Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren aufgaben gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt un ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Annahme(durch die Mitgliedstaaten)gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften

aanneming (door de lidstaten) overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Die Agentur ist ermächtigt, vorangekündigte oder unangekündigte Inspektionen von benannten Konformitätsbewertungsstellen durchzuführen, um spezifische Bereiche ihrer Tätigkeiten und ihres Betriebs zu überprüfen, insbesondere durch Prüfung von Unterlagen, Bescheinigungen und Aufzeichnungen im Zusammenhang mit ihren Aufgaben gemäß Artikel 41 der Richtlinie (EU) 2016/797.

6. Het Bureau heeft het recht aangekondigde of onaangekondigde inspecties te verrichten bij de aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties om specifieke gebieden van hun activiteiten en hun werking te controleren, en met name documenten, certificaten en gegevens met betrekking tot hun taken als bedoeld in artikel 41 van Richtlijn (EU) 2016/797 te controleren.


Dieser Vertrag regelt den Informationsaustausch, der für erforderlich erachtet wird, damit die Verwahrstelle ihren Aufgaben gemäß diesem Artikel und gemäß anderen für Verwahrstellen im Herkunftsmitgliedstaat des AIF einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften nachkommen kann.

Het contract regelt de uitwisseling van informatie die noodzakelijk wordt geacht voor de uitvoering van de in dit artikel en in andere wetten, regelingen of bestuursrechtelijke bepalingen vermelde taken die van belang zijn voor de bewaarders in de lidstaat van herkomst van het AB.


(5) Handelt es sich beim Herkunftsmitgliedstaat der Verwaltungsgesellschaft nicht um den Herkunftsmitgliedstaat des OGAW, so unterzeichnen die Verwahrstelle und die Verwaltungsgesellschaft eine schriftliche Vereinbarung über den Informationsaustausch, der für erforderlich erachtet wird, damit die Verwahrstelle ihren Aufgaben gemäß Artikel 22 und gemäß anderen für Verwahrstellen im Herkunftsmitgliedstaat des OGAW einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften nachkommen kann.

5. Wanneer de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij niet de lidstaat van herkomst van de icbe is, sluit de bewaarder met de beheermaatschappij een schriftelijke overeenkomst ter regeling van de gegevensuitwisseling die noodzakelijk wordt geacht om hem in staat te stellen de functies te vervullen als vermeld in artikel 22 en in andere wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen die van belang zijn voor bewaarders in de lidstaat van herkomst van de icbe.


(5) Handelt es sich beim Herkunftsmitgliedstaat der Verwaltungsgesellschaft nicht um den Herkunftsmitgliedstaat des OGAW, so unterzeichnen die Verwahrstelle und die Verwaltungsgesellschaft eine schriftliche Vereinbarung über den Informationsaustausch, der für erforderlich erachtet wird, damit die Verwahrstelle ihren Aufgaben gemäß Artikel 32 und anderen für Verwahrstellen im Herkunftsmitgliedstaat des OGAW einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften nachkommen kann.

5. Wanneer de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij niet de lidstaat van herkomst van de icbe is, sluit de bewaarder met de beheermaatschappij een schriftelijke overeenkomst ter regeling van de gegevensuitwisseling die noodzakelijk wordt geacht om hem in staat te stellen de functies te vervullen als vermeld in artikel 32 en in andere wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen die van belang zijn voor bewaarders in de lidstaat van herkomst van de icbe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3b) Handelt es sich beim Herkunftsmitgliedstaat der Verwaltungsgesellschaft um einen anderen Mitgliedstaat als den Herkunftsmitgliedstaat des OGAW, so unterzeichnen die Verwahrstelle und die Verwaltungsgesellschaft eine schriftliche Vereinbarung über den Informationsaustausch, der für erforderlich erachtet wird, damit die Verwahrstelle ihren Aufgaben gemäß Artikel 19 und gemäß anderen für Verwahrstellen im Herkunftsmitgliedstaat des OGAW einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften nachkommen kann.

