils konventioneller ...[+++]

Het beperken van de hoeveelheid biobrandstoffen en vloeibare biomassa geproduceerd uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op landbouwgrond worden geteeld, die kan worden meegeteld voor het bereiken van de bij Richtlijn 2009/28/EG vastgestelde streefcijfers verhindert de lidstaten niet hun eigen traject te volgen teneinde te voldoen aan het voorgeschreven aandeel van conventionele biobrandstoffen voor het bereiken van het 10 %-streefcijfer.


Tiere in ihren eigenen landwirtschaftlichen Fahrzeugen oder Transportmitteln in Fällen transportieren, in denen aus geografischen Gründen ein Transport im Rahmen der jahreszeitlich bedingten Wanderhaltung bestimmter Tierarten erforderlich ist,

het vervoer van dieren dat veehouders met behulp van landbouwvoertuigen of hun toebehorende vervoermiddelen verrichten wanneer de geografische omstandigheden voor bepaalde diersoorten vervoer ten behoeve van seizoensgebonden verweiding vereisen.


Ich habe diese Angelegenheit heute Morgen gegenüber meinem Kollegen, Herrn Cioloş, in einer Aussprache in Brüssel zur Sprache gebracht, und wir haben uns – zusätzlich zu dem, was ich diese Woche bereits bezüglich der Regulierung von Derivaten vorgelegt habe – zur Einführung von Instrumenten verpflichtet, um die Spekulation – die ich persönlich skandalös finde – mit Rohstoffen, insbesondere landwirtschaftlichen Rohstoffen, zu regeln und zu verringern, die jenen Ländern schadet, die am wenigsten dazu in der Lage sind, ihren eigenen L ...[+++]ebensmittelbedarf zu decken.

Ik heb deze kwestie overigens vanmorgen tijdens een debat in Brussel behandeld met mijn collega, de heer Cioloş, en in vervolg op wat ik deze week heb gepresenteerd over de regulering van derivaten, zetten wij ons in om instrumenten in te stellen ter beheersing en vermindering van speculatie – die ik persoonlijk schandalig vind – op grondstoffen, en met name op landbouwgrondstoffen, ten koste van landen die het minst in staat zijn om voor hun eigen voedselvoorziening te zorgen.


Ich habe diese Angelegenheit heute Morgen gegenüber meinem Kollegen, Herrn Cioloş, in einer Aussprache in Brüssel zur Sprache gebracht, und wir haben uns – zusätzlich zu dem, was ich diese Woche bereits bezüglich der Regulierung von Derivaten vorgelegt habe – zur Einführung von Instrumenten verpflichtet, um die Spekulation – die ich persönlich skandalös finde – mit Rohstoffen, insbesondere landwirtschaftlichen Rohstoffen, zu regeln und zu verringern, die jenen Ländern schadet, die am wenigsten dazu in der Lage sind, ihren eigenen L ...[+++]ebensmittelbedarf zu decken.

Ik heb deze kwestie overigens vanmorgen tijdens een debat in Brussel behandeld met mijn collega, de heer Cioloş, en in vervolg op wat ik deze week heb gepresenteerd over de regulering van derivaten, zetten wij ons in om instrumenten in te stellen ter beheersing en vermindering van speculatie – die ik persoonlijk schandalig vind – op grondstoffen, en met name op landbouwgrondstoffen, ten koste van landen die het minst in staat zijn om voor hun eigen voedselvoorziening te zorgen.


L. in der Erwägung, dass die EU bei all ihren die Westsahara betreffenden Aktionen und Maßnahmen ihre internationalen Verpflichtungen und ihre eigenen Verträge einhalten muss; in der Erwägung, dass daher jedes neue Abkommen zwischen der EU und Marokko wie etwa das Fischereiabkommen, das 2011 zu Verlängerung ansteht, und das Abkommen zur gegenseitigen Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, landwirtschaft ...[+++]

L. overwegende dat de EU haar internationale verplichtingen moet nakomen en haar eigen verdragen moet naleven bij al haar activiteiten en beleidsmaatregelen die betrekking op de Westelijke Sahara hebben; in verband hiermee erop wijzend dat bij elk nieuw akkoord tussen de EU en Marokko, bijvoorbeeld het visserijakkoord dat in 2011 moet worden verlengd en het akkoord over liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer van landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, vis en visserijproducten, de verplichtingen van de E ...[+++]


sobald zwischen den nationalen Versicherungsbüros ein Übereinkommen geschlossen worden ist, wonach sich jedes nationale Büro nach Maßgabe der eigenen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften betreffend die Pflichtversicherung zur Regelung von Schadensfällen verpflichtet, die sich in seinem Gebiet ereignen und durch den Verkehr von versicherten oder nicht versicherten Fahrzeugen verursacht werden, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines anderen Mitg ...[+++]

nadat tussen de nationale bureaus van verzekeraars een overeenkomst tot stand is gekomen, waarbij elk nationaal bureau de afwikkeling van ongevallen waarborgt die zich op zijn grondgebied hebben voorgedaan en zijn veroorzaakt door deelneming aan het verkeer van al dan niet verzekerde voertuigen die gewoonlijk op het grondgebied van een andere lidstaat zijn gestald, overeenkomstig de eigen nationale wetgeving betreffende de verplichte verzekering.


31. fordert die Europäische Union auf, ihren ökonomischen Einfluss auf die Entwicklung Afrikas durch eine Reform ihrer Gemeinsamen Agrarpolitik auszuweiten und den Zugang afrikanischer Erzeugnisse zum EU-Markt zu erleichtern; fordert die Europäische Union auf und appelliert an China, die Entwicklungschancen des afrikanischen Agrarsektors bei Reformen der eigenen Agrarpolitik stärker zu berücksichtigen, die Einfuhr von Agrarerzeugnissen aus Afrika zu erleichtern und bei Agrarexporten strikt darauf zu achten, dass die Entwicklung der e ...[+++]

31. verzoekt de EU om haar economische invloed op de ontwikkeling van Afrika te vergroten door haar eigen Gemeenschappelijke Landbouwbeleid te hervormen en de toegang van Afrikaanse producten tot de EU-markt te vereenvoudigen; verzoekt de EU en doet een beroep op China om bij de hervorming van hun eigen landbouwbeleid sterker rekening te houden met de ontwikkelingskansen van de Afrikaanse landbouwsector, de invoer van landbouwproducten uit Afrika te vergemakkelijken en er bij de export van landbouwproducten op te letten geen belemmeringen te doen ontstaan voor de ontwikkeling van de landbouwproductie in Afrika, teneinde gar ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren eigenen landwirtschaftlichen fahrzeugen' ->

Date index: 2022-12-04
w