Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem künftigen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung zur Erstellung der Umweltverträglichkeitsstudie bestellte Studienautor, was die Zweckmäßigkeit und die Begründung des Vorentwurfs zum Plan betrifft, geschlussfolgert hat, dass der Vorschlag der Wallonischen Regierung zur Anlage einer neuen Straßenverkehrsinfrastruktur, welche die in ihrem Erlass genannten drei Hauptziele ermöglichen sollte, angesichts der Voraussagen der künftigen Entwicklung des Str ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, aangewezen door de Waalse Regering om het effectenonderzoek uit te voeren, wat de gepastheid en de verantwoording van het voorontwerp van plan betreft, tot het besluit gekomen is dat het voorstel van de Waalse Regering om een nieuwe verkeersinfrastructuur aan te leggen, waardoor drie hoofddoelen waarvan sprake in haar besluit bereikt kunnen worden, volledig verantwoord wordt door de vooruitzichten inzake de toekomstige evolutie van het verkeer in Europa en dit, zelfs nu grote inspanningen werden gedaan om aan te zetten tot overschakelingen op andere verkeersmodi;


Um gegen das Fehlen einheitlicher Verfahren in den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Vorschriften für das Verfahren zur Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen bei nuklearen Schäden vorzugehen, hat die Kommission zugesagt, in einem künftigen Vorschlag zu prüfen, die Lösung, nach der das Unionsrecht Vorrang vor dem Recht der Mitgliedstaaten hat, auf die Mitgliedstaaten zu erweitern, die das Protokoll von 1997 vor ihrem Beitritt zur Europäischen Union ratifiziert haben, nämlich Lettland und Rumänie ...[+++]

Om het resterende gebrek aan uniformiteit onder de lidstaten aan te pakken inzake de regelgeving betreffende de procedure voor de erkenning en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen op het gebied van kernschade, heeft de Commissie zich ertoe verbonden in een toekomstig voorstel te overwegen de oplossing uit te breiden die het Unierecht laat prevaleren boven dat van de lidstaten die het Protocol van 1997 hebben bekrachtigd vóór hun toetreding tot de Europese Unie, d.w.z. Letland en Roemenië, en van de lidstaten die partij zijn bij het Verdrag van Parijs.


Unter den Mitgliedstaaten herrschte zwar Einigkeit über den Beschlussentwurf, die Kommission machte jedoch geltend, dass die Änderungen an ihrem ursprünglichen Vorschlag (Dok. 14701/10) für sie noch einige Probleme aus institutioneller Sicht aufwerfen würden; zugleich zeigte sie sich zuversichtlich, dass im Rahmen der künftigen Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament, dessen Zustimmung ebenfalls eingeholt werden muss und das seinen Standpunkt zu dem Vorschlag noch nich ...[+++]

Hoewel er consensus was tussen de lidstaten over het ontwerp-besluit, wees de Commissie erop dat zij met betrekking tot de wijzigingen in haar oorspronkelijke voorstel (14701/10), nog enkele problemen van institutionele aard heeft, maar erop vertrouwt dat oplossingen kunnen worden gevonden in de verdere onderhandelingen met het Europees Parlement, dat ook moet instemmen en zijn standpunt over het voorstel nog niet heeft vastgesteld.


31. fordert die Kommission auf, den Anwendungsbereich ihrer künftigen Vorschläge zu präzisieren und ihn auf Hypothekarkreditverträge und damit verbundene Garantien (dingliche Sicherheiten an Immobilien) zu begrenzen, um Überschneidungen mit ihrem oben genannten geänderten Vorschlag KOM(2005)0483 zu vermeiden;

31. verzoekt de Commissie het toepassingsgebied van haar toekomstige voorstellen aan te geven en het duidelijk te beperken tot de contracten en de waarborgen (vaste onroerendgoedkosten) voor hypothecaire leningen, ten einde elke overlapping te vermijden met COM(2005)0483;


