Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem vermögen oder ihren einkommen stehen " (Duits → Nederlands) :

2. « Verstossen die Artikel 80 Absatz 3 und 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die natürliche Person, die unentgeltlich eine persönliche Sicherheit zugunsten des Konkursschuldners geleistet hat, ausser wenn sie ihre Zahlungsunfähigkeit in betrügerischer Absicht bewirkt hat, ganz oder teilweise von ihren Verpflichtungen befreit werden kann, wenn diese nicht im Verhältnis zu ihrem Vermögen oder ihren Einkommen stehen, und zwar unabhängig vom Los des Konkursschuldners, während der Ehepartner des Konkursschuldners nur infolge der Entschuldbarkeit des Konkursschuldners von der Schuld, für die er ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 80, derde lid, en 82, tweede lid, van de faillissementswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, tenzij hij zijn onvermogen frauduleus organiseerde, elke natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, geheel of gedeeltelijk kan worden bevrijd van zijn verbintenis wanneer die niet in verhouding staat tot zijn vermogen en ...[+++]


2. « Verstossen die Artikel 80 Absatz 3 und 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die natürliche Person, die unentgeltlich eine persönliche Sicherheit zugunsten des Konkursschuldners geleistet hat, ausser wenn sie ihre Zahlungsunfähigkeit in betrügerischer Absicht bewirkt hat, ganz oder teilweise von ihren Verpflichtungen befreit werden kann, wenn diese nicht im Verhältnis zu ihrem Vermögen oder ihren Einkommen stehen, und zwar unabhängig vom Los des Konkursschuldners, während der Ehepartner des Konkursschuldners nur infolge der Entschuldbarkeit des Konkursschuldners von der Schuld, für die er ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 80, derde lid, en 82, tweede lid, van de faillissementswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, tenzij hij zijn onvermogen frauduleus organiseerde, elke natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, geheel of gedeeltelijk kan worden bevrijd van zijn verbintenis wanneer die niet in verhouding staat tot zijn vermogen en ...[+++]


Stellt das Gericht fest, dass die Verpflichtung der natürlichen Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, in keinem Verhältnis zu ihren Einkünften und ihrem Vermögen steht, werden diese Personen ganz oder teilweise entlastet, sofern sie ihre Zahlungsunfähigkeit nicht in betrügerischer Absicht bewirkt haben.

Tenzij hij zijn onvermogen frauduleus organiseerde, bevrijdt de rechtbank geheel of gedeeltelijk elke natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, wanneer zij vaststelt dat diens verbintenis niet in verhouding met zijn inkomsten en met zijn patrimonium is.


Die Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes sind im Allgemeinen allumfassend, d. h. alle Bürger müssen bedient werden, unabhängig von ihren Fähigkeiten und Fertigkeiten, ihrem Einkommen oder ihrem geografischen Standort.

Openbare diensten mogen in het algemeen niemand uitsluiten en alle burgers, ongeacht de vaardigheden en capaciteiten, het inkomen of de geografische locatie moeten worden bediend.


Stellt das Gericht fest, dass die Verpflichtung der natürlichen Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, in keinem Verhältnis zu ihren Einkünften und ihrem Vermögen steht, werden diese Personen ganz oder teilweise entlastet, sofern sie ihre Zahlungsunfähigkeit nicht in betrügerischer Absicht bewirkt haben ».

Tenzij hij zijn onvermogen frauduleus organiseerde, bevrijdt de rechtbank geheel of gedeeltelijk elke natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, wanneer zij vaststelt dat diens verbintenis niet in verhouding met zijn inkomsten en met zijn patrimonium is ».


Die Entscheidung wird den zuständigen Behörden desjenigen EU-Landes übermittelt, in dem die betreffende natürliche oder juristische Person (Unternehmen) über Vermögen verfügt oder Einkommen bezieht, sich in der Regel aufhält bzw., im Falle einer juristischen Person, ihren eingetragenen Sitz hat.

De beslissing wordt toegezonden aan de bevoegde autoriteiten van het land van de EU waar de natuurlijke persoon of rechtspersoon (een onderneming) eigendom heeft of inkomsten geniet, gewoonlijk verblijf houdt of, in geval van een rechtspersoon, zijn statutaire zetel heeft.


§ 1 sieht daher grundsätzlich vor: Unbeschadet der Anwendung von Artikel 1287 des Zivilgesetzbuches und mit Ausnahme des Falls, in dem eine betrügerische Zahlungsunfähigkeit organisiert wird, können natürliche Personen, die unentgeltlich eine persönliche Sicherheit zugunsten des Antragstellers geleistet haben, vollständig oder teilweise von ihrer Verpflichtung entbunden werden, wenn der Richter feststellt, dass ihre Verpflichtung nicht im Verhältnis zu ihren Einkünften und ihrem Vermögen steht. ...[+++]

§ 1 voorziet aldus in het beginsel : onverminderd de toepassing van artikel 1287 van het Burgerlijk Wetboek en behalve in geval van het organiseren van bedrieglijk onvermogen, kunnen natuurlijke personen die kosteloos een persoonlijke zekerheid hebben gesteld ten behoeve van de verzoeker volledig of gedeeltelijk van hun verbintenis worden bevrijd indien de rechter vaststelt dat hun verbintenis onevenredig is met hun inkomsten en met hu ...[+++]


Die Entscheidung wird den zuständigen Behörden desjenigen EU-Landes übermittelt, in dem die betreffende natürliche oder juristische Person (Unternehmen) über Vermögen verfügt oder Einkommen bezieht, sich in der Regel aufhält bzw., im Falle einer juristischen Person, ihren eingetragenen Sitz hat.

De beslissing wordt toegezonden aan de bevoegde autoriteiten van het land van de EU waar de natuurlijke persoon of rechtspersoon (een onderneming) eigendom heeft of inkomsten geniet, gewoonlijk verblijf houdt of, in geval van een rechtspersoon, zijn statutaire zetel heeft.


(1) Eine Entscheidung kann zusammen mit der in diesem Artikel vorgesehenen Bescheinigung den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats übermittelt werden, in dem die natürliche oder juristische Person, gegen die eine Entscheidung ergangen ist, über Vermögen verfügt oder Einkommen bezieht, sich in der Regel aufhält bzw., im Falle einer juristischen Person, ihren eingetrag ...[+++]

1. Een beslissing, vergezeld van het in dit artikel bedoelde certificaat, kan worden toegezonden aan de bevoegde autoriteit van een lidstaat waar de natuurlijke persoon of rechtspersoon tegen wie de beslissing is gegeven, eigendom heeft of inkomsten geniet, gewoonlijk verblijf houdt of, in geval van een rechtspersoon, zijn statutaire zetel heeft.


(1) Eine Entscheidung kann zusammen mit der in diesem Artikel vorgesehenen Bescheinigung einem Mitgliedstaat übermittelt werden, in dem die natürliche oder juristische Person, gegen die eine solche Entscheidung ergangen ist, über Vermögen verfügt oder Einkommen bezieht, sich in der Regel aufhält oder, im Falle einer juristischen Person, ihren Sitz hat.

1. Een rechterlijke beslissing, vergezeld van het in dit artikel bedoelde certificaat, kan worden toegezonden aan een lidstaat waar de natuurlijke of rechtspersoon tegen wie de rechterlijke beslissing is gegeven, eigendom heeft of inkomen geniet, gewoonlijk verblijf houdt, of, in geval van een rechtspersoon, zijn zetel heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem vermögen oder ihren einkommen stehen' ->

Date index: 2021-06-22
w