Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem land erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Hilfe dieser Initiative sollen die Bürger der Europäischen Union (EU) leichter die Anerkennung ihrer Ausbildungen, Fähigkeiten und Kenntnisse in einem anderen EU-Land als ihrem Herkunftsland erreichen.

Dit biedt burgers van de Europese Unie (EU) de mogelijkheid hun opleidingen, competenties en kennis gemakkelijker in een ander EU-land dan hun thuisland te laten erkennen.


Ich freue mich darauf, zu erfahren, wie die einzelnen Mitgliedstaaten eine bessere Integration der Roma in ihrem Land erreichen wollen.

Ik verheug mij erop te vernemen hoe de nationale regeringen de integratie van de Roma in hun land zullen gaan verbeteren".


Mit Hilfe dieser Initiative sollen die Bürger der Europäischen Union (EU) leichter die Anerkennung ihrer Ausbildungen, Fähigkeiten und Kenntnisse in einem anderen EU-Land als ihrem Herkunftsland erreichen.

Dit biedt burgers van de Europese Unie (EU) de mogelijkheid hun opleidingen, competenties en kennis gemakkelijker in een ander EU-land dan hun thuisland te laten erkennen.


Jedes Jahr schaffen es zahlreiche neue europäische Schriftstellertalente, ihre Bücher in ihrem eigenen Land verlegen zu lassen; in eine andere EU-Sprache übersetzt werden aber nur wenige dieser Werke – und nur durch Übersetzung könnten sie potenziell 550 Mio. EU-Bürgerinnen und Bürger erreichen.

Elk jaar slagen talrijke nieuwe Europese auteurs erin hun werk gepubliceerd te krijgen in hun eigen land, maar slechts weinigen zien hun boeken vertaald in een andere Europese taal, waardoor zij een groter deel van de 550 miljoen Europeanen zouden kunnen bereiken.


9. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Strategie für Belarus im Rahmen ihres Vorschlags "Das größere Europa" für die Demokratisierung und den Aufbau einer sozialen Marktwirtschaft zu entwickeln; ist der Auffassung, dass die Strategie sich auf die positiven Ergebnisse des TACIS-Programms in Belarus stützen sollte, das für Belarus durch den Beschluss 98/1/EG, Euratom des Rats vom 18. Dezember 1997 zum Aufbau einer Zivilgesellschaft in Belarus für 1997 gebilligt wurde, und besonders folgende Ziele erreichen sollte: Unterstützung der Stärkung und Entwicklung verschiedener Formen der Zivilgesellschaft, einschließlich Gewerkschaft ...[+++]

9. dringt er met klem bij de Commissie op aan om in haar voorstel voor een "Groter Europa" een speciale strategie te ontwikkelen voor de democratisering en de ontwikkeling van een sociale markteconomie in Wit-Rusland; meent dat deze strategie moet uitgaan van de positieve resultaten van het Tacis-programma in Wit-Rusland, dat is goedgekeurd bij Besluit 98/1/EG van de Raad van 18 december 1997 betreffende een Tacis-programma voor 1997 voor de ontwikkeling van de civiele maatschappij in Wit-Rusland , en met name de volgende doelstellingen omvatten: steun aan versterking en ontwikkeling van diverse vormen van maatschappelijke organisaties, ...[+++]


Das Europäische Parlament beschließt mit Zweidrittelmehrheit den Verfassungsvertrag. Manche Regierungschefs können in ihrem eigenen Land keine Mehrheit für mehr Demokratie, Bürgerrechte und Transparenz erreichen.

Het Europees Parlement neemt met tweederde meerheid het Grondwetsverdrag aan, terwijl menig regeringsleider in eigen land niet kan rekenen op een meerderheid voor meer democratie, burgerrechten en transparantie.


Wir müssen alle dazu beitragen, dass die Menschen in Israel und Palästina den Mut und die Weisheit finden, neuen Frieden zu schaffen; den Mut, diejenigen zum Schweigen zu bringen, die Kompromisse ablehnen würden; die Weisheit zu begreifen, dass eine Beendigung der Unsicherheit und des Leids ihrer Nachbarn langfristig in ihrem eigenen Interesse liegt. Das können wir erreichen, und wenn wir es erreichen, wird das Heilige Land vielleicht wieder e ...[+++]

Wij moeten met zijn allen het Israëlische en het Palestijnse volk helpen de moed en de wijsheid te vinden om een nieuwe vrede op te bouwen, de moed om in opstand te komen tegen degenen die compromissen afwijzen, de wijsheid om te begrijpen dat het op de lange termijn in hun eigen belang is om een einde te maken aan de onzekerheid en het lijden van hun buurlanden. Dit kunnen wij bereiken, en als we dat bereiken kan het Heilige Land een land van vrede en welvaart worden.


19. erinnert daran, dass der Europäische Rat von Thessaloniki Bulgarien und Rumänien bei ihren Bemühungen unterstützt hat, das Ziel zu erreichen, die Verhandlungen im Jahr 2004 abzuschließen, und besteht darauf, dass die Verhandlungen bis zu ihrem endgültigen Abschluss fortgeführt werden müssen auf der Grundlage der bestehenden Grundsätze, die zu Beginn der Verhandlungen aufgestellt wurden und die dieselben sind, die für die zehn b ...[+++]

19. herinnert eraan dat de Europese Raad van Thessaloniki Bulgarije en Roemenië heeft ondersteund in hun streven de onderhandelingen in 2004 af te ronden; dringt erop aan dat de onderhandelingen tot een algehele afronding worden voortgezet, op basis van de bestaande beginselen die aan het begin van de onderhandelingen zijn geformuleerd en die dezelfde zijn als die welke voor de tien toetredende landen golden; wijst erop dat het halen van de streefdatum zal afhangen van de werkelijke vooruitgang die bij de onderhandelingen, maar ook in de praktijk wordt geboekt, op basis van eigen prestaties, hetgeen impliceert dat hun inspanningen en v ...[+++]


Mit Hilfe dieser Initiative sollen die Bürger der Europäischen Union (EU) leichter die Anerkennung ihrer Ausbildungen, Fähigkeiten und Kenntnisse in einem anderen EU-Land als ihrem Herkunftsland erreichen.

Dit biedt burgers van de Europese Unie (EU) de mogelijkheid hun opleidingen, competenties en kennis gemakkelijker in een ander EU-land dan hun thuisland te laten erkennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem land erreichen' ->

Date index: 2023-04-25
w