Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem heimatland nicht ohne weiteres verfügbar sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ihr Kernziel ist es, den Zugang für Europäer zu Gesundheitsversorgung in anderen Mitgliedstaaten der EU und vor allem zu Gesundheitsdienstleistungen, die in ihrem Heimatland nicht ohne Weiteres verfügbar sind, zu erleichtern.

De richtlijn heeft in de eerste plaats tot doel de toegang van de Europese burgers tot gezondheidszorg in andere EU-lidstaten te vergemakkelijken, en met name tot diensten die in hun eigen land moeilijk toegankelijk zijn.


Die abgeordneten nationalen Sachverständigen (ANS) sollten dem EAD den Sachverstand und die Erfahrung hochqualifizierter Experten erschließen, und zwar ganz besonders in Bereichen, in denen entsprechende Fachkenntnisse nicht ohne Weiteres verfügbar sind.

Door gedetacheerde nationale deskundigen (GND's) in te schakelen zou de EDEO een beroep kunnen doen op hun kennis en beroepservaring van hoog niveau, met name op gebieden waar een dergelijke deskundigheid niet onmiddellijk beschikbaar is.


Wir sollten nicht vergessen, dass Bürgerinnen und Bürger das Recht haben, medizinische Leistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen, wenn diese in ihrem Heimatland nicht für sie verfügbar sind.

Laten we niet vergeten dat burgers het recht hebben op medische zorg in een van de lidstaten, als deze zorg in het land waar ze wonen niet voorhanden is.


(6) Sind die Preisdaten nicht ohne Weiteres verfügbar oder nicht zuverlässig, so unterliegen die zu diesem Zweck verwendeten Systeme und Bewertungsmodelle angemessenen Steuerungsmechanismen, die auch die Konsultation des Risikoausschusses vorsehen, sowie einer Validierung und Tests.

6. Indien prijsgegevens niet gemakkelijk beschikbaar zijn of niet betrouwbaar zijn, worden de voor dit doel gebruikte systemen en waarderingsmodellen onderworpen aan passende governance, met inbegrip van het inwinnen van het advies van het risicocomité, en validatie en tests.


Belege zu Umfang und Vielfalt der Glücksspielstörungen sind nicht ohne weiteres verfügbar.

Over de omvang van en verscheidenheid aan gokgerelateerde stoornissen zijn nauwelijks gegevens beschikbaar.


Fremdkapitalmarktfinanzierungen für Infrastrukturprojekte sind in der Union nicht ohne weiteres verfügbar.

Financiering via de schuldkapitaalmarkt is voor infrastructuurprojecten in de Unie niet gemakkelijk beschikbaar.


Die EU-Überwachungsnetze sind auf die Daten der nationalen Überwachungssysteme angewiesen, die sehr unterschiedlich und in zahlreichen Fällen nicht ohne weiteres verfügbar sind.

De surveillancenetwerken in de EU zijn gebaseerd op gegevens van nationale surveillancesystemen. Deze gegevens hebben een heterogeen karakter en zijn in talloze gevallen niet snel beschikbaar.


Da solche Investitionen für KMU nicht ohne weiteres verfügbar sind, müssen wir Bedingungen schaffen, in denen Investitionen auf Branchenebene oder auf regionaler oder nationaler Ebene aus öffentlichen Mitteln getätigt werden können.

Wij zijn het daar helemaal mee eens. KMO’s zullen dit soort investeringen niet gemakkelijk kunnen doen. We moeten daarom overheidsmiddelen ter beschikking stellen om dit soort investeringen overal (dus ook op nationaal en regionaal niveau) mogelijk te maken.


(1) Die abgeordneten nationalen Sachverständigen (ANS) und abgeordnete Militärexperten sollen dem Generalsekretariat des Rates, im Folgenden "GSR" genannt, den Sachverstand und die Erfahrung hoch qualifizierter Experten erschließen, und zwar ganz besonders in Bereichen, in denen entsprechende Fachkenntnisse nicht ohne Weiteres verfügbar sind.

(1) Door gedetacheerde nationale deskundigen ("GND's") en gedetacheerde nationale militairen ("nationale militairen") in te schakelen zou het secretariaat-generaal