Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «ihrem vorgenannten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen

beginsel van bestrijding aan de bron | het beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jede der vorgenannten Organisationen spielt in ihrem spezifischen Bereich eine wesentliche Rolle.

Elk van deze organisaties speelt op haar specifieke gebied een essentiële rol.


(1) Vor der Einführung von wesentlichen Änderungen mit Bezug auf die Anforderungen gemäß Artikel 8 Absatz 3 an ihrem gemäß der vorgenannten Vorschrift genehmigten Zuchtprogramm teilt der Zuchtverband oder das Zuchtunternehmen diese Änderungen der zuständigen Behörde mit, die diesen Zuchtverband oder dieses Zuchtunternehmen gemäß Artikel 4 Absatz 3 anerkannt hat.

1. Alvorens significante wijzigingen in verband met de in artikel 8, lid 3, bedoelde vereisten door te voeren in haar overeenkomstig die bepaling goedgekeurde fokprogramma, stelt de stamboekvereniging of fokkerijgroepering de bevoegde autoriteit die die stamboekvereniging of fokkerijgroepering overeenkomstig artikel 4, lid 3, heeft erkend, in kennis van die wijzigingen.


Wird festgestellt, dass Weinbauern in ihrem Betrieb innerhalb von drei Jahren ab der Zahlung der Rodungsprämie gegen die Grundanforderungen an die Betriebsführung sowie die Mindestanforderungen für den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand gemäß den Artikeln 3 bis 7 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 verstoßen haben, so wird der Zahlungsbetrag, wenn der Verstoß auf eine Handlung oder Unterlassung zurückzuführen ist, die unmittelbar dem Weinbauern zuzuschreiben ist, je nach Schwere, Umfang, Dauer und Häufigkeit des Verstoßes teilweise oder vollständig gekürzt oder gestrichen und müssen die Weinbauern ihn gegebenenfalls gemäß d ...[+++]

Indien wordt geconstateerd dat landbouwers op hun bedrijf op om het even welk moment gedurende de drie jaar na de betaling van de rooipremie de in de artikelen 3 tot en met 7 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde beheerseisen en eisen inzake goede landbouw- en milieuconditie niet in acht hebben genomen en indien die niet-naleving het gevolg is van een rechtstreeks aan de landbouwer te wijten handelen of nalaten, wordt het bedrag van de betaling verlaagd of geschorst, gedeeltelijk of volledig, afhankelijk van de ernst, de omvang, het permanente karakter en de herhaling van de niet-naleving, en wordt de landbouwer, in voorkomend geva ...[+++]


Aufgrund der dem vorgenannten Erlass der Wallonischen Regierung beigefügten Liste; in der Erwägung, dass diese Liste vier Standorte für die Provinz Luxemburg enthält; dass unter diesen 4 Standorten der Standort des ehemaligen NATO-Stützpunktes in Gouvy und der Standort der ehemaligen Sägerei in Sainte-Ode von der Wallonischen Regierung in ihrem Beschluss vom 14.Mai 2009 als vorrangig gekennzeichnet wurden;

Gelet op de lijst gevoegd bij voornoemd besluit van de Waalse Regering; dat die lijst vier sites bevatte voor de provincie Luxemburg; dat de sites van de voormalige NAVO-basis te Gouvy en de voormalige houtzagerij te Sainte-Ode onder vier genoemde sites de voorrang kregen van de Waalse Regering bij beslissing van 14 mei 2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3 - In Anwendung von Artikel 9 § 2 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 wird der in Artikel 9 § 2 Absatz 1 des vorgenannten Erlasses erwähnte Beihilfeantrag spätestens an dem von der Zahlstelle oder ihrem Beauftragten festgesetzten Datum bei der Zahlstelle oder ihrem Beauftragten eingereicht.

Art. 3. Overeenkomstig artikel 9, § 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 wordt de steunaanvraag bedoeld in artikel 9, § 2, eerste lid, van het voornoemde besluit ingediend bij het betaalorgaan of zijn afgevaardigde uiterlijk op de datum bepaald door het betaalorgaan of zijn afgevaardigde.


2. Der Rat begrüßt das kontinuierliche Interesse der drei Länder an einer Verbesserung und Vertiefung ihrer Beziehungen zur EU und nimmt Kenntnis von den von ihnen übermittelten Informationen über die derzeitigen Hindernisse, die ihrem Zugang zum EU‑Binnenmarkt entgegenstehen, wie sie auch in der vorgenannten Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen beschrieben sind.

