Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren bemühungen nicht nachlassen » (Allemand → Néerlandais) :

44. empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten und die Interessenträger, die zur Harmonisierung der Auslegung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum und deren Umsetzung beitragen, in ihren Bemühungen nicht nachlassen;

44. looft de onafgebroken ondersteuning van de lidstaten en de belanghebbenden die bijdragen aan de harmonisering van de interpretatie en de tenuitvoerlegging van de SES-wetgeving;


44. empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten und die Interessenträger, die zur Harmonisierung der Auslegung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum und deren Umsetzung beitragen, in ihren Bemühungen nicht nachlassen;

44. looft de onafgebroken ondersteuning van de lidstaten en de belanghebbenden die bijdragen aan de harmonisering van de interpretatie en de tenuitvoerlegging van de SES-wetgeving;


Ihre Berichterstatterin spricht sich dafür aus, dass die Mitgliedstaaten und die Interessenträger, die an der Harmonisierung der Auslegung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen Luftraum und deren Umsetzung beteiligt sind, in ihren Bemühungen nicht nachlassen.

De rapporteur looft de onafgebroken ondersteuning van de lidstaten en de belanghebbenden die helpen bij de harmonisering van de interpretatie en de tenuitvoerlegging van de SES-wetgeving.


Kroatien darf in seinen Bemühungen, die interne Kontrolle der öffentlichen Finanzen und die externe Rechnungsprüfung sowohl auf zentraler als auch auf lokaler Ebene zu verbessern, nicht nachlassen.

Aanhoudende inspanningen zijn nodig om de algemene interne financiële controle en externe audits bij de centrale en lokale overheid te verbeteren.


Gleichzeitig zeigt dies, dass die Mitgliedstaaten, die unter genauer Marktbeobachtung stehen, in ihren ehrgeizigen Konsolidierungsbemühungen nicht nachlassen dürfen, auch wenn das makroökonomische Umfeld schlechter ist als erwartet.

Tegelijkertijd wordt erop gewezen dat de lidstaten die het sterkst door de markt in het oog worden gehouden, intensief naar consolidatie moeten streven, ook als de macro-economische omgeving slechter uitvalt dan verwacht.


Trotz dieser Bemühungen hat sich aber die Innovationsleistung der Union insgesamt im Vergleich zu ihren Hauptkonkurrenten nicht verbessert.

Ondanks deze inspanningen zijn de innovatieprestaties van de Unie in vergelijking met onze belangrijkste concurrenten niet verbeterd.


LEADER und lokale Aktionsgruppen sollten in ihren Bemühungen um die lokale Entwicklung durch Förderung der Gründung und des Ausbaus von privaten und nicht gewinnorientierten Unternehmen und in ihrer Sorge für ein engagiertes und positives Gemeinschaftsgefühl umfassend unterstützt werden.

Leader en plaatselijke actiegroepen (LAG’s) zouden volop gesteund moeten worden bij hun inspanningen voor lokale ontwikkeling, die erin bestaan om ondernemingen (zowel particuliere als non-profitbedrijven) bij hun start en groei aan te moedigen en om voor een betrokken en solidair gemeenschapsgevoel te zorgen.


Da die Arbeitslosigkeit bei jungen Menschen jedoch noch immer höher ist als vor Ausbruch der Krise, dürfen die Bemühungen und die Unterstützung auf EU-Ebene nicht nachlassen.

Aangezien de jeugdwerkloosheidsgraad echter nog steeds boven het niveau van vóór de financiële crisis ligt, zijn verdere inspanningen en steun op EU-niveau geboden.


Zum Abschluss möchte ich Folgendes sagen: Auch wenn die Ukraine in puncto Demokratisierung noch nicht so effizient ist, wie wir es erwarten würden, sollten wir in unseren Bemühungen um eine Verbesserung der Zusammenarbeit mit ihren Bürgern nicht nachlassen – deren europäische Ziele sind entscheidend, nicht nur für sie selbst, sondern vielleicht noch mehr für uns, die Bürgerinnen und Bürger Europas.

Zelfs indien de democratisering in Oekraïne niet zo effectief verloopt als we zouden verwachten, moeten we onze inspanningen om een nauwere samenwerking met zijn bevolking tot stand te brengen, niet verminderen. De Europese ambities van deze bevolking zijn namelijk van essentieel belang, niet alleen voor henzelf, maar misschien nog wel meer voor ons, de burgers van Europa.


Der Kampf gegen den Terrorismus muss eines der vorrangigen Ziele der Europäischen Union sein. Sie hat die erforderlichen Mechanismen einzurichten und darf in ihren Bemühungen nicht nachlassen, durch die es möglich wird, die Güter zu schützen, die uns am meisten am Herzen liegen: das Leben und die Freiheit unserer Bürger.

De bestrijding van het terrorisme moet een van de prioritaire doelstellingen van de Europese Unie zijn waarbij de nodige mechanismen worden voorbereid en alles in het werk wordt gesteld om ons kostbaarste goed - het leven en de vrijheid van onze burgers - te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren bemühungen nicht nachlassen' ->

Date index: 2022-11-11
w