Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren bürgern unter " (Duits → Nederlands) :

18. fordert die Kommission auf, den Anwendungsbereich des Fonds klar festzulegen und dabei jegliche Rechtsunsicherheit über dessen Umfang zu beseitigen, sowie die Einreichung von Anträgen seitens der Mitgliedstaaten zu verhindern, die, obwohl sie wissen, dass ihre Anträge abgelehnt werden müssen, sich von ihren Bürgern unter Druck gesetzt sehen;

18. verzoekt de Commissie het toepassingsgebied en de dekking van het fonds duidelijk te omschrijven, eventuele rechtsonzekerheid omtrent de reikwijdte weg te nemen en bovendien te voorkomen dat de lidstaten onder druk van hun burgers aanvragen indienen, ook al weten ze dat die zullen worden afgewezen;


Die Europäische Union muss ihren Bürgern unter umfassender Achtung des Vorsorgeprinzips alle Sicherheiten für die Gesundheit und für die Qualität und die Transparenz ihrer Lebensmittel bieten.

Uit hoofde van het voorzorgsbeginsel moet de Europese Unie haar burgers immers kunnen verzekeren dat hun levensmiddelen op het punt van gezondheid, kwaliteit en transparantie aan alle vereisten voldoen.


3. Der Rat bekräftigt erneut die Entschlossenheit der EU, die DRK entsprechend den Grundsätzen des Cotonou-Abkommens und der Gemeinsamen Strategie EU-Afrika in ihren Anstrengungen zu unterstützen, ihren Bürgern unter uneingeschränkter Achtung der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtstaatlichkeit den Weg zu Frieden, Sicherheit, Wiederaufbau und Entwicklung zu ebnen.

3. De Raad wijst opnieuw op de inzet van de EU ter ondersteuning van de inspanningen van de DRC om zijn burgers vrede, veiligheid, herstel en ontwikkeling te bieden, met volledige inachtneming van de mensenrechten, behoorlijk bestuur en de rechtsstaat, overeenkomstig de beginselen van de Overeenkomst van Cotonou en de strategie EU-Afrika.


Die EU setzt sich zusammen aus ihren Bürgern, unter anderem auch aus den stark geschröpften Steuerzahlern in Großbritannien.

De EU wordt gefinancierd door haar burgers, onder wie de zwaar belaagde belastingbetalers in het VK.


Die EU setzt sich zusammen aus ihren Bürgern, unter anderem auch aus den stark geschröpften Steuerzahlern in Großbritannien.

De EU wordt gefinancierd door haar burgers, onder wie de zwaar belaagde belastingbetalers in het VK.


Die Bekanntheit der Raumfahrtaktivitäten der EU unter ihren Bürgerinnen und Bürgern steigt.

Europeanen zijn steeds beter op de hoogte van de activiteiten van de EU in de ruimte.


Zusammen mit einem gemeinschaftlichen Bereitschafts- und Reaktionsmechanismus gewährleisten diese Faktoren einen wirksamen Katastrophenschutz innerhalb und außerhalb der Union, die damit ihre aufrichtige Solidarität mit ihren Bürgern unter Beweis stellt.

Met deze factoren, samen met de ontwikkeling van een EU-mechanisme voor paraatheid en reactie, kan zowel binnen als buiten de Unie een effectief systeem voor civiele bescherming worden ingesteld, met als kenmerkende eigenschap echte solidariteit met de burgers.


In der Mitteilung der Kommission “Der Gesamtansatz zur Migrationsfrage nach einem Jahr“ wird unter anderem festgestellt: „ Sobald bestimmte Bedingungen erfüllt sind, wie die Zusammenarbeit im Bereich der illegalen Zuwanderung und wirksame Rückübernahmeverfahren, könnte das Ziel sein, mit einer Reihe interessierter Drittländer Mobilitätspakete zu vereinbaren, die ihren Bürgern einen besseren Zugang zur EU ermöglichen würden .

De mededeling "Eén jaar algehele aanpak van migratie" stelt: " Zodra bepaalde voorwaarden zijn vervuld, zoals samenwerking inzake illegale migratie en doeltreffende overnamemechanismen, kan de doelstelling erin bestaan dat met bepaalde landen die hiervoor belangstelling hebben, mobiliteitspakketten worden afgesproken, waardoor hun onderdanen betere toegang tot de EU krijgen .


Deshalb sollten wir diesen Jahrestag nutzen, um unter Beweis zu stellen, dass die Union auch für Nachhaltigkeit, Bürgerbeteiligung, Gleichstellung von Frauen und Männern, Verbraucherrechte und Sicherheit steht und ihren Bürgern neue Chancen bietet.

Wij moeten op deze dag duidelijk maken dat de Europese Unie voor duurzaamheid, actief burgerschap, seksegelijkheid, consumentenrechten, veiligheid, en kansen voor mensen staat.


Hintergrundvermerk: Am 21. März 2002 verabschiedete der EWSA eine Initiativstellungnahme zum Thema "Einwanderung, Eingliederung und Rolle der organisierten Zivilgesellschaft", in der er das Integrationskonzept der "staatsbürgerlichen Eingliederung" wie folgt definiert: "Es beruht im Wesentlichen auf der schrittweisen Gleichstellung der Einwanderer mit den übrigen Bürgern (unter Beachtung der Grundsätze der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung), sowohl was ihre Rechte und Pflichten als auch ihren Zugang zu Waren, Di ...[+++]

Ter informatie: Op 21 maart 2002 heeft het EESC een initiatiefadvies over de rol van de georganiseerde civiele samenleving bij immigratie en maatschappelijke integratie aangenomen. Met "integratie" wordt in dit advies "integratie als burger" bedoeld. Basispremisse is de geleidelijke gelijkstelling van de immigranten met de rest van de bevolking. Dit impliceert gelijke kansen en gelijke behandeling; iedereen heeft dezelfde rechten en plichten en gelijke toegang tot goederen, diensten en kanalen voor burgerparticipatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren bürgern unter' ->

Date index: 2021-02-28
w