Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren drei vertretern oleg » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass der Sacharow-Preis für geistige Freiheit des Europäischen Parlaments 2009 der russischen Bürgerrechtsorganisation Memorial und ihren drei Vertretern Oleg Orlow, Sergei Kowaljow und Ljudmila Alexejewa sowie allen anderen Menschenrechtsverteidigern in Russland verliehen worden ist,

F. overwegende dat de Sacharov-prijs voor de vrijheid van meningsuiting van het Europees Parlement voor 2009 is toegekend aan de Russische organisatie voor de bescherming van de burgerrechten Memorial en haar drie vertegenwoordigers Oleg Orlov, Sergei Kovalev en Lyudmila Alexeyeva, alsook aan alle andere mensenrechtenactivisten in Rusland,


Ich möchte insbesondere auf drei Punkte, die ich für wesentlich halte, näher eingehen: Erstens die Dezentralisierung, nämlich sicherzustellen, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und besonders diejenigen, die über Rechtsetzungsbefugnisse verfügen, mehr teilhaben und zu einer besseren Umsetzung der Kohäsionspolitik beitragen. Zweitens die Aufforderung der Mitgliedstaaten, regionale und lokale Gebietskörperschaften dazu einzuladen, gleichberechtigt mit ihren nationalen Körperschaften und Vertretern ...[+++]

Ik zou in het bijzonder drie aspecten willen noemen die volgens mij essentieel zijn. In de eerste plaats wijs ik op decentralisatie zodat plaatselijke en regionale autoriteiten, met name autoriteiten met wetgevende bevoegdheden, meer participeren bij de verbetering van de uitvoering van het cohesiebeleid. In de tweede plaats moet er bij de lidstaten op aangedrongen worden de regionale en plaatselijke autoriteiten uit te nodigen deel te nemen aan de onderhandelingen over ...[+++]


13. betont, wie wichtig eine weitere Festigung der Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der EU im Energiebereich ist; fordert die Ukraine auf, ihren Beitritt zum Vertrag über die Energiegemeinschaft vollständig umzusetzen und zu ratifizieren; fordert die Ukraine außerdem auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen, die sich aus der Gemeinsamen Erklärung der Internationalen Investorenkonferenz mit Vertretern der EU und der Ukraine über die Modernisierung des ukrainischen Gastransitsystems ergeben; fordert, dass weitere Vereinbarungen z ...[+++]

13. benadrukt het belang van een verdere intensivering van de samenwerking tussen Oekraïne en de EU op energiegebied; dringt bij Oekraïne aan op volledige uitvoering en ratificering van zijn toetreding tot het Verdrag van de Energiegemeenschap; dringt er bij Oekraïne ook op aan om uitvoering te geven aan zijn toezeggingen in het kader van de Gemeenschappelijke verklaring van de Internationale Investeringsconferentie EU-Oekraïne over de modernisering van het Oekraïense systeem voor de doorvoer van aardgas; dringt aan op het sluiten van andere overeenkomsten tussen de EU en Oekraïne ter verzekering ...[+++]


Die Minister haben ihren jährlichen wirtschaftspolitischen Dialog mit den Finanzministern und den Vertretern der Zentralbanken der Länder geführt, die der EU beitreten möchten (Kroatien, Türkei und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien), und gemeinsame Schlussfolgerungen zu den wirtschaftlichen Heranführungsprogrammen dieser drei Länder angenommen (Dok. 9065/07).

De ministers hielden hun jaarlijkse dialoog over het economisch beleid met de ministers van Financiën en de vertegenwoordigers van de centrale banken van de kandidaat-lidstaten (Kroatië, Turkije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië); er werden gemeenschappelijke conclusies over de economische pretoetredingsprogramma's van de drie kandidaat-lidstaten aangenomen (9065/07).


Während einer Fact-Finding-Mission vom 11. bis 15. November 2003 hatte der Berichterstatter Gelegenheit, mit den Vertretern der drei Regierungen sowie der wichtigsten Oppositionsparteien und nichtstaatlichen Organisationen zusammenzutreffen, darunter mit dem aserbaidschanischen Präsidenten Alijew und dem armenischen Präsidenten Kocharian sowie ihren wichtigsten politischen Gegnern, Herrn Gambar bzw. Herrn Demertjian.

Tijdens een onderzoeksmissie van 11 tot en met 15 november 2003 had uw rapporteur de gelegenheid de vertegenwoordigers van drie regeringen, alsmede de belangrijkste oppositiepartijen en NGO's te ontmoeten, onder wie president Alijev van Azerbeidzjan en president Kotsjarian van Armenië, alsook hun voornaamste opponenten, respectievelijk de heren Gambar en Demertjian.


Das Bestreben des Artikels ist (laut der Begründung) und sollte es sein, dass die Bestimmungen der vorgeschlagenen Richtlinie dem bereits bestehenden europäischen Besitzstand (die drei genannten Richtlinien) und den nationalen Vorschriften für die Information und Konsultation von Arbeitnehmern und ihren Vertretern gebührend Rechnung tragen.

Doel van dit artikel is (volgens de toelichting) en moet ook zijn dat bij de bepalingen van het richtlijnvoorstel rekening wordt gehouden met de reeds bestaande Europese regelgeving (de drie genoemde richtlijnen) en de nationale voorschriften betreffende informatie en raadpleging van werknemers en hun vertegenwoordigers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren drei vertretern oleg' ->

Date index: 2024-04-29
w