Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem sechsten bericht " (Duits → Nederlands) :

Ich gehe davon aus, dass die Kommission die Empfehlungen des Parlaments berücksichtigen wird und in ihrem sechsten Bericht in Bezug auf die erzielten konkreten Fortschritte entsprechende Informationen vorlegen wird.

Ik vertrouw erop dat de Commissie rekening zal houden met de aanbevelingen van het Parlement en in haar zesde verslag over het Unieburgerschap verslag zal doen van de vorderingen die concreet zijn gemaakt.


2. stellt fest, dass die Behörde in ihrem sechsten Tätigkeitsjahr - dem Jahr 2008 - ihre Leistung weiter verbessert hat; weist darauf hin, dass sich diese Verbesserung deutlich in den Leistungsindikatoren widerspiegelt: Erhöhung der Zahl der Gutachten und wissenschaftlichen Stellungnahmen um 57 % gegenüber 2007, Verbesserung der Verfahren zur Risikobewertung und Koordination der wissenschaftlichen Netzwerke (z. B. Leitliniendokumente und Berichte über Datenerhebungen), Ausbau der Kommunikation der wissenschaftlic ...[+++]

2. stelt vast dat de Autoriteit in het zesde jaar van haar functioneren steeds beter is gaan presteren; merkt op dat de resultaatsindicatoren deze verbetering goed weergeven: een toename van het aantal adviezen en wetenschappelijke verklaringen van 57% ten opzichte van 2007, met een versterking van de methoden voor risicobeoordeling en coördinatie van de wetenschappelijke netwerken (bijvoorbeeld door middel van leidraden en verslagen over gegevensvergaring), grotere communicatieve inspanningen van de wetenschappelijke raden en vergem ...[+++]


Die Kommission bekräftigt in ihrem sechsten Bericht zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor, den sie dem Rat gemäß Artikel 12 der Verordnung zur Neuregelung der Beihilfen im Schiffbau (VO Nr. 1540/98) halbjährlich vorlegt, dass sich der unlautere Wettbewerb von Südkorea gegen die europäische Schiffbauindustrie erheblich verschärft hat.

De Commissie bevestigt in zijn zesde verslag over de situatie in de mondiale scheepsbouw dat de Commissie, overeenkomstig artikel 12 van de verordening betreffende de scheepsbouw (verordening 1540/98), ieder halfjaar aan de Raad voorlegt, dat er sprake is van een sterke toename van oneerlijke concurrentie van Zuid-Korea voor de Europese scheepsbouwsector.


Die schwerwiegenden Probleme auf dem Weltschiffbaumarkt verschärfen sich, was an dem Auftragseinbruch für Schiffsneubauten zu erkennen ist, den die wichtigsten Schiffbauländer im ersten Halbjahr 2002 zu verzeichnen hatten, so die Europäische Kommission in ihrem sechsten Bericht über die Lage des Weltmarktes im Schiffbausektor .

In de mondiale scheepsbouwsector worden de problemen nog steeds groter, zoals blijkt uit sterk teruglopende orders voor nieuwe schepen in de belangrijkste scheepsbouwregio's in de eerste zes maanden van 2002, zegt de Europese Commissie in haar zesde verslag over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector .


6. stellt mit Zufriedenheit fest, daß einige in seiner Entschließung vom 29. Juni 1995 zu dem Fünften Periodischen Bericht enthaltene Empfehlungen von der Kommission in ihrem Sechsten Bericht aufgegriffen worden sind, so insbesondere die Empfehlung bezüglich Wettbewerbsfähigkeit und Erweiterung; erkennt, daß die geforderten Analysen der Auswirkungen der staatlichen Subventionen, der nationalen und Gemeinschaftspolitiken im ersten Kohäsionsbericht 1996 enthalten sind;

6. stelt met tevredenheid vast dat een aantal in zijn resolutie van 29 juni 1995 over het vijfde periodieke verslag gedane aanbevelingen in het zesde verslag van de Commissie ten uitvoer zijn gelegd, waaronder met name de aanbeveling betreffende concurrentiekracht en uitbreiding; is zich ervan bewust dat de gevraagde analyses van de effecten van overheidssubsidies en nationale en communautaire beleidsvormen zijn opgenomen in het eerste cohesieverslag 1996;


28. bedauert, daß die Kommission in ihrem Sechsten Periodischen Bericht nicht auf die Bedeutung verweist, die dem Fischereisektor als endogenem Faktor der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in vielen europäischen Regionen zukommt, der folglich eine auf seine besonderen Erfordernisse zugeschnittene Strukturpolitik erfordert, um wirksam zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der Regionen der Union beizutragen;

28. betreurt dat de Commissie in haar zesde periodieke verslag geen aandacht besteedt aan de visserijsector als endogene sociaal-economische ontwikkelingsfactor die, om doeltreffend te kunnen bijdragen tot de economische en sociale samenhang van de regio's van de Unie, als zodanig behoefte heeft aan de handhaving van een structuurbeleid dat op zijn specifieke kenmerken is toegesneden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem sechsten bericht' ->

Date index: 2022-11-25
w