3 ter. Wanneer de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij niet de lidstaat van herkomst van de icbe is, sluit de bewaarder met de beheermaatschappij een schriftelijke overeenkomst ter regeling van de gegevensuitwisseling die noodzakelijk wordt geacht om hem in staat te stellen de functies te vervullen als bedoeld in artikel 19 en in andere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die van belang zijn voor bewaarders in de lidstaat van herkomst van de icbe.


(3b) Handelt es sich beim Herkunftsmitgliedstaat der Verwaltungsgesellschaft um einen anderen Mitgliedstaat als den Herkunftsmitgliedstaat des OGAW, so unterzeichnen die Verwahrstelle und die Verwaltungsgesellschaft eine schriftliche Vereinbarung über den Informationsaustausch, der für erforderlich erachtet wird, damit die Verwahrstelle ihren Aufgaben gemäß Artikel 29 und gemäß anderen für Verwahrstellen im Herkunftsmitgliedstaat des OGAW einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften nachkommen kann.

3 ter. Wanneer de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij niet de lidstaat van herkomst van de icbe is, sluit de bewaarder met de beheermaatschappij een schriftelijke overeenkomst ter regeling van de gegevensuitwisseling die noodzakelijk wordt geacht om hem in staat te stellen de functies te vervullen als bedoeld in artikel 29 en in andere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die van belang zijn voor bewaarders in de lidstaat van herkomst van de icbe.


g) Umfang, in dem die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber ihren Aufgaben gemäß den Artikeln 9 und 14 nachkommen.

g) de mate waarin transmissie- en distributiesysteembeheerders hun taken vervullen in overeenstemming met de artikelen 9 en 14.


g) Umfang, in dem die Fernleitungs- und Verteilernetzbetreiber ihren Aufgaben gemäß den Artikeln 8 und 12 nachkommen.

g) de mate waarin transmissie- en distributiesysteembeheerders zich kwijten van hun taken overeenkomstig de artikelen 8 en 12.


19. vertritt die Auffassung, dass die Einleitung des „DUO-ASEM-Stipendienprogramms“ ein erster Schritt zur Ausweitung des Austauschs von Studenten und Akteuren im Bildungswesen zwischen beiden Regionen ist; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission auf, ihren Aufgaben gemäß gemeinschaftliche Aktionsprogramme zu fördern und dazu erforderlichenfalls neue Haushaltslinien zu schaffen, die der Förderung und dem Aufbau eines kulturellen und geistigen Austauschs zwischen den Völkern dienen;

19. is van mening dat het op gang brengen van het "DUO ASEM programma van studiebeurzen" een eerste stap is op weg naar intensivering van de uitwisseling van studenten en docenten tussen beide regio's; verzoekt de Europese Commissie in dit verband zich te kwijten van haar taak actieprogramma's van de Gemeenschap te bevorderen door zo nodig nieuwe begrotingslijnen in te stellen ter bevordering en stimulering van culturele, intellectuele en individuele uitwisseling;


6. vertritt die Auffassung, dass die Einleitung des „DUO-ASEM-Stipendienprogramms“ ein erster Schritt zur Ausweitung des Austauschs von Studenten und Akteuren im Bildungswesen zwischen beiden Regionen ist; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission auf, ihren Aufgaben gemäß gemeinschaftliche Aktionsprogramme zu fördern und dazu erforderlichenfalls neue Haushaltslinien zu schaffen, die der Förderung und dem Aufbau eines kulturellen und geistigen Austauschs zwischen den Völkern dienen;

6. is van mening dat het op gang brengen van het "DUO ASEM programma van studiebeurzen" een eerste stap is op weg van intensivering van de uitwisseling van studenten en docenten tussen beide regio's; verzoekt de Europese Commissie in dit verband zich te kwijten van haar taak actieprogramma's van de Gemeenschap te bevorderen door zo nodig nieuwe begrotingslijnen in te stellen ter bevordering en stimulering van culturele en intellectuele uitwisseling op individuele basis;




D'autres ont cherché : ihren aufgaben gemäß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren aufgaben gemäß' ->

Date index: 2025-08-10
w