Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autor
Hinweise für die Verfasser
Persönlicher Verfasser
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen
Verfasser
Verfasser der Stellungnahme

Traduction de «ihrem verfasser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autor | persönlicher Verfasser | Verfasser

auteur | persoonlijke auteur | schrijver




Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed






technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die schriftliche Erklärung wird mit dem Datum versehen und von ihrem Verfasser unterzeichnet.

Het attest wordt geschreven, gedagtekend en door de opsteller ervan ondertekend.


In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht war, dass die Zweckbestimmungen der betroffenen Gebiete mit der Bodennutzung übereinstimmen und angesichts der biologischen Qualität (Vorhandensein einiger Gruppen von Auenwäldern und von Fragmenten von trockener Heide) und der landschaftsökologischen Interessen, die die betroffenen Gebiet darstellen, relevant sind; dass er jedoch anerkennt, dass wenn auch die Nutzung und Verwendung der Böden im Rahmen der Ausgleichsmaßnahmen in ihrem jetzigen Zustand be ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan geacht heeft dat de gebiedsbestemmingen waarvan sprake overeenstemmen met de grondinneming en relevant zijn ten opzichte van de biologische kwaliteit (aanwezigheid van enkele alluviale bosbestanden en delen van droge heide) en van de ecolandschappelijke belangen die in betrokken locaties aan te treffen zijn; dat hij evenwel erkent dat, hoewel de inneming en het gebruik van de bodems in de compensaties in huidige staat in stand gehouden worden, dit "geen enkele rol zal spelen in de eigenlijke ecologische compensatie"; dat hij bijgevolg pleit voor de aanneming van ee ...[+++]


In der Erwägung, dass der am 8. Mai 2014 angenommene Entwurf der Revision die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Verfassers der Umweltverträglichkeitsstudie aufführt; dass er angibt, dass wenn die Anlagen an ihrem heutigen Ort bleiben sollten, nur Sprengungen in den Nordost- und Süd-Bereichen Staub auf die bewohnten Gebiete längs der N806 streuen könnten; dass er demnach empfiehlt, im Rahmen der Genehmigung solche Maßnahmen zur Milderung dieser Belästigungen einzuleiten wie "die Bepflanzung im Norden der Nordost Erweiterung un ...[+++]

Overwegende dat de ontwerp-herziening, aangenomen op 8 mei 2014, gewag maakt van de conclusies en de aanbevelingen van de auteur van het effectenonderzoek; dat hij erop wijst dat, aangezien de installaties op hun huidige plaats behouden blijven, enkel de mijnschoten in het noordoostelijk en in het zuidelijk gebied stof zouden kunnen veroorzaken in de bewoonde zones langs de N86; dat hij bijgevolg - in het stadium van de vergunning - aanbeveelt om maatregelen in te voeren ter beperking van die hinder, zoals de "aanleg" van "beplantingen benoorden de noordoostelijk uitbreiding en in het oosten van de zuidelijke uitbreiding met het oog op ...[+++]


weder vom Rat noch von einem Mitgliedstaat verfasste Dokumente, die von ihrem Verfasser oder mit dessen Zustimmung veröffentlicht wurden.

niet door de Raad of een lidstaat opgestelde documenten die door de auteur, of met diens toestemming, openbaar gemaakt zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)weder vom Rat noch von einem Mitgliedstaat verfasste Dokumente, die von ihrem Verfasser oder mit dessen Zustimmung veröffentlicht wurden.

a)niet door de Raad of een lidstaat opgestelde documenten die door de auteur, of met diens toestemming, openbaar gemaakt zijn.


Ihrem Verfasser der Stellungnahme zufolge wirft der Text leider mehr Fragen auf, als er beantwortet. Es wäre daher besser, sich für die klassische Methode der Zusammenarbeit und der Regelung durch Rechtsvorschriften (wie beispielsweise im Falle des Europäischen Haftbefehls) zu entscheiden.

