Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren bericht ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist

partij die geheel of gedeeltelijk in het ongelijk is gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Eingang des jährlichen Bewertungsbericht der betreffenden nationalen Aufsichtsbehörde zu dem Schluss kommt, dass der Bericht nicht belegt, dass sich die Abweichung der Istkosten von den festgestellten Kosten tatsächlich aus in Absatz 2 Buchstabe a angegebenen relevanten Ereignissen oder Umständen ergibt und den Bestimmungen von Absatz 2 Buchstabe b entspricht, beschließt sie nach dem Verfahren gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004, dass es dem/den betreffenden Mitgliedstaat/en nicht erlaubt ist, die Bestimmungen von Absatz 2 in Bezug auf die Abweichung der Istkosten ...[+++]

Als de Commissie binnen zes maanden na ontvangst van het jaarlijks beoordelingsverslag van de betrokken nationale toezichthoudende autoriteit vaststelt dat in het beoordelingsverslag niet wordt vastgesteld dat het verschil tussen de werkelijke kosten en de bepaalde kosten het resultaat is van de in lid 2, onder a), bedoelde relevante gebeurtenissen of omstandigheden en niet in overeenstemming is met het bepaalde in lid 2, onder b), besluit zij — geheel of gedeeltelijk op basis van haar eigen bevindingen — overeenkomstig de procedure v ...[+++]


Wenn die Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Eingang des jährlichen Bewertungsbericht der betreffenden nationalen Aufsichtsbehörde zu dem Schluss kommt, dass der Bericht nicht belegt, dass sich die Abweichung der Istkosten von den festgestellten Kosten tatsächlich aus in Absatz 2 Buchstabe a angegebenen relevanten Ereignissen oder Umständen ergibt und den Bestimmungen von Absatz 2 Buchstabe b entspricht, beschließt sie nach dem Verfahren gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004, dass es dem/den betreffenden Mitgliedstaat/en nicht erlaubt ist, die Bestimmungen von Absatz 2 in Bezug auf die Abweichung der Istkosten ...[+++]

Als de Commissie binnen zes maanden na ontvangst van het jaarlijks beoordelingsverslag van de betrokken nationale toezichthoudende autoriteit vaststelt dat in het beoordelingsverslag niet wordt vastgesteld dat het verschil tussen de werkelijke kosten en de bepaalde kosten het resultaat is van de in lid 2, onder a), bedoelde relevante gebeurtenissen of omstandigheden en niet in overeenstemming is met het bepaalde in lid 2, onder b), besluit zij — geheel of gedeeltelijk op basis van haar eigen bevindingen — overeenkomstig de procedure v ...[+++]


Als Zwischenschritt akzeptieren wir drei Kabotage-Fahrten in sieben Tagen, aber wir warten ganz gespannt auf Ihren Bericht und hoffen, dass in Ihrem Bericht drinsteht, dass 2014 damit Schluss ist.

Als tussenstap aanvaarden we drie cabotageritten in zeven dagen, maar we wachten uw verslag met spanning af en hopen dat erin zal staan dat er in 2014 een streep door wordt gezet.


Der Bericht des Parlaments kommt zur rechten Zeit, um der Arbeit der Kommission an der neuen Mitteilung zur Demografie Impulse zu verleihen, denn wir werden diese Mitteilung in den nächsten Wochen fertig stellen, und deshalb ist dies ein guter Zeitpunkt für uns, weil wir Ihren Bericht ganz praktisch nutzen können.

Het verslag van het Parlement komt als geroepen en zal een belangrijke impuls geven aan de werkzaamheden die de Commissie verricht voor de nieuwe mededeling over demografie, waaraan wij in de komende weken de laatste hand zullen leggen. Dankzij de goede timing kunnen wij dus op praktische manier gebruik maken van uw verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugleich möchte ich darauf verweisen, dass die PPE-DE-Fraktion nach mehrwöchigen Verhandlungen und nachdem ich ihren Bericht mit einem ganz maßgeblichen Änderungsantrag zu einem wichtigen Punkt des Berichts angenommen hatte, beschloss, gegen den von ihr selbst vorgebrachten Punkt zu stimmen.

Tegelijkertijd wil ik er ook op wijzen dat, na meerdere weken van onderhandelen, en nadat ik het verslag van de PPE-DE-Fractie had aanvaard, met een zeer belangrijk amendement over een essentieel punt van het verslag, de PPE-DE-Fractie vervolgens tegen haar eigen punt stemde.


