Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren ansatz weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Maßnahme 3: Die Kommission wird ihren Ansatz weiter erläutern und bekannt machen und damit Leitsätze für auf Breitbandvorhaben anwendbare Beihilfevorschriften bereitstellen.

Actie 3: De Commissie zal haar gedragslijn nader toelichten en onder de aandacht brengen ten einde het nodige houvast te geven inzake de verlening van staatssteun voor breedbandprojecten.


Darüber hinaus hat sie ihren Ansatz in ihrer Mitteilung vom 17. Oktober 2001 über die Anwendung der Vorschriften über Staatliche Beihilfen auf den öffentlich-rechtlichen Rundfunk [17] weiter erläutert.

De Commissie heeft haar aanpak verder toegelicht in een mededeling van 17 oktober 2001 betreffende de toepassing van de regels inzake staatssteun op openbare omroepen [17].


- Die EU hat ihren partnerschaftlichen Ansatz weiter entwickelt, mit dem sie den Ländern einen auf Zusammenarbeit beruhenden und ihrer Situation angepassten Rahmen für ihre Beziehungen zur EU bietet.

- De EU heeft haar partnerschapsaanpak verder ontwikkeld: landen krijgen een kader voor hun betrekkingen met de EU dat gebaseerd is op samenwerking en afgestemd is op hun situatie.


Sie verfolgt stattdessen ihren diplomatischen Ansatz weiter, um für alle Mitgliedstaaten die vollständige Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit zu erreichen.

In de plaats daarvan zal de Commissie blijven inzetten op een aanpak via diplomatieke kanalen om volledige visumwederkerigheid voor alle lidstaten te bereiken.


18. nimmt die erneute Bemerkung des Hofs betreffend die Stichhaltigkeit des von der Kommission herangezogenen statistischen Ansatzes zur Schätzung der Rückstellung für die im Berichtszeitraum entstandenen Kosten, zu denen bis Jahresende noch keine Rechnungen eingegangen sind, zur Kenntnis; stellt ferner fest, dass sich diese Rückstellung auf 2 087 000 000 EUR bzw. 83 % der Gesamtverbindlichkeiten beläuft (Ziffer 17 des Jahresberichts über die EEF); fordert die Kommission auf, ihren Ansatz weiter zu verfeinern und zu verbessern;

18. neemt kennis van de herhaalde opmerking van de Rekenkamer over de validiteit van de statistische aanpak van de Commissie voor de schatting van de voorziening voor de in de verslagperiode gemaakte kosten waarvoor aan het eind van het begrotingsjaar nog geen facturen zijn ontvangen; neemt er eveneens kennis van dat deze voorziening 2 087 000 000 EUR bedraagt, of 83% van de totale passiva (punt 17 van het jaarverslag over de EOF's); verzoekt de Commissie haar aanpak te blijven verfijnen en verbeteren;


18. nimmt die erneute Bemerkung des Hofs betreffend die Stichhaltigkeit des von der Kommission herangezogenen statistischen Ansatzes zur Schätzung der Rückstellung für die im Berichtszeitraum entstandenen Kosten, zu denen bis Jahresende noch keine Rechnungen eingegangen sind, zur Kenntnis; stellt ferner fest, dass sich diese Rückstellung auf 2 087 Millionen Euro bzw. 83 % der Gesamtverbindlichkeiten beläuft (Ziffer 17 des Jahresberichts über die EEF); fordert die Kommission auf, ihren Ansatz weiter zu verfeinern und zu verbessern;

18. neemt kennis van de herhaalde opmerking van de Rekenkamer over de validiteit van de statistische aanpak van de Commissie voor de schatting van de voorziening voor de in de verslagperiode gemaakte kosten waarvoor aan het eind van het begrotingsjaar nog geen facturen zijn ontvangen; neemt er eveneens kennis van dat deze voorziening 2 087 miljoen euro bedraagt, of 83% van de totale passiva (punt 17 van het jaarverslag over de EOF's); verzoekt de Commissie haar aanpak te blijven verfijnen en verbeteren;


Sicherlich bestehen Gemeinsamkeiten. Aber unser Anderssein ist etwas, das wir von Euch respektiert und berücksichtigt sehen wollen“. Wir möchten einen Ansatz verfolgen, dem zufolge wir mehr geben, wenn mehr Leistungen erbracht werden. Das heißt, diejenigen Partner und Länder, die mit ihren Reformen weiter und schneller voranschreiten wollen, können auf mehr Unterstützung von der Europäischen Union zählen.

We willen kiezen voor een benadering waarin we meer bieden voor meer: dat die partners, die landen die sneller en verder gaan met hun hervormingen, moeten kunnen rekenen op meer steun van de Europese Unie.


19. fordert die Kommission auf, einen integrativen Ansatz weiter zu verfolgen und die Politik für den ländlichen Raum in all ihren Aspekten zu betrachten, um dem Prinzip der Multifunktionalität gerecht zu werden;

19. verzoekt de Commissie verder te gaan met de integratieve aanpak en om het plattelandsbeleid in al zijn aspecten in overweging te nemen, opdat recht kan worden gedaan aan het beginsel van de multifunctionaliteit;


18. fordert die Kommission auf, einen integrativen Ansatz weiter zu verfolgen und die Politik für den ländlichen Raum in all ihren Aspekten zu betrachten, um dem Prinzip der Multifunktionalität gerecht zu werden;

18. nodigt de Commissie uit verder te gaan met de integratieve aanpak en om het plattelandsbeleid in al zijn aspecten in overweging te nemen, opdat recht kan worden gedaan aan het beginsel van de multifunctionaliteit;


Gleichzeitig erweitert die EU ihren Ansatz im Bereich Außenbeziehungen um weitere Themen.

Tegelijkertijd is er sprake van een ontwikkeling in de manier waarop de EU met haar externe betrekkingen omgaat, die samenhangt met haar ambities om de agenda te verbreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren ansatz weiter' ->

Date index: 2021-12-29
w