Volgens uw rapporteur voor advies roept het wetsvoorstel helaas meer vragen op dan het antwoorden biedt. Het verdient dan ook de voorkeur te kiezen voor de klassieke samenwerkingsmethode en wettelijke regeling (zoals bij voorbeeld bij het Europees aanhoudingsbevel het geval is);


Ihrem Verfasser der Stellungnahme erscheint jedoch noch wichtiger, dass eine solche einseitige und übereilte Abschaffung der Ausfuhrerstattungen für unsere Verhandlungspartner in der WTO ein falsches Signal sein und sie in der Auffassung stärken könnte, die etwaige Abschaffung sämtlicher gemeinschaftlicher Ausfuhrerstattungen als gegeben zu betrachten, und dass dies dem Grundsatz der Parallelität (mit der Abschaffung weiterer Arten von Hilfen) widerspricht, der in der Erklärung der Ministerkonferenz von Hongkong verankert wurde, jedoch noch keine konkrete Auslegung erfahren hat.

Maar belangrijker dan dat is de rapporteur voor advies bezorgd dat een unilaterale en vervroegde afschaffing van de uitvoerrestituties een verkeerd signaal afgeeft aan onze onderhandelingspartners in de WTO en deze versterkt in de overtuiging dat de uiteindelijke afschaffing van alle EU-uitvoerrestituties normaal is, en ingaat tegen het principe van parallellisme (met de afschaffing van andere typen van steun) dat is opgenomen in de ministerverklaring van Hongkong, maar nog geen concrete vertaling heeft gekregen.


7. Da der Vorschlag keinerlei Erhöhung der Mittelzuweisungen für die Ausweitung auf 2005 und 2006 („Übergangszeitraum“) vorsieht, scheinen diese Beträge Ihrem Verfasser der Stellungnahme annehmbar zu sein.

7. Aangezien het voorstel niet voorziet in een verhoging van de kredieten voor de verlenging tot 2005 en 2006 ("overgangsperiode"), acht de rapporteur voor advies deze bedragen aanvaardbaar.


Was den Inhalt des Vorschlags allgemein betrifft, der sich auf die Gewährleistung eines hohen Schutzniveaus für die Gesundheit von Mensch und Tier richtet, insbesondere durch eine verstärkte Marktaufsicht und den Ausbau der Pharmakovigilanzverfahren, erscheinen Ihrem Verfasser der Stellungnahme die künftig unter Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau fallenden Kosten für neue der Agentur übertragenen Tätigkeiten als bedenklich.

Wat de inhoud van het voorstel in het algemeen betreft (dat gericht is op het garanderen van een hoog beschermingsniveau voor de menselijke en dierlijke gezondheid door middel van meer markttoezicht en betere procedures voor geneesmiddelenbewaking), maakt de rapporteur zich zorgen over de toekomstige kosten die de nieuwe activiteiten welke aan het Bureau worden toevertrouwd voor rubriek 3 van de financiële vooruitzichten met zich mee kunnen brengen.


Was den Inhalt des Vorschlags allgemein betrifft, der sich auf die Gewährleistung eines hohen Schutzniveaus für die Gesundheit von Mensch und Tier richtet, insbesondere durch eine verstärkte Marktaufsicht und den Ausbau der Pharmakovigilanzverfahren, erscheinen Ihrem Verfasser der Stellungnahme die künftig unter Haushaltslinie 3 der Finanziellen Vorausschau fallenden Kosten für neue der Agentur übertragenen Tätigkeiten als bedenklich.

Wat de inhoud van het voorstel in het algemeen betreft (dat gericht is op het garanderen van een hoog beschermingsniveau voor de menselijke en dierlijke gezondheid door middel van meer markttoezicht en betere procedures voor geneesmiddelenbewaking), maakt de rapporteur zich zorgen over de toekomstige kosten die de nieuwe activiteiten die aan het Bureau worden toevertrouwd voor rubriek 3 van de financiële vooruitzichten met zich mee kunnen brengen.




D'autres ont cherché : hinweise für die verfasser     verfasser     verfasser der stellungnahme     persönlicher verfasser     ihrem verfasser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem verfasser' ->

Date index: 2024-03-11
w