Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren bürgern größere » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierungen und die Organisationen der Zivilgesellschaft in der Region müssen größere Anstrengungen unternehmen, um ihren Bürgern zu vermitteln, dass die Aussöhnung ein zentraler Bestandteil ihrer europäischen Zukunft und die gerechte Ahndung von Kriegsverbrechen für diesen Prozess unverzichtbar ist.

In het algemeen moeten regeringen en maatschappelijke organisaties in de regio beter hun best doen om de burgers uit te leggen dat verzoening een volwaardig onderdeel is van hun toekomst in Europa en dat berechting van oorlogsmisdrijven daarvoor onontbeerlijk is.


102. stellt abschließend fest, dass insbesondere in dieser Krisenzeit der reale Mehrwert der Agenturen ernsthaft und rasch analysiert werden sollte, um jegliche nicht vorgeschriebene und absolut notwendige Ausgabe zu vermeiden, um dem strikten Bedarf der Union und den Bedürfnissen, Anliegen und Forderungen ihrer Bürger nach Vertrauen in unsere Organe gebührend zu entsprechen; betont, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten die Unionsbürger nicht zum Sparen auffordern können, ohne selbst zu sparen; fordert Fairness im Hinblick auf größere Einsparungen durch die Einrichtungen der Union – einschließlich der Agenturen – neben der Forderung ...[+++]

102. concludeert tot slot dat met name in deze tijd van crisis de feitelijke toegevoegde waarde van de agentschappen serieus en snel moet worden geanalyseerd om niet-verplichte en niet absoluut noodzakelijke uitgaven te voorkomen teneinde tegemoet te komen aan de meest noodzakelijke behoeften van de Unie en aan de behoeften en bezorgdheden van de burgers en hun behoefte aan vertrouwen in onze instellingen; benadrukt dat de Unie en haar lidstaten van de EU-burgers geen bezuinigingen kunnen verlangen zonder zelf te besparen; roept op ...[+++]


103. stellt abschließend fest, dass insbesondere in dieser Krisenzeit der reale Mehrwert der Agenturen ernsthaft und rasch analysiert werden sollte, um jegliche nicht vorgeschriebene und absolut notwendige Ausgabe zu vermeiden, um dem strikten Bedarf der Union und den Bedürfnissen, Anliegen und Forderungen ihrer Bürger nach Vertrauen in unsere Organe gebührend zu entsprechen; betont, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten die Unionsbürger nicht zum Sparen auffordern können, ohne selbst zu sparen; fordert Fairness im Hinblick auf größere Einsparungen durch die Einrichtungen der Union – einschließlich der Agenturen – neben der Forderung ...[+++]

103. concludeert tot slot dat met name in deze tijd van crisis de feitelijke toegevoegde waarde van de agentschappen serieus en snel moet worden geanalyseerd om niet-verplichte en niet absoluut noodzakelijke uitgaven te voorkomen teneinde tegemoet te komen aan de meest noodzakelijke behoeften van de Unie en aan de behoeften en bezorgdheden van de burgers en hun behoefte aan vertrouwen in onze instellingen; benadrukt dat de Unie en haar lidstaten van de EU-burgers geen bezuinigingen kunnen verlangen zonder zelf te besparen; roept op ...[+++]


Der Euro ist zweifellos eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration, und je mehr Bürger seine Vorteile genießen, desto umfassender wird die Fähigkeit der Union anerkannt, ihren Bürgern größere Garantien für Prosperität und sozialen Wohlstand zu bieten.

De euro is ongetwijfeld een van de grootste successen van de Europese integratie en hoe meer burgers van de voordelen van de euro kunnen profiteren, des te meer zal worden erkend dat de Unie in staat is om alle burgers grotere garanties voor welvaart en sociaal welzijn te geven.


Der Euro ist zweifellos eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration, und je mehr Bürger seine Vorteile genießen, desto umfassender wird die Fähigkeit der Union anerkannt, ihren Bürgern größere Garantien für Prosperität und sozialen Wohlstand zu bieten.

De euro is ongetwijfeld een van de grootste successen van de Europese integratie en hoe meer burgers van de voordelen van de euro kunnen profiteren, des te meer zal worden erkend dat de Unie in staat is om alle burgers grotere garanties voor welvaart en sociaal welzijn te geven.


Um ihrer Rolle und ihrem Einfluss in der Welt größeres Gewicht zu geben, muss die Union engere Beziehungen zu ihren Bürgern pflegen und ihre Unterstützung und ihr Engagement gewinnen.

Wil de Unie haar rol en invloed in de wereld versterken, dan moet zij werken aan nauwe betrekkingen met haar burgers en hun steun en betrokkenheid vergroten.


Transparenz erlaubt den Bürgern eine nähere Beteiligung am Entscheidungsprozess und gewährleistet, dass die Verwaltung größere Glaubwürdigkeit genießt, effektiver ist und verantwortlicher gegenüber ihren Bürgern in einem demokratischen System handelt.

Transparantie stelt de burgers in staat van nabij deel te nemen aan het besluitvormingsproces en zorgt ervoor dat het beleid geloofwaardiger en doeltreffender wordt en meer verantwoordelijkheid toont tegenover de burger in het democratische systeem.


Der für Außenbeziehungen zuständige Kommissar Patten stellte fest: "Im Rahmen der Initiative 'Größeres Europa' bietet die Mitteilung den europäischen Bürgern und ihren Nachbarn Instrumente für eine bessere Zusammenarbeit, Nachbarschaft und Sicherheit entlang der Außengrenze der Union.

Eurocommissaris Chris Patten van buitenlandse betrekkingen: “In de context van het initiatief voor het grotere Europa reikt deze mededeling de Europese burger en zijn buur instrumenten aan voor betere samenwerking, goed nabuurschap en veiligheid aan de buitengrenzen van de Unie.


,eine Auswahl größerer NRO, die auf europäischer Ebene arbeiten, könnte unter Umständen zur Folge haben, dass die ,Entfernung" zwischen den NRO und den europäischen Bürgern bzw. zwischen dem Sitz einer NRO in Brüssel und ihren Mitgliedern, die auf nationaler Ebene tätig sind, größer wird.

"De keuze voor grotere NGO's die op Europees niveau werkzaam zijn, kan een grotere afstand inhouden tussen de NGO's en de Europese burgers of tussen het NGO-kantoor in Brussel en het onderdeel van hetzelfde netwerk dat op nationaal niveau werkt.


Die Mitgliedstaaten bekräftigten ihren gemeinsamen Willen, mit größerer Effizienz gegen diesen Mißstand vorzugehen, der das Ansehen der Union bei den Bürgern untergräbt.

De Lid-Staten beklemtoonden hun gemeenschappelijke wil om deze plaag, die afbreuk doet aan het imago van de Unie bij de burgers, doeltreffender aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren bürgern größere' ->

Date index: 2022-04-08
w