Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem künftigen beitritt bilden wird " (Duits → Nederlands) :

Ferner wies der Europäische Rat auf seiner Tagung im Jahr 2003 in Thessaloniki darauf hin, dass der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess den Rahmen für die Annäherung der westlichen Balkanstaaten an die Europäische Union bis hin zu ihrem künftigen Beitritt bilden werde.

De Europese Raad van Thessaloniki van 2003 heeft voorts verklaard dat het stabilisatie- en associatieproces het algemene kader zal vormen voor de Europese koers van de landen van de Westelijke Balkan tot aan hun toekomstige toetreding.


In der Agenda von Thessaloniki vom Juni 2003 wurde bekräftigt, dass der bereicherte Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess, einschließlich der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen, weiterhin den Rahmen für die Annäherung der westlichen Balkanstaaten bis hin zu ihrem künftigen Beitritt bilden wird.

In de agenda van Thessaloniki van juni 2003 werd bevestigd dat een versterkt stabilisatie- en associatiebeleid, met inbegrip van de stabilisatie- en associatieakkoorden, het algemene kader zal vormen voor de Europese koers van de landen van de Westelijke Balkan, tot aan hun toekomstige toetreding.


Die Hilfe für die Erweiterungsländer ist eine Investition in die Zukunft der EU; indem sie ihre künftigen Mitglieder dabei unterstützt, sich angemessen auf den Beitritt vorzubereiten, wird die EU selbst besser in der Lage sein, ihre strategischen Ziele zu erreichen.

Hulp bieden aan de uitbreidingslanden is investeren in de toekomst van de EU: door toekomstige lidstaten te helpen zich goed voor te bereiden op de toetreding kan de EU zelf haar strategische doelen beter bereiken.


Die Kommission wird die Ergebnisse der Anhörung in ihrem künftigen Handeln zur Überarbeitung der Richtlinie berücksichtigen.

De Commissie zal rekening houden met de resultaten van deze raadpleging bij haar verdere werkzaamheden met het oog op de herziening van de richtlijn.


Durch die Bestimmungen des Anhangs IV Kapitel 3 der Beitrittsakte von 2003 wird ein rechtlicher Rahmen für die Bewertung von Maßnahmen geschaffen, die von den Beitrittsländern vor ihrem EU-Beitritt eingeführt wurden und auch nach dem Beitritt anwendbar bleiben.

De bepalingen van bijlage IV, hoofdstuk 3 van het Toetredingsverdrag van 2003 vormen een rechtskader voor de beoordeling van maatregelen die de nieuwe lidstaten hadden ingevoerd vóór hun toetreding tot de Europese Unie en die ook na de toetreding van kracht zijn.


Mit einer Reihe von Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen wird zur Vorbereitung auf den künftigen Beitritt eine Freihandelszone zwischen der EU und den westlichen Balkanländern errichtet.

Door een reeks stabilisatie- en associatieovereenkomsten wordt een vrijhandelszone tussen de EU en de Westelijke Balkanlanden tot stand gebracht en worden deze landen op toekomstig lidmaatschap voorbereid.


Mit einer Reihe von Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen wird zur Vorbereitung auf den künftigen Beitritt eine Freihandelszone zwischen der EU und den westlichen Balkanländern errichtet.

Door een reeks stabilisatie- en associatieovereenkomsten wordt een vrijhandelszone tussen de EU en de Westelijke Balkanlanden tot stand gebracht en worden deze landen op toekomstig lidmaatschap voorbereid.


- die Berücksichtigung des Konzepts der nachhaltigen Entwicklung als Garant für eine sichere und gesunde Zukunft sowie der Tatsache, dass die " ökologische Nachhaltigkeit" den Rahmen jeder künftigen Entwicklung der belgischen Rechtsvorschriften bilden wird;

- het in overweging nemen van het concept van duurzame ontwikkeling als waarborg voor een veilige en gezonde toekomst, evenals het feit dat " ecologische duurzaamheid" als kader wordt opgenomen voor elke verdere ontwikkeling van de Belgische wetgeving;


Er vertritt die Ansicht, dass mit der Erweiterung die Herausbildung einer dritten Zone zu erwarten ist und sich zwischen der wirtschaftlichen Kernzone und dem neuen Grenzsaum an der künftigen EU-Ostgrenze eine "neue Mitte" bilden wird.

Naar de mening van het CvdR zal de uitbreiding betekenen dat er een derde zone bij komt: een "nieuw tussengebied" tussen het economische kerngebied en de nieuwe grensstrook aan de toekomstige oostgrens van de EU.


Die Vorbereitungen für die Erweiterung (die im Jahr 2003 durch PHARE finanziert werden) laufen bereits. So werden zunächst einmal verschiedene Anlaufstellen in den künftigen Mitgliedstaaten eingerichtet, die nach ihrem Beitritt Mitglieder des RAXEN-Netzes werden sollen.

De voorbereidingen op de uitbreiding zijn al gaande (in 2003 gefinancierd door PHARE) met de vestiging van een eerste reeks knooppunten in de nieuwe lidstaten die na de toetreding lid worden van het RAXEN-netwerk.


w