4. begrüßt die Verpflichtung der Kommission, die nationalen Initiativen zur Ausarbeitung und Veröffentlichung von nationalen Erklärungen, die von den nationalen Rechnungsprüfungsbehörden geprüft wurden, entschieden politisch zu unterstützen und die Mitgliedstaaten weiterhin zu ermutigen, dem Beispiel der Niederlande, des VK, Dänemarks und Schwedens zu folgen; erwartet daher, dass die Kommission einen neuen Maßnahmenbereich zur Förderung der nationalen Verwaltungserklärungen in ihren Bericht über die Folgemaßnahmen des Aktionsplans für einen integrierten internen Kontrollrahmen aufnimmt; erwarte ...[+++]

4. is tevreden met de toezegging van de Commissie krachtige politieke steun te bieden voor nationale initiatieven met betrekking tot de opstelling en publicatie van nationale verklaringen, gecontroleerd door nationale rekenkamers, en de lidstaten te zullen blijven aansporen het voorbeeld te volgen van Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Zweden; verwacht daarom van de Commissie dat zij in haar herziening en follow-up van het actieplan voor een geïntegreerd internecontrolekader een nieuw actiepunt ter bevordering van nati ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Herr Kommissar! Ich möchte Frau Lévai für ihren Bericht und die von ihr geleistete harte Arbeit danken. Allerdings ist es eine Schande, dass das Parlament diesen Bericht regelrecht an sich reißen musste, denn sonst wäre die ganze Angelegenheit an uns vorbeigegangen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik dank mevrouw Lévai voor haar verslag en voor het vele werk dat ze heeft verricht, maar het is wel erg jammer dat het Parlement dit verslag naar zich toe heeft moeten trekken, omdat het anders aan ons voorbij gegaan zou zijn.


[37] Da die Kommission mit der Durchführung horizontaler Evaluierungen im Jahr 2001 begonnen hat und 2004 ihren ersten Berichts über horizontale Evaluierung vorlegen wird, die zur Gänze auf der im Jahr 2002 vorgestellten Methodik basiert, erscheint es angezeigt, zunächst noch weitere Erfahrungen mit diesem Prozess zu sammeln, bevor Überlegungen über weitere Evaluierungsmechanismen angestellt werden sollen.

Gelet op het feit dat de Commissie in 2001 een aanvang heeft gemaakt met horizontale evaluaties en in 2004 haar eerste verslag inzake horizontale evaluatie zal presenteren dat volledig gebaseerd is op de in 2002 voorgestelde methodologie, lijkt het aangewezen dat met deze procedure meer ervaring wordt opgedaan vooraleer aanvullende evaluatiemechanismen worden overwogen.


[37] Da die Kommission mit der Durchführung horizontaler Evaluierungen im Jahr 2001 begonnen hat und 2004 ihren ersten Berichts über horizontale Evaluierung vorlegen wird, die zur Gänze auf der im Jahr 2002 vorgestellten Methodik basiert, erscheint es angezeigt, zunächst noch weitere Erfahrungen mit diesem Prozess zu sammeln, bevor Überlegungen über weitere Evaluierungsmechanismen angestellt werden sollen.

Gelet op het feit dat de Commissie in 2001 een aanvang heeft gemaakt met horizontale evaluaties en in 2004 haar eerste verslag inzake horizontale evaluatie zal presenteren dat volledig gebaseerd is op de in 2002 voorgestelde methodologie, lijkt het aangewezen dat met deze procedure meer ervaring wordt opgedaan vooraleer aanvullende evaluatiemechanismen worden overwogen.


- 9. Oktober in ganz Europa stattfindenden KMU-Woche stellte die Europäische Kommission heute ihren Bericht über kleine und mittlere Unternehmen (KMU) für das Jahr 2010 vor, einschließlich Kurzdarstellungen zu den einzelnen EU-Mitgliedstaaten (die sogenannten SBA-Factsheets). Der Bericht trägt den Titel „Erholen sich die KMU in der EU von der Krise?“

Naar aanleiding van de Europese week van het midden- en kleinbedrijf (mkb/kmo, van 3 tot 9 oktober) heeft de Europese Commissie vandaag haar mkb-rapport 2010 voorgesteld: "Herstellen de Europese mkb's zich van de crisis?" Het rapport bevat ook een overzicht van elk EU-land afzonderlijk, de Small Business Act-factsheets.




Anderen hebben gezocht naar : ihren bericht ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren bericht ganz' ->

Date index: 2021-10-17
w