Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «ihren bericht sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

Eines der Ziele der Berichterstatterin bestand darin, den höchstmöglichen Grad an Kohärenz zwischen den beiden Rechtsakten sicherzustellen, indem sie ihren Bericht an die im Bericht Giannakou vorgenommenen Änderungen der Finanzvorschriften, die vom AFCO-Ausschuss angenommen werden dürften, angepasst hat.

Een van de doelstellingen van de rapporteur was te zorgen voor zoveel mogelijk coherentie tussen de twee wetgevingsteksten door haar verslag aan te passen aan de wijzigingen aan de financiële regels in het Giannakou-verslag die waarschijnlijk door de Commissie constitutionele zaken zullen worden aangenomen.


In Anbetracht der Notwendigkeit, ein höheres Maß an Verbraucherschutz sicherzustellen, der vorherrschenden Marktlage in der Union und der im Rahmen der politischen Debatte über SEPA geäußerten Forderung des Europäischen Parlaments, das Rückerstattungsrecht zu verbessern, wird die Kommission deshalb eine Überprüfung der bestehenden Rückerstattungsrechte bei Lastschriften in der Union in ihren Bericht gemäß Artikel 87 dieser Richtlinie einbeziehen.

Daarom zal de Commissie, gezien de noodzaak een hoger niveau van consumentenbescherming te waarborgen en gelet op de heersende marktsituatie in de Unie en de tijdens de gehele duur van het politieke debat over de SEPA door het Europees Parlement gestelde eis om het recht op terugbetaling beter te regelen, in haar conform artikel 87 van die richtlijn uit te brengen verslag een evaluatie opnemen van de in de Unie bestaande rechten op het gebied van terugbetaling van automatische incasso's.


Um die Qualität und Zugänglichkeit konsolidierter nachbörslicher Informationen sicherzustellen, legt die Kommission ihren Bericht gegebenenfalls zusammen mit einem Gesetzesvorschlag vor, der die Schaffung einer einzigen Stelle als Betreiberin eines konsolidierten Datentickers vorsieht.

Teneinde de kwaliteit en de toegankelijkheid van geconsolideerde informatie na de handel te verzekeren, gaat het verslag van de Commissie eventueel vergezeld van een wetgevingsvoorstel tot oprichting van een enkele entiteit die een geconsolideerde transactiemeldingsregeling exploiteert.


Im Jahr 2005 arbeitete die hochrangige Expertengruppe unter der Leitung von Loyola Palacio einen Bericht über den Ausbau des Transeuropäischen Verkehrsnetzes aus, um die Integration im Verkehrsbereich zwischen der Union und ihren Nachbarstaaten sicherzustellen.

In 2005 stelde de groep deskundigen op hoog niveau, onder leiding van mevrouw Loyola de Palacio, een verslag op over de uitbreiding van de TEN-T-netwerken met als doel de Europese vervoersnetten beter te laten aansluiten op die van de buurlanden van de Unie.


Im Jahr 2005 arbeitete die hochrangige Expertengruppe unter der Leitung von Loyola Palacio einen Bericht über den Ausbau des Transeuropäischen Verkehrsnetzes aus, um die Integration im Verkehrsbereich zwischen der Union und ihren Nachbarstaaten sicherzustellen.

In 2005 stelde de groep deskundigen op hoog niveau, onder leiding van mevrouw Loyola de Palacio, een verslag op over de uitbreiding van de TEN-T-netwerken met als doel de Europese vervoersnetten beter te laten aansluiten op die van de buurlanden van de Unie.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


5. empfiehlt, daß die Kommission Schritte einleitet, um eine informierte öffentliche Debatte über ihren Bericht sicherzustellen, wobei neben der Versicherungswirtschaft Verbraucherorganisationen, die wissenschaftliche Gemeinschaft (insbesondere Wissenschaftler mit guten Forschungsergebnissen im Bereich der Wirtschaftlichkeit von Versicherungen und des Versicherungsrechtes) und andere betroffene Gruppen der Zivilgesellschaft aktiv an dem Konsultationsprozeß und den weiteren Diskussionen beteiligt sind, damit die Kommission Vorschläge für eine verbesserte Verordnung ähnlichen Inhalts wie die Verordnung (EWG) Nr. 3932/92 für das Legislativv ...[+++]

5. spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie actieve maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat er op basis van goede voorlichting een maatschappelijke discussie wordt gevoerd over haar verslag, in het kader waarvan de verzekeringsindustrie, consumentenorganisaties, de wetenschap (met name wetenschappers die omvangrijk onderzoek hebben verricht naar de economie van verzekeringen en verzekeringswetgeving) en andere betrokken groepen uit het maatschappelijk middenveld actief worden betrokken bij het proces van overleg en verdere discussie, opdat de ...[+++]


Die Sozialpartner auf nationaler Ebene sollten aufgefordert werden, in Übereinstimmung mit ihren nationalen Traditionen und Gepflogenheiten die effektive Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien sicherzustellen und über ihre wichtigsten Beiträge in sämtlichen in ihre Zuständigkeit fallenden Bereichen Bericht zu erstatten, insbesondere in Bezug auf die Bewältigung des Wandels und die Anpassungsfähigkeit, die Synergie zwisc ...[+++]

De sociale partners op nationaal niveau moeten, in overeenstemming met hun nationale tradities en gebruiken, worden verzocht te zorgen voor de daadwerkelijke uitvoering van de richtsnoeren en verslag te doen van hun belangrijkste bijdragen op alle terreinen waarop zij actief zijn, met name met betrekking tot het management van veranderingen en aanpassingsvermogen, de synergie tussen flexibiliteit en zekerheid, de ontwikkeling van menselijk kapitaal, gendergelijkheid, het lonend maken van werk, het actief ouder worden en de gezondheid en veiligheid op het werk.


Die Sozialpartner auf nationaler Ebene sollten aufgefordert werden, in Übereinstimmung mit ihren nationalen Traditionen und Gepflogenheiten die effektive Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien sicherzustellen und über ihre wichtigsten Beiträge in sämtlichen in ihre Zuständigkeit fallenden Bereichen Bericht zu erstatten, insbesondere in Bezug auf die Bewältigung des Wandels und die Anpassungsfähigkeit, die Synergie zwisc ...[+++]

De sociale partners op nationaal niveau moeten, in overeenstemming met hun nationale tradities en gebruiken, worden verzocht te zorgen voor de daadwerkelijke uitvoering van de richtsnoeren en verslag te doen van hun belangrijkste bijdragen op alle terreinen waarop zij actief zijn, met name met betrekking tot het management van veranderingen en aanpassingsvermogen, de synergie tussen flexibiliteit en zekerheid, de ontwikkeling van menselijk kapitaal, gendergelijkheid, het lonend maken van werk, het actief ouder worden en de gezondheid en veiligheid op het werk.


w