Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem know-how verschwunden " (Duits → Nederlands) :

Die EIB könnte mit ihrem Know-how außerdem bereits zu einem früheren Zeitpunkt, bei der Prüfung und Bewertung der Projekte in Zusammenarbeit mit der Kommission und der TEN-V-Exekutivagentur, beteiligt werden.

Bovendien kan in een vroeger stadium van het screenings- en beoordelingsproces en in samenwerking met de Commissie en het Uitvoerend agentschap voor het TEN-V een beroep worden gedaan op de deskundigheid van de EIB.


Die EU kann Chinas wirtschaftliches Reformprogramm mit ihrem Know-how unterstützen und ihre zahlreichen Dialoge mit China nutzen, um Ideen und Erfahrungen auszutauschen.

De EU kan het economische hervormingsprogramma van China ondersteunen met haar kennis en ideeën en ervaringen uitwisselen in het kader van de verschillende dialogen.


Die EU kann mit ihrem Know-how außerdem Chinas Bemühungen um die Entwicklung geeigneter Politikkonzepte und rechtlicher Regelungen für den Übergang zu einer grünen, CO2-armen Kreislaufwirtschaft unterstützen und dazu beitragen, dass das Land seine eigenen Umweltprobleme in Form von Luft-, Wasser- und Bodenverschmutzung bekämpfen kann.

Europese kennis kan China ook helpen bij de ontwikkeling van adequate beleidslijnen en regelgeving voor de overschakeling naar een groene, koolstofarme en circulaire economie en bij de aanpak van zijn binnenlandse milieuproblemen op het gebied van lucht-, water- en bodemvervuiling.


Die EIB könnte mit ihrem Know-how außerdem bereits zu einem früheren Zeitpunkt, bei der Prüfung und Bewertung der Projekte in Zusammenarbeit mit der Kommission und der TEN-V-Exekutivagentur, beteiligt werden.

Bovendien kan in een vroeger stadium van het screenings- en beoordelingsproces en in samenwerking met de Commissie en het Uitvoerend agentschap voor het TEN-V een beroep worden gedaan op de deskundigheid van de EIB.


2.1.2 Die Maßnahmen im Rahmen des SBA müssen den Gegebenheiten der Kleinstunternehmen Rechnung tragen, z.B. dass die Unternehmensleiter mehrere Funktionen ausüben, das Know-how weitergegeben werden muss und die Unternehmen in ihrem lokalen Umfeld verankert sind.

2.1.2 De maatregelen die voortvloeien uit de SBA zullen rekening moeten houden met de werkelijkheid van kleine ondernemingen, zoals de veelzijdigheid van ondernemers, de overdracht van knowhow en de lokale verankering.


Dutzende mittelständische Unternehmen sind samt ihrem Know-how verschwunden. Es mag hart klingen, aber was man zählen muss, sind nicht die aus China importierten Hosen und T-Shirts, sondern die zerstörten Arbeitsplätze und die ruinierten Leben.

Het klinkt nogal cru, maar we moeten niet kijken naar het aantal geïmporteerde broeken en t-shirts uit China maar naar het aantal verloren gegane banen en kapotgemaakte levens in Europa.


Ist in der Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung keine gemeinsame Verwertung der Ergebnisse vorgesehen, dann sollten die Parteien einander mit dieser Vereinbarung Zugang zu ihrem vorhandenen Know-how gewähren, sofern dieses Know-how für die Verwertung der Ergebnisse durch die anderen Parteien unerlässlich ist.

Evenzo dienen de partijen, wanneer de onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomst niet in een gezamenlijke exploitatie van de resultaten voorziet, in de onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomst vast te leggen dat zij elkaar wederzijds toegang verlenen tot hun bestaande knowhow voor zover deze knowhow onmisbaar is voor de exploitatie van de resultaten door de andere partijen.


Die Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung kann vorsehen, dass die Parteien einander für den Zugang zu ihrem vorhandenen Know-how eine Vergütung zahlen, die jedoch nicht so hoch sein darf, dass sie diesen Zugang praktisch verhindern würde.

In de onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomst kan worden bepaald dat de partijen elkaar vergoeden voor het verkrijgen van toegang tot hun bestaande knowhow, waarbij de vergoeding evenwel niet zo hoog mag zijn dat zij deze toegang in werkelijkheid belemmert.


24. bedauert die große Anzahl von gefälschten Produkten, die in China hergestellt und verkauft werden, und dass der Absatz dieser Fälschungen kontinuierlich zunimmt; stellt fest, dass dies bei Herstellern aus der EU zu einem Unbehagen führt, mit ihrem Know-how in den chinesischen Markt zu investieren; begrüßt in diesem Zusammenhang das Vorgehen der chinesischen Zivilgerichte, die in der jüngsten Vergangenheit verstärkt gegen Fälle von Produktpiraterie vorgegangen sind, und hofft, dass dieses Eingreifen der chine ...[+++]

24. betreurt het grote aantal namaakproducten dat in China wordt geproduceerd en verkocht, evenals het feit dat de verkoop van deze namaakproducten continu toeneemt, aangezien dit EU-producenten ervan afschrikt hun knowhow in de Chinese markt te investeren; is in dit verband verheugd over de houding van de Chinese civiele rechtbanken, die gevallen van productpiraterij sinds kort harder aanpakken, en hoopt dat dit optreden van de Chinese autoriteiten zal worden uitgebreid over het gehele grondgebied van China en voor alle soorten goed ...[+++]


Zum letzten Punkt führten die französischen Behörden aus: „Die SNCM steht vorbehaltlos zu dieser Verpflichtung, da ein Preiskampf nach ihrer Auffassung im Widerspruch stünde zu ihrer strategischen Positionierung und ihren eigenen Interessen, da dadurch ihre Einnahmen sinken würden, sowie zu ihrer gängigen Praxis und ihrem Know-how.

Voor wat dit laatste punt betreft geven de Franse autoriteiten aan dat: „de SNCM deze verplichting zonder voorbehoud op zich neemt, want zij is van mening dat een tarievenoorlog niet in overeenstemming zou zijn met haar strategische positie, haar eigenbelang, want een tarievenoorlog zou tot een inkomstendaling leiden, haar gebruikelijke praktijken en haar savoir-faire”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem know-how verschwunden' ->

Date index: 2025-08-09
w