Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren berichten detailliertere angaben » (Allemand → Néerlandais) :

fordert das Parlament in diesem Zusammenhang auf, zunächst den Mitgliedern, die ihre Kontakte mit Lobbyisten offenlegen möchten, ein Formblatt für Berichterstatter zur Verfügung zu stellen, das diese ihren Berichten beifügen können, und auf den Internetseiten des Parlaments, die über die einzelnen Mitglieder informieren, einen Abschnitt für solche Angaben vorzusehen.

verzoekt het Parlement als eerste stap in dit verband aan EP-leden die openheid willen geven over hun contacten met lobbyisten een model voor rapporteurs beschikbaar te stellen, dat aan verslagen kan worden gehecht, en daarnaast op de webpagina’s van het Parlement voor de afzonderlijke leden ruimte vrij te maken voor deze informatie.


50. fordert erneut, dass alle Agenturen und gemeinsamen Unternehmen systematisch ein standardisiertes Formular für die Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse beifügen, das die Angaben aus ihren Berichten über den Haushaltsvollzug und über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement enthält; empfiehlt, dass alle Agenturen und gemeinsamen Unternehmen diese Angaben auf umfassende, leicht zugängliche und transparente Weise (z. B. in Excel-Dateien oder CSV-Dateien) vorlegen, um den Vergleich zwischen ihren Haushalt ...[+++]

50. herhaalt zijn verzoek dat alle agentschappen en gemeenschappelijke ondernemingen stelselmatig een standaardformulier met betrekking tot de publicatie van hun definitieve jaarrekeningen bijvoegen waarin de gegevens uit hun verslagen over de uitvoering van de begroting en het begrotings- en financieel beheer zijn opgenomen; pleit ervoor dat alle agentschappen en gemeenschappelijke ondernemingen deze informatie volledig en op een gemakkelijk toegankelijke en transparante wijze verstrekken (bijvoorbeeld als Excel-spreadsheets of CSV-bestanden), zodat de uitvoering van hun begrotingen gemakkelijker kan worden vergeleken en het voor het P ...[+++]


Mit dieser Bestimmung werden die zuständigen Behörden verpflichtet, in ihren jährlichen Berichten über die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen sowie in ihren Vorinformationen über geplante Ausschreibungsverfahren Angaben zu Beginn und Laufzeit der öffentlichen Dienstleistungsaufträge zu machen.

Dit artikel verplicht de bevoegde instanties in hun jaarverslagen over openbaredienstverplichtingen informatie te verstrekken over de aanvangsdatum en de duur van de openbaredienstcontracten alsmede in hun aankondigingen van geplande aanbestedingsprocedures.


29. fordert die Kommission auf, in Zukunft in ihren Berichten detailliertere Angaben zu den Modalitäten der Kofinanzierung der Vorhaben und Programme zu machen;

29. verzoekt de Commissie in de toekomst gedetailleerdere gegevens te leveren over de medefinancieringsregels van de projecten en programma's;


Zu diesem Punkt lieferten die Mitgliedstaaten in ihren Berichten unvollständige und unterschiedliche Angaben.

De ter zake verstrekte informatie in de verslagen van de lidstaten was onvolledig en heterogeen.


20. wiederholt daher seine Forderung an die Kommission, in den künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den finanzierten Vorhaben sowie zu deren Beitrag zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Umweltrechts zu machen, aber auch zu den Maßnahmen, die durchgeführt wurden, um die im Verkehrssektor bestehenden Engpässe zu beseitigen, und zu der Frage, inwieweit die Eisenbahnprojekte dazu beigetragen haben, den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern;

20. doet derhalve nogmaals een beroep op de Commissie om bij toekomstige verslagen gedetailleerdere informatie te verstrekken over de gefinancierde projecten, over de wijze waarop zij bijdragen tot naleving van de communautaire milieuwetgeving, over de ingezette middelen om knelpunten in de vervoerssector uit de weg te werken en over de mate waarin spoorwegprojecten tot een overheveling van het wegvervoer naar het vervoer per spoor hebben geleid;


Die belgische Region Flandern, Italien, Portugal und Spanien machen in ihren Berichten keine Angaben zu diesem Punkt.

Dit punt wordt niet genoemd in het verslag van het Vlaamse Gewest, Italië, Portugal en Spanje.


56. fordert die Kommission auf, in den künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den finanzierten Vorhaben sowie zu deren Beitrag zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Umweltrechts zu machen, aber auch zu den Maßnahmen, die durchgeführt wurden, um die im Verkehrssektor bestehenden Engpässe zu beseitigen, und zu der Frage, inwieweit die Eisenbahnprojekte dazu beigetragen haben, den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern;

56. verzoekt de Commissie in toekomstige verslagen gedetailleerdere informatie te leveren over de gefinancierde projecten en hun bijdrage aan de naleving van de communautaire milieuwetgeving, en over de middelen die zijn ingezet voor het wegwerken van de 'flessenhalzen' in de vervoerssector, alsmede over de mate waarin het wegvervoer door het spoorvervoer is vervangen;


69. fordert die Kommission auf, in den künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den finanzierten Vorhaben sowie zu deren Beitrag zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Umweltrechts zu machen, aber auch zu den Maßnahmen, die durchgeführt wurden, um die im Verkehrssektor bestehenden Engpässe zu beseitigen, und zu der Frage, inwieweit die Eisenbahnprojekte dazu beigetragen haben, den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern;

69. verzoekt de Commissie in toekomstige verslagen gedetailleerdere informatie te leveren over de gefinancierde projecten en hun bijdrage aan de naleving van de communautaire milieuwetgeving, en over de middelen die zijn ingezet voor het wegwerken van de 'flessenhalzen' in de vervoerssector, alsmede over de mate waarin het wegvervoer door het spoorvervoer is vervangen;


Gemäß Artikel 24 Absatz 6 der Entscheidung Nr. 1889/98/EGKS machen die Mitgliedstaaten in ihren Berichten an die Kommission für jede Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr die folgenden Angaben: Jahr und Monat der Einfuhr, KN-, Taric- und Taric-Zusatzcode, Art der Maßnahme, Ursprungsland, Menge, Wert, Ausgleichszoll, Einfuhrmitgliedstaat und gegebenenfalls die laufende Nummer der Herstellungsbescheinigung.

In het verslag van de lidstaten aan de Commissie als bedoeld in artikel 24, lid 6, van Beschikking (EG) nr. 1889/98/EGKS worden voor elke vrijgave voor het vrije verkeer het jaar en de maand van invoer, de GN-code, de TARIC-code en de aanvullende TARIC-codes, het type maatregel, het land van oorsprong, de hoeveelheid, de waarde, het compenserend recht, de lidstaat van invoer en, in voorkomend geval, het volgnummer van het productiecertificaat vermeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren berichten detailliertere angaben' ->

Date index: 2023-06-05
w