Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
Mobilfunk
Mobilfunkbetreiber
Mobilfunknetzbetreiber
Mobilfunksystem
Mobilkommunikation
Mobiltelefonnetz
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «ihrem mobilfunkbetreiber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mobilkommunikation [ Mobilfunk | Mobilfunkbetreiber | Mobilfunknetzbetreiber | Mobilfunksystem | Mobiltelefonnetz ]

mobiele communicatie [ exploitant van een mobiel netwerk | mobiel communicatiesysteem | mobiele telefonie | mobieletelefoniebedrijf | mobilofoonnet ]


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen

beginsel van bestrijding aan de bron | het beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Folgenabschätzung zu ihrem Vorschlag zur Reform des Roamingmarktes vom 15. Juni 2016 kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass ihre damals vorgeschlagenen Obergrenzen für die Roamingvorleistungsentgelte (0,04 EUR/min für Anrufe, 0,01 EUR pro SMS und 8,50 EUR/GB) so gestaltet sind, dass die allermeisten Mobilfunkbetreiber diese befristeten Ausnahmeregelungen nicht anwenden müssten.

In de effectbeoordeling bij het voorstel voor de regulering van de wholesaleroamingmarkten van 15 juni 2016 kwam de Commissie tot de conclusie dat de overgrote meerderheid van de mobiele operatoren dankzij de oorspronkelijk door de Commissie voorgestelde maximale wholesaletarieven (0,04 EUR per belminuut, 0,01 EUR per sms en 8,50 EUR per GB aan data) het uitzonderlijke en tijdelijke derogatiesysteem niet zou hoeven te gebruiken.


Ab 1. Juli 2014 können sich die Kunden dann nach dem günstigsten Angebot umschauen und Roamingdienste separat dazubuchen, und zwar auch bei einem anderen Anbieter als ihrem heimischen Mobilfunkbetreiber.

Vanaf 1 juli 2014 kunnen klanten op zoek gaan naar de voordeligste aanbieder en met behoud van hun telefoonnummer een afzonderlijk roamingcontract afsluiten met een andere provider dan hun thuisprovider.


Wenn Sie bereits vor Inkrafttreten der Verordnung einen besonderen Tarifplan für Roaming hatten und Ihrem Mobilfunkbetreiber nicht binnen zwei Monaten eine Antwort auf das Eurotarif-Angebot zukommen lassen, so gilt Ihr bestehender Tarifplan weiter.

Indien u, vóór de inwerkingtreding van deze verordening, reeds met een speciaal roamingtarief belt en niet binnen twee maanden op het aanbod van uw aanbieder reageert, behoudt u uw oorspronkelijke tarief.


Wenn Sie hingegen vor Inkrafttreten der Verordnung keinen besonderen Tarifplan für Roaming hatten und Ihrem Mobilfunkbetreiber nicht binnen zwei Monaten eine Antwort auf das Eurotarif-Angebot zukommen lassen, so gilt für Sie automatisch der Eurotarif.

Indien u evenwel, vóór de inwerkingtreding van deze verordening, nog niet met een speciaal roamingtarief belt en niet binnen twee maanden op het aanbod van uw aanbieder met betrekking tot het Eurotarief reageert, wordt dat tarief automatisch voor u toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit ihrem heute zugesagten Engagement folgen die Mobilfunkbetreiber der Automobilindustrie und der Mehrheit der EU-Mitgliedstaaten.

Mobiele telefoonexploitanten hebben vandaag laten zien dat zij vastbesloten zijn eCall in te voeren, net zoals de autoconstructeurs en de meeste EU-lidstaten.


2. Die Mitgliedstaaten untersuchen bei der Umsetzung dieser Richtlinie, ob aufgrund der bestehenden Zuteilung des 900-MHz-Bands an die in ihrem Gebiet im Wettbewerb stehenden Mobilfunkbetreiber Wettbewerbsverzerrungen auf den betreffenden Mobilfunkmärkten wahrscheinlich sind, und beheben solche Verzerrungen, soweit dies gerechtfertigt und verhältnismäßig ist, in Übereinstimmung mit Artikel 14 der Richtlinie 2002/20/EG.“

2. De lidstaten onderzoeken bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn of de bestaande toewijzing van de 900 MHz-band aan de concurrerende exploitanten van mobiele netten binnen hun grondgebied de concurrentie in de desbetreffende mobiele markten kan verstoren en corrigeren dergelijke verstoringen in gerechtvaardigde gevallen en op proportionele wijze overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2002/20/EG".


– (SK) In ihrem am 17. Januar 2008 veröffentlichten Bericht gibt die Gruppe Europäischer Regulierungsstellen an, dass seit der Annahme der Richtlinie über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft durch das Europäische Parlament und den Rat die Roaminggebühren gesunken sind und die Mobilfunkbetreiber nicht versucht haben, ihre Verluste durch Anhebung der Gebühren für andere Verbindungen auszugleichen.

– (SK) In haar op 17 januari 2008 gepubliceerde rapport stelt de Europese Groep van regelgevende instanties dat sinds het Europees Parlement en de Raad de Richtlijn betreffende roaming op openbare mobiele telefoonnetwerken binnen de Gemeenschap hebben aangenomen, de roaming-gesprekstarieven gedaald zijn en exploitanten niet geprobeerd hebben hun verlies te compenseren door de tarieven voor andersoortige gesprekken te verhogen.


Wenn Sie einen europäischen Mobilfunkbetreiber haben, kommen Sie unabhängig von Ihrem Tarifplan in den Genuss des Eurotarifs.

Indien u bent aangesloten bij een aanbieder van mobiele telefoondiensten in Europa, kunt u altijd gebruik maken van het Eurotarief, ongeacht de door u gekozen formule.


Durch die Weitergabe dieser Preisinformationen an die Nutzer von Roamingdiensten wird der Druck auf die Mobilfunkbetreiber erhöht, stärker in den Wettbewerb um Roamingdienste in ihrem Netz einzusteigen.

Het doorgeven van dergelijke prijssignalen aan consumenten die gebruik maken van roaming zal aanbieders van mobiele telefonie sterker onder druk zetten om agressiever te concurreren om roamingverkeer op hun netwerk.




D'autres ont cherché : athener übereinkommen     mobilfunk     mobilfunkbetreiber     mobilfunksystem     mobilkommunikation     mobiltelefonnetz     ihrem mobilfunkbetreiber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem mobilfunkbetreiber' ->

Date index: 2025-06-24
w