Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren berichten maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die meisten Mitgliedstaaten führten in ihren Berichten Maßnahmen an, die den Zugang zur Gesundheitsfürsorge erleichtern und deren Schwerpunkt auf Präventions- und Schutzmaßnahmen liegt, insbesondere auf Programmen für die Impfung von Kindern, zur Familienplanung und zur Stärkung des Gesundheitsbewusstseins.

De meeste lidstaten rapporteerden maatregelen die de toegang tot de gezondheidszorg vergemakkelijken en gericht zijn op preventieve beschermende maatregelen, meer bepaald betreffende de vaccinatie van kinderen, gezinsplanning en een betere bewustmaking van gezondheidskwesties.


Zwar führten die meisten Mitgliedstaaten in ihren Berichten Maßnahmen zur Förderung der Teilhabe der Roma an, doch ist hier eine stärkere Schwerpunktsetzung auf jugendliche Roma erforderlich.

De meeste lidstaten maakten melding van maatregelen om de participatie van Roma te bevorderen, maar er is een grotere focus op Roma-jongeren noodzakelijk.


Auf die wichtigsten Probleme beim Thema Wohnraum, nämlich die Beseitigung von Segregation und die Verhinderung von Zwangsräumungen, wurde nur unzureichend eingegangen. Mehrere Mitgliedstaaten verwiesen in ihren Berichten auf Maßnahmen zur Förderung des diskriminierungsfreien Zugangs zu Sozialwohnungen, andere berichteten über Maßnahmen zur Beseitigung von Segregation.

De meest belangrijke huisvestingsproblemen, met name de bestrijding van segregatie en het voorkomen van gedwongen uitzettingen, werden onvoldoende aangepaktDiverse lidstaten brachten verslag uit van maatregelen om een niet-discriminatoire toegang tot sociale huisvesting te bevorderen, anderen rapporteerden over de bestrijding van segregatie.


Die Evaluierung beruht auf den ersten Berichten über konkrete Aktionen der Mitgliedstaaten zur Durchführung der in ihren Bewirtschaftungsplänen vorgesehenen Maßnahmen.

De evaluatie is gebaseerd op de eerste verslagen over specifieke acties van de lidstaten om de maatregelen uit hun stroomgebiedsbeheersplannen uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten in ihren jährlichen Fortschrittsberichten auch über politische Maßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie berichten, die mit den zentralen Herausforderungen für die Mitgliedstaaten zusammenhängen.

De lidstaten moeten in hun jaarlijkse voortgangsverslagen beleidsmaatregelen betreffende de concurrentiekracht van de industrie vermelden die verband houden met de belangrijkste uitdagingen van de lidstaten.


(2) In ihren Berichten aus den Jahren 2005 und 2007 über die Anwendung der Richtlinie 2001/37/EG hat die Kommission Bereiche benannt, in denen weitere Maßnahmen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts als nützlich erachtet werden.

(2) In haar verslagen over de toepassing van Richtlijn 2001/37/EG uit 2005 en 2007 heeft de Commissie vermeld op welke vlakken zij verdere maatregelen nuttig achtte voor het goede functioneren van de interne markt.


19. fordert die Kommission auf, in ihren Berichten über neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten und über die Plattform zur Bekämpfung der Armut vor allem die spezifischen Probleme von Frauen zu berücksichtigen und insbesondere die Gleichbehandlung am Arbeitsplatz als Mittel zur Bekämpfung von Armut zu fördern und Anreize für Frauen zu schaffen, eine unternehmerische Tätigkeit aufzunehmen, indem Maßnahmen zum Austausch bewährter Praktiken fortgesetzt werden, wobei anerkannt wird, dass die einzelnen Mi ...[+++]

19. dringt er bij de Commissie op aan in haar verslagen over "Nieuwe vaardigheden en banen" en over een "Platform tegen Armoede" ook plaats in te ruimen voor de specifieke problemen waarmee vrouwen worden geconfronteerd en nadrukkelijk aan te sturen op bevordering van gelijkheid op de werkplek als middel om armoede te bestrijden en vrouwen aan te moedigen ondernemer te worden door middel van maatregelen ter uitwisseling van optimale praktijken, en tegelijkertijd te erkennen dat individuele lidstaten het best geplaatst zijn om wetgevin ...[+++]


28. fordert die Kommission auf, in ihren Berichten über „Neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“ und die „Plattform zur Bekämpfung der Armut“ die spezifischen Probleme von Frauen zu berücksichtigen und insbesondere die Gleichbehandlung am Arbeitsplatz als Mittel zur Bekämpfung von Armut zu fördern und Anreize für Frauen zu schaffen, eine unternehmerische Tätigkeit aufzunehmen, indem Maßnahmen zum Austausch bewährter Praktiken fortgesetzt werden;

28. dringt er bij de Commissie op aan in haar verslagen over "Nieuwe vaardigheden en banen" en over een "Platform tegen Armoede" ook plaats in te ruimen voor de specifieke problemen waarmee vrouwen worden geconfronteerd en nadrukkelijk aan te sturen op bevordering van gelijkheid op de werkplek als middel om armoede te bestrijden en vrouwen aan te moedigen ondernemer te worden door middel van maatregelen ter uitwisseling van optimale praktijken;


36. fordert die Kommission auf, in ihren Berichten über „Neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“ und die „Plattform zur Bekämpfung der Armut“ die spezifischen Probleme von Frauen zu berücksichtigen und insbesondere die Gleichbehandlung am Arbeitsplatz als Mittel zur Bekämpfung von Armut zu fördern und Anreize für Frauen zu schaffen, eine unternehmerische Tätigkeit aufzunehmen, indem Maßnahmen zum Austausch bewährter Praktiken fortgesetzt werden;

36. dringt er bij de Commissie op aan in haar verslagen over „Nieuwe vaardigheden en banen” en over een „Platform tegen Armoede” ook plaats in te ruimen voor de specifieke problemen waarmee vrouwen worden geconfronteerd en nadrukkelijk aan te sturen op bevordering van gelijkheid op de werkplek als middel om armoede te bestrijden en vrouwen aan te moedigen ondernemer te worden door middel van maatregelen ter uitwisseling van optimale praktijken;


(2) Die Kommission unterzieht die Anwendung dieser Verordnung und der gemäß Artikel 3 angenommenen Maßnahmen einer regelmäßigen Überprüfung und erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht, und zwar erstmals bis zum Hierzu kann die Kommission von den Mitgliedstaaten Informationen anfordern, die über die Informationen hinausgehen, die die Mitgliedstaaten in ihren Berichten gemäß Absatz 1 vorgelegt haben.

2. De Commissie evalueert geregeld de toepassing van deze verordening en de overeenkomstig artikel 3 te nemen maatregelen en brengt verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad, de eerste maal uiterlijk op Zij kan de lidstaten daartoe om aanvullende informatie verzoeken naast de informatie uit de overeenkomstig lid 1 ingediende verslagen.




Anderen hebben gezocht naar : ihren berichten maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren berichten maßnahmen' ->

Date index: 2023-12-18
w