Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren eigenen haushalten » (Allemand → Néerlandais) :

Das könnte zur Unterbewertung des Lebensstandards in Haushalten älterer Menschen führen, die im Allgemeinen häufiger in ihren eigenen vier Wänden wohnen als Haushalte jüngerer Menschen.

Dit zal waarschijnlijk resulteren in onderschatte levensstandaards van oudere huishoudens, waarvan het in het algemeen waarschijnlijker is dat ze een eigen woning hebben dan jongere huishoudens.


Im Sonderausschuss zu den politischen Herausforderungen und den Haushaltsmitteln für eine nachhaltige Europäische Union nach 2013 verstehen wir, dass es seltsam erscheinen kann, dass wir zu einer Zeit, zu der viele Mitgliedstaaten bei ihren eigenen Haushalten Kürzungen durchführen, mehr Geld für den Haushalt der EU nach 2013 fordern.

In de Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 begrijpen we dat het merkwaardig kan lijken dat we meer geld vragen voor de EU-begroting na 2013 op een ogenblik dat veel lidstaten in hun eigen begroting snoeien.


Ziel ihrer Arbeit ist nicht die Schaffung von Mehrwert, sondern Pflegeleistungen oder die Bereitstellung von Diensten, die den Aufgaben entsprechen, die Frauen für gewöhnlich in ihren eigenen Haushalten unentgeltlich verrichten.

Het doel van hun werk is niet om toegevoegde waarde te creëren, maar om zorg te verstrekken en diensten te verlenen die vrouwen in hun eigen huishouden in de regel zelf uitvoeren, zonder betaling.


Gemäß dem Paket für wirtschaftspolitische Steuerung müssen die Mitgliedstaaten transparenter mit ihren eigenen Haushalten umgehen.

Wanneer het pakket voor het economisch bestuur is ingevoerd, zullen de lidstaten transparanter over hun eigen begroting moeten zijn.


– Herr Präsident, dieses Parlament pflichtete der Europäischen Kommission bei der Forderung nach einer Erhöhung des Haushaltsplans 2011 um fast 6 % bei, und das in einer Zeit, in der die nationalen Regierungen entscheidende Einschnitte bei ihren eigenen Haushalten beabsichtigen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit Parlement schaart zich achter de Commissie en eist een verhoging van bijna zes procent voor de begroting 2011, terwijl de nationale regeringen in deze crisistijd flink het mes moeten zetten in hun eigen begrotingen.


Läuft bei der Kofinanzierung die Tatsache, dass Mitgliedstaaten, die über weniger Mittel verfügen, dazu gezwungen werden, mit ihren eigenen Haushalten einen Beitrag zu gemeinsamen Politiken zu leisten, nicht auf eine Renationalisierung der GAP hinaus?

Daarom leg ik u de volgende vragen voor. Bestaat er een betere studie dan die waarin met cijfers wordt aangetoond dat de herverdeling van de eerste pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) onrechtvaardig is? Hetzelfde geldt voor de cofinanciering. Als lidstaten die over minder middelen beschikken, gedwongen worden om het gemeenschappelijk beleid uit de eigen begroting te bekostigen is er dan geen sprake van renationali ...[+++]


Länder mit einer hohen Krankheitsbelastung zeigen ihre Entschlossenheit zur TB-Bekämpfung, indem sie 60% der TB-Behandlungen aus ihren eigenen Haushalten finanzieren.

Landen met een hoge ziektelast tonen hun inzet om tuberculose te bestrijden door 60% van de budgets voor de behandeling van tuberculose zelf te financieren.


Er betont, dass dies auch bedeutet, dass dieselben Haushaltszwänge zu beachten sind, die von den Mitgliedstaaten der Union bei ihren eigenen nationalen Haushalten beachtet werden.

Hij benadrukt dat dit inhoudt dat dezelfde mate van budgettaire terughoudendheid moet worden gehanteerd als in de lidstaten van de Unie wat de eigen nationale begroting betreft.


Das könnte zur Unterbewertung des Lebensstandards in Haushalten älterer Menschen führen, die im Allgemeinen häufiger in ihren eigenen vier Wänden wohnen als Haushalte jüngerer Menschen.

Dit zal waarschijnlijk resulteren in onderschatte levensstandaards van oudere huishoudens, waarvan het in het algemeen waarschijnlijker is dat ze een eigen woning hebben dan jongere huishoudens.


Wie bereits in den vorhergehenden Haushaltsjahren war es dem Rat ein Anliegen, daß in Anbetracht der Anstrengungen, zu denen sich die Mitgliedstaaten bei ihren eigenen Haushalten gezwungen sehen, auch beim Gemeinschaftshaushalt 1996 eine strenge Haushaltsdisziplin befolgt wird.

Zoals in de voorgaande begrotingsjaren wenste de Raad dat ook voor de begroting voor 1996 de hand wordt gehouden aan een strikte begrotingsdiscipline, gelet op de inspanningen die de Lid-Staten zich in hun eigen nationale begroting moeten getroosten.


w