Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «ihrem positiven » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Patient, der einen positiven Rheumafaktor-Befund aufweist

patiënt die reumafactor in het bloed heeft


Bestätigung der positiven Qualitätsbewertung eines Lieferanten

bedrijfs-certificaat


Test mit positiven und negativen Kontroll-Blutkörperchen

test met positieve en negatieve bloedlichaampjes


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. beglückwünscht die Ukraine zu ihrem positiven endgültigen Fortschrittsbericht über die Umsetzung des Aktionsplans für die Visaliberalisierung, der im Dezember 2015 von der Kommission veröffentlicht wurde; erwartet von der ukrainischen Führungsriege, dass sie ihren Antikorruptionsverpflichtungen im ersten Quartal 2016 nachkommt; begrüßt die fortgesetzten Bemühungen der ukrainischen Behörden, den Aktionsplan für die Visaliberalisierung einzuhalten; vertraut darauf, dass die rasche Einführung einer Regelung für den visafreien Reiseverkehr vom Großteil der Bevölkerung der Ukraine als ein greifbarer Vorteil ihrer Entscheidung für Europ ...[+++]

31. feliciteert Oekraïne met het positieve definitieve voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van het actieplan voor visumliberalisering, dat in december 2015 openbaar werd gemaakt door de Commissie; verwacht van de Oekraïense leiding dat ze haar anti-corruptietoezeggingen in het eerste kwartaal van 2016 nakomt; is ingenomen met de voortdurende inspanningen van de Oekraïense autoriteiten om het actieplan voor visumliberalisering uit te voeren; vertrouwt erop dat de snelle invoering van een visumvrije regeling door een overgrote meerderheid van de Oekraïense bevolking zal worden gezien als een tastbaar voordeel van hun keuze voor ...[+++]


Ich freue mich auf die weitere Aussprache mit Ihnen, in der Hoffnung, dass sie den Weg zu Ihrem positiven Standpunkt hinsichtlich unseres Vorschlages in der morgigen Abstimmung ebnen kann.

Ik zie ernaar uit verder met u te discussiëren, en ik hoop nu dat dit de weg kan plaveien naar een positief standpunt ten aanzien van ons voorstel bij de stemming van morgen.


Erstens zu ihrem positiven und aktiven Engagement für die Festigung der Demokratie in Afghanistan und zweitens zu der richtigen Entscheidung, eine Wahlbeobachtermission in dieses Land zu entsenden, das sehr schwere Zeiten durchmacht.

In de eerste plaats vanwege haar positieve en energieke inzet voor de consolidatie van de democratie in Afghanistan en ten tweede vanwege haar geslaagde initiatief om een waarnemingsmissie te sturen naar de verkiezingen in dit land, dat met bijzonder ernstige moeilijkheden kampt.


Erstens zu ihrem positiven und aktiven Engagement für die Festigung der Demokratie in Afghanistan und zweitens zu der richtigen Entscheidung, eine Wahlbeobachtermission in dieses Land zu entsenden, das sehr schwere Zeiten durchmacht.

In de eerste plaats vanwege haar positieve en energieke inzet voor de consolidatie van de democratie in Afghanistan en ten tweede vanwege haar geslaagde initiatief om een waarnemingsmissie te sturen naar de verkiezingen in dit land, dat met bijzonder ernstige moeilijkheden kampt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor seiner Einführung ging es um die Überzeugungsarbeit. Danach geht es darum, die Menschen in ihrem positiven Urteil zu bestärken und zu bestätigen. Damit wird Nachhaltigkeit und Identifikation hergestellt, und das wollen wir im Kommunikationsmanagement. Dazu gehört aber auch, dass vor und nach der Einführung des Euro die doppelte Preisauszeichnung eine der wichtigsten Begleitmaßnahmen ist.

