Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem territorium angesiedelt wird » (Allemand → Néerlandais) :

5. Wird eine Benchmark gemäß dem in Artikel 13 Absätze 2a bis 2d niedergelegten Verfahren als kritische Benchmark eingestuft, ist die zuständige Behörde des Administrators befugt, nur beaufsichtigte Kontributoren, die in ihrem Mitgliedstaat angesiedelt sind, zum Beitragen von Eingabedaten gemäß Absatz 3 Buchstaben a, b und c dieses Artikels zu verpflichten.

5. Wanneer een benchmark in overeenstemming met de procedure van de leden 2 bis tot 2 quater van artikel 13 geacht wordt cruciaal te zijn, heeft de bevoegde autoriteit van de beheerder de bevoegdheid om het aanleveren van inputgegevens in overeenstemming met de punten (a), (b) en (c) van lid 3 van dit artikel op te leggen uitsluitend aan onder toezicht staande contribuanten in de desbetreffende lidstaat.


Die neuen Mitgliedstaaten haben ein überzeugendes Argument dafür, dass dieses Institut auf ihrem Territorium angesiedelt wird.

De nieuwe lidstaten zijn sterke kandidaten als het gaat om de huisvesting van dit instituut op hun grondgebied.


Durch Ministerialerlass vom 18hhhhqApril 2011 wird die VoE " Birds Bay" als Verwaltungsorgan eines Pflegezentrums für in ihrem natürlichen Lebensraum wildlebende Tierarten anerkannt, das in 1340 Ottignies-Louvain-la-Neuve, Domaine provincial du Bois des Rêves, allée du Bois des Rêves angesiedelt werden wird.

Bij ministerieel besluit van 18 april 2011 wordt de VZW " Birds Bay" erkend als beheerder van een revalidatiecentrum voor in het wild levende diersoorten, dat gevestigd zal zijn in het Provinciaal Domein « Bois des Rêves », allée du Bois des Rêves, te 1340 Ottignies-Louvain-la-Neuve.


Wir fordern eine neue Form der Globalisierung für die ganze Welt – eine Welt, in der wir nicht dieses Sozialdumping haben, das von Instrumenten begleitet wird, die sich gegen die Bedingungen der Arbeitnehmer richten; die Union muss verhindern, dass diese Erscheinung in ihrem Territorium auftritt.

We vragen voor de hele wereld een nieuwe globalisering waarin geen sprake is van die sociale dumping die gepaard gaat met een verslechtering van de arbeidsvoorwaarden; de Unie moet zien te voorkomen dat dit in haar midden plaatsvindt.


Schließlich erfordern sie die Verantwortung der Europäischen Union bei der Überwachung der Anwendung ihrer Grundsätze, indem jegliche Manifestation rassistischen oder fremdenfeindlichen Charakters von ihrem Territorium ferngehalten wird, erfordern sie ferner ihre Unterstützung und Zusammenarbeit mit den nationalen, regionalen und lokalen Behörden sowie mit den Verbänden und Nichtregierungsorganisationen bei der Anwendung dieser Grundsätze und im Rahmen einer ständigen Aktion des Kampfes gegen den Rassismus und die Fremdenfeindlichkeit und für die Integration de ...[+++]

Tenslotte is het zaak dat de Europese Unie, vanuit haar plicht om te waken over de naleving van haar beginselen en haar grondgebied te beschermen tegen racistische of xenofobe uitingen van welke aard dan ook, haar steun en medewerking verleent aan overige, nationale, regionale en plaatselijke bestuursorganen, alsook verenigingen en niet-gouvernementele organisaties.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


21. An Deutschland und das Vereinigte Königreich wird appelliert, die weitere Gestattung des Abhörens von Kommunikation durch Nachrichtendienste der USA auf ihrem Gebiet davon abhängig zu machen, dass diese im Einklang mit der EMRK stehen, d.h. dass sie dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz genügen, ihre Rechtsgrundlage zugänglich und die Wirkung für den einzelnen absehbar ist, sowie eine entsprechend effiziente Kontrolle besteht, da sie für die Menschenrechtskonformität genehmigter oder auch nur geduldeter nachrichtendienstlicher Tätigkeit ...[+++]

21. Duitsland en het Verenigd Koninkrijk worden opgeroepen om hun voortgezette toestemming voor interceptie van communicatie door de inlichtingendiensten van de Verenigde Staten vanaf hun grondgebied afhankelijk te stellen van de vraag of deze activiteiten in overeenstemming zijn met het EVRM, d.w.z. dat zij voldoen aan het beginsel van proportionaliteit, dat hun rechtsgrondslag transparant is en de gevolgen ervan voor de individuele persoon duidelijk zijn en dat er een doelmatige controle op deze activiteiten bestaat, aangezien deze landen verantwoordelijk zijn voor de conformiteit met de mensenrechten van vanaf hun grondgebied uitgevoe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem territorium angesiedelt wird' ->

Date index: 2021-01-21
w