Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren arbeitgebern gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhalten

voordelen in natura die door werkgevers aan hun werknemers worden verstrekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass gerade Frauen ohne Ausweispapiere oftmals Opfer prekärer, isolierter oder gesundheitsgefährdender Arbeitsbedingungen sind, sehr oft unterhalb ihres Ausbildungsniveaus beschäftigt werden und teils Missbrauch und Gewalt erfahren und ein extremes Abhängigkeitsverhältnis ihren Arbeitgebern gegenüber sie daran hindert, ihre Grund- und Arbeitnehmerrechte einzufordern; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner auf, sich der Frauen ohne Papiere im Sinn der Betroffenen anzunehmen, indem sie in rechtmäßige Systeme integriert werden, und ihnen so die bessere Wahrnehmung ihrer Rechte – auch unter Anwe ...[+++]

6. benadrukt dat in het bijzonder vrouwen zonder papieren vaak het slachtoffer zijn van onzekere, geïsoleerde of ongezonde arbeidsvoorwaarden, vaak onder hun kwalificaties te werk worden gesteld, geconfronteerd worden met misbruik en geweld en vanwege een extreme afhankelijkheid van hun werkgever geen aanspraak kunnen maken op hun grond- en arbeidsrechten; roept de lidstaten en de sociale partners ertoe op te helpen vrouwen zonder papieren in de legale systemen te brengen, om hen zo in staat te stellen hun rechten beter te doen gelde ...[+++]


Um Medienfreiheit, echte Freiheit, zu erreichen, die von Geld, sei es privates oder staatliches Geld, unabhängig ist, ist es notwendig, sich darum zu bemühen, dass die Journalisten frei sind und keiner Form von Kontrolle oder Selbstkontrolle unterworfen sind, die sie tatsächlich dazu zwingen würde, ihren Arbeitgebern gegenüber loyal zu sein.

Om persvrijheid te bereiken, daadwerkelijke vrijheid onafhankelijk van geld, of het nu overheidsgeld of particulier geld is, moeten we echt streven naar vrijheid voor journalisten, zodat ze zichzelf niet onderwerpen aan een soort zelfcensuur waardoor ze in feite gebonden zouden zijn door loyaliteit aan hun werkgever.


Leider lässt sich nicht leugnen, dass Uneigennützigkeit von Arbeitgebern gegenüber ihren Arbeitnehmern bisher kein Grundprinzip unserer Kultur darstellt.

Het is een betreurenswaardig feit dat altruïsme van werkgevers jegens hun werknemers tot op heden geen grondbeginsel van onze beschaving is.


Forscher müssen sich bewusst sein, dass sie gegenüber ihren Arbeitgebern, Förderern oder sonstigen einschlägigen öffentlichen oder privaten Gremien wie auch — aus eher ethischen Gründen — gegenüber der Gesellschaft als ganze rechenschaftspflichtig sind.

Onderzoekers moeten er zich bewust van zijn dat zij verantwoording schuldig zijn aan hun werkgevers, financiers of andere gerelateerde publieke of particuliere instanties alsook, op meer ethische gronden, aan de samenleving in haar geheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ist davon überzeugt, dass das Sozialmodell, das weiterhin die Grundlage der Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Europa ist, die Europäische Union befähigt hat, sich ein hohes Maß an globaler Wettbewerbsfähigkeit gegenüber ihren wichtigsten Konkurrenten zu bewahren; vertritt die Auffassung, dass die größte Herausforderung, mit der sich die Europäische Union konfrontiert sieht, darin besteht, die Funktionsfähigkeit dieses Sozialmodells trotz des auf zunehmend konkurrenzfähigen globalen Märkten ...[+++]

6. is ervan overtuigd dat het sociale model dat ten grondslag ligt aan de Europese arbeidsverhoudingen de EU in staat heeft gesteld een hoog niveau van globaal concurrentievermogen ten aanzien van haar belangrijkste concurrenten te handhaven; is van mening dat het de grootste uitdaging voor de EU is ervoor te zorgen dat dit sociale model blijft functioneren, ongeacht de druk die op steeds concurrerender wereldmarkten wordt uitgeoefend om de sociale en milieukosten van de productie verder te verlagen;


5. ist davon überzeugt, dass das Sozialmodell, das weiterhin die Grundlage der Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Europa ist, die EU befähigt hat, sich ein hohes Maß an globaler Wettbewerbsfähigkeit gegenüber ihren wichtigsten Konkurrenten zu bewahren; vertritt die Auffassung, dass die größte Herausforderung, mit der sich die EU konfrontiert sieht, darin besteht, die Funktionsfähigkeit dieses Sozialmodells trotz des auf zunehmend konkurrenzfähigen globalen Märkten bestehenden Drucks, die Sozia ...[+++]

5. is ervan overtuigd dat het sociale model dat ten grondslag ligt aan de Europese arbeidsverhoudingen de EU in staat heeft gesteld een hoog niveau van globaal concurrentievermogen ten aanzien van haar belangrijkste concurrenten te handhaven; is van mening dat het de grootste uitdaging voor de EU is ervoor te zorgen dat dit sociale model blijft functioneren, ongeacht de druk die op steeds concurrerender wereldmarkten wordt uitgeoefend om de sociale en milieukosten van de productie verder te verlagen;


Absatz 1 gilt auch für etwaige Ansprüche des zur Leistung verpflichteten Trägers gegenüber Arbeitgebern oder ihren Arbeitnehmern, wenn deren Haftung nicht ausgeschlossen ist.

Lid 1 is eveneens van toepassing op de eventuele rechten die het orgaan dat de prestaties verschuldigd is, heeft ten opzichte van werkgevers of de bij deze werkgevers werkzaam zijnde werknemers, in de gevallen waarin zij niet van hun aansprakelijkheid zijn ontheven.


Absatz 1 gilt auch für etwaige Ansprüche des zur Leistung verpflichteten Trägers gegenüber Arbeitgebern oder ihren Arbeitnehmern, wenn deren Haftung nicht ausgeschlossen ist.

Lid 1 is eveneens van toepassing op de eventuele rechten die het orgaan dat de prestaties verschuldigd is, heeft ten opzichte van werkgevers of de bij deze werkgevers werkzaam zijnde werknemers, in de gevallen waarin zij niet van hun aansprakelijkheid zijn ontheven.




D'autres ont cherché : ihren arbeitgebern gegenüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren arbeitgebern gegenüber' ->

Date index: 2025-06-26
w