31. fordert die Kommission auf, den Anwendungsbereich ihrer künftigen Vorschläge zu präzisieren und ihn auf Hypothekarkreditverträge und damit verbundene Garantien (dingliche Sicherheiten an Immobilien) zu begrenzen, um Überschneidungen mit ihrem oben genannten geänderten Vorschlag KOM(2005)0483 zu vermeiden;

31. verzoekt de Commissie het toepassingsgebied van haar toekomstige voorstellen aan te geven en het duidelijk te beperken tot de contracten en de waarborgen (vaste onroerendgoedkosten) voor hypothecaire leningen, ten einde elke overlapping te vermijden met COM(2005)0483 ;


Die belgische Delegation appellierte an die Kommission, dieser neuen Entwicklung in ihrem künftigen Vorschlag für eine Richtlinie über MKS Rechnung zu tragen.

De Belgische delegatie riep de Commissie op in haar aangekondigde voorstel voor een MKZ-richtlijn met deze ontwikkeling rekening te houden.


17. betont, dass Erfahrung und Geschicklichkeit sicheres Fahren fördern; stellt ferner fest, dass es in der Gemeinschaft mehr als 10 000 Verkehrstote aus der Altersgruppe 15-24 Jahre gibt, und fordert die Kommission auf, in ihrem künftigen Vorschlag zum Erwerb des Führerscheins die Notwendigkeit einer erstklassigen Ausbildung in der gesamten Union zu betonen und ein System mit mehreren Schritten für die Ausbildung und die gestiegenen Ansprüche an Führerscheinneulinge in Erwägung zu ziehen;

17. benadrukt dat ervaring en rijvaardigheid bevorderlijk zijn voor een veilig verkeersgedrag; constateert verder dat er in de EU 10.000 doden zijn te betreuren in de leeftijdsgroep van 15-24 jaar oud en verzoekt de Commissie om in haar komende voorstel inzake rijbewijzen, de noodzaak te benadrukken van een kwalitatief hoogstaande opleiding over de hele EU, een gefaseerd rijbewijzensysteem te overwegen, waarbij naarmate het onderwijs vordert strengere eisen aan de nieuwe verkeersdeelnemers worden gesteld totdat zij uiteindelijk een volledige rijbevoegdheid krijgen;


Der Rat hörte Ausführungen der Kommission zu ihrem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über strategische Leitlinien der Gemeinschaft für die Entwicklung des ländlichen Raums und beauftragte den Sonderausschuss Landwirtschaft, den Vorschlag im Hinblick auf die Vorbereitung einer Aussprache auf einer künftigen Tagung des Rates zu prüfen (Dok. 10893/05).

De Raad nam kennis van de presentatie door de Commissie van haar voorstel voor een besluit van de Raad inzake communautaire strategische richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling, hij gaf het Speciaal Comité Landbouw opdracht dit voorstel te behandelen, ter voorbereiding van het debat tijdens een volgende zitting van de Raad (10893/05).


Der Rat nahm Kenntnis von der Absicht der luxemburgischen und der britischen Delegation, Vorschläge zum weiteren Arbeitsablauf unter ihrem jeweiligen künftigen Vorsitz in der Frage der reduzierten Mehrwertsteuersätze vorzulegen.

De Raad nam nota van de voornemens van de Luxemburgse en de Britse delegatie om met voorstellen te komen voor de organisatie van de verdere werkzaamheden over de verlaagde BTW-tarieven onder hun voorzitterschap.


Der Rat hörte die Erläuterungen der Kommission zu ihrem am 8. November angenommenen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates, mit der die Grundsätze der Lebensmittelpolitik und die Modalitäten der Arbeit der künftigen Europäischen Lebensmittelbehörde festgelegt werden.

De Raad heeft de toelichting beluisterd welke de Commissie heeft gegeven op haar voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad; dit voorstel is op 8 november jl. aangenomen en beoogt de beginselen van het voedselbeleid alsmede de werkwijze van de toekomstige Europese autoriteit voor de voedselveiligheid vast te stellen.


w