De Raad is ingenomen met de aanhoudende belangstelling die de drie betrokken landen aan de dag leggen voor het versterken en verdiepen van hun betrekkingen met de EU, en neemt nota van de door hen verstrekte informatie over de nog bestaande belemmeringen voor hun toegang tot de interne markt van de EU, zoals weergegeven in het bovengenoemde werkdocument van de Commissiediensten.


61. widerspricht der Ansicht der Kommission, die sie in ihrem vorgenannten Fortschrittsbericht über den Aktionsplan für einen Integrierten Internen Kontrollrahmen 2008 vertreten hat, wonach die Maßnahmen 1, 3, 3N, 5, 8 und 13 abgeschlossen sind; weist darauf hin, dass ihm bisher keine Belege bzw. Erklärungen vorliegen, die eine solche Ansicht rechtfertigen; ist daher gezwungen, ernsthaft anzuzweifeln, dass diese Maßnahmen eingeführt oder gar umgesetzt wurden oder sich auf die Durchführung dieses Aktionsplans ausgewirkt haben;

61. is het niet eens met de verklaring van de Commissie in haar bovengenoemde voortgangsverslag over het actieplan voor een geïntegreerd intern controlekader van 2008, dat de acties 1, 3, 3N, 5, 8 en 13 zijn voltooid; wijst erop dat het Parlement tot dusverre niet beschikt over ondersteunende documenten of verklaringen die zo'n uitspraak rechtvaardigen; ziet zich derhalve gedwongen ernstig in twijfel te trekken of deze maatregelen wel zijn ingesteld, laat staan of ze uitgevoerd zijn of van invloed zijn geweest op de voortgang van de uitvoering van het actieplan;


(9) In ihrem vorgenannten Weißbuch führt die Kommission ferner aus, dass die geltenden gemeinschaftlichen Leitlinien für die Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes eine erste Etappe darstellen, und dass diese im Jahr 2004 grundlegend überprüft und ergänzt werden, um den Prioritäten der künftigen Mitgliedstaaten voll Rechnung zu tragen, die Engpässe zu beseitigen und die Hochgeschwindigkeitsseewege im Rahmen der großen Verkehrskorridore auszubauen.

(9) In het voornoemde Witboek geeft de Commissie ook aan dat de bestaande communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet een eerste fase vormen en dat deze in 2004 grondig zullen worden herzien en aangevuld om ten volle rekening te kunnen houden met de prioriteiten van de toekomstige lidstaten, om de knelpunten op te ruimen en zeewegen te kunnen ontwikkelen in het kader van de Europese corridors.


lediglich den Änderungen des Eingliederungsplans zuzustimmen und den von der Kommission in ihrem Berichtigungsschreiben Nr. 3/2005 zu den Agrarausgaben vorgeschlagenen beiden Pilotprojekten über 1 Million EUR (je 0,5 Million EUR) zuzustimmen; die Rubrik 1 bleibt somit in etwa auf dem Niveau der ersten Lesung (49.676.450.000 EUR Verpflichtungsermächtigungen und 49.114.850.000 EUR Zahlungsermächtigungen einschließlich der 1 Million EUR für die beiden vorgenannten Pilotprojekte);

Alleen aanvaarding van de wijzigingen in de nomenclatuur, alsook van de twee proefprojecten voor een bedrag van EUR 1 miljoen (EUR 0,5 miljoen per project) zoals voorgesteld door de Commissie in haar nota van wijzigingen nr. 3/2005 voor landbouwuitgaven. Derhalve wordt rubriek 1 gehandhaafd op hetzelfde niveau als in eerste lezing (EUR 49.676.450.000 aan vastleggingskredieten en EUR 49.114.850.000 aan betalingskredieten, inclusief EUR 1 miljoen voor de twee bovengenoemde proefprojecten).


Die Ausgangszollstelle auf dem Gebiet der Gemeinschaft versieht die beiden vorgenannten Dokumente mit ihrem Stempelabdruck und mit einem der folgenden Vermerke:

Het douanekantoor van uitgang uit het douanegebied van de Gemeenschap brengt op de twee vorenbedoelde exemplaren een van de volgende met zijn stempel gewaarmerkte vermeldingen aan:




D'autres ont cherché : athener übereinkommen     ihrem vorgenannten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem vorgenannten' ->

Date index: 2021-04-25
w