Daardoor creëren wij duurzaamheid en identificatiemogelijkheden en dat willen wij via een goede communicatiestrategie bewerkstelligen. Een van de belangrijkste ondersteunende maatregelen in dat verband is wel dat er vóór en na invoering van de euro sprake moet zijn van een dubbele prijsaanduiding.


Die Mittelmeer-Partnerländer, die Empfänger von FEMIP-Maßnahmen sind, wurden auch angehört und äußerten ihre Zufriedenheit damit, was die FEMIP in so kurzer Zeit erreicht hat, sowie mit ihrem positiven Beitrag zur Entwicklung des privaten Sektors in den betreffenden Ländern.

De mediterrane partnerlanden, die de begunstigden van de FEMIP-operaties zijn, werden eveneens geraadpleegd en betuigden allen hun tevredenheid over hetgeen in zo korte tijd met de FEMIP kon worden bereikt, alsmede over de positieve bijdrage die de faciliteit heeft geleverd aan de ontwikkeling van de particuliere sector in hun landen.


Danach ist es die Absicht der EU, bei ihrem positiven, konstruktiven und kohärenten Konzept zu bleiben, um Nigeria bei seinen Bemühungen zur Konsolidierung der Demokratie und zur Fortsetzung der sozioökonomischen Entwicklung zu unterstützen.

De Unie wenst aldus een positieve, constructieve en samenhangende aanpak te volgen om Nigeria te steunen in zijn streven de democratie te consolideren en vorderingen te maken in zijn sociaal-economische ontwikkeling.


Die Kommission will mit ihrem Vorschlag erreichen, daß alle von dem Kalanke-Urteil nicht betroffenen positiven Maßnahmen gestattet werden, einschließlich Maßnahmen in Form einer "Vorzugsbehandlung [...], soweit sie die Bewertung der besonderen Umstände eines Einzelfalls nicht ausschließen".

Daarom wordt met het voorstel van de Commissie beoogd positieve maatregelen toe te staan die niet onder het arrest van het Hof vallen, met inbegrip van de "voorkeursbehandeling [...] mits dergelijke maatregelen de beoordeling van de bijzondere omstandigheden van een individueel geval niet in de weg staan".


Im Zusammenhang mit dem Subsidiaritätsprinzip begrüßt der Rat die Fortschritte, die die Kommission bislang bei ihrem Tätigwerden auf der Grundlage des Berichts vom Dezember 1993 erzielt hat, und nimmt die Zusage der Kommission zur Kenntnis, auf der Tagung in Essen hierüber umfassend Bericht zu erstatten. 3. Transeuropäische Netze in den Bereichen Verkehr, Energie und Umwelt Der Binnenmarkt wird sämtliche erwarteten positiven Wirkungen zum Vorteil der Bürger und Unternehmen nur dann entfalten, wenn er sich auf effiziente transeuropäisc ...[+++]

Wat subsidiariteit betreft verheugt de Raad zich over het gevolg dat de Commissie tot dusverre reeds heeft gegeven aan het verslag van december 1993 en neemt hij akte van de toezegging van de Commissie om aan de Europese Raad in Essen uitgebreid verslag uit te brengen. 3. Transeuropese netwerken voor vervoer, energie en milieuprojecten De interne markt zal het verwachte positieve effect voor de burgers en het bedrijfsleven alleen ten volle kunnen sorteren indien zij kan steunen op doelmatige transeuropese netwerken voor vervoer en energie.


12. Der Europäische Rat begrüßt die jüngsten positiven Entwicklungen in der Türkei, die die Kommission in ihrem Sachstandsbericht festgehalten hat, sowie die Absicht der Türkei, die Reformen zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien fortzusetzen.

12. De Europese Raad is ingenomen met de recente positieve ontwikkelingen in Turkije waarop in het voortgangsverslag van de Commissie wordt gewezen, alsook met het voornemen van Turkije om zijn hervormingen met het oog op het voldoen aan de criteria van Kopenhagen voort te zetten.




D'autres ont cherché : ihrem positiven     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem positiven' ->

Date index: 2021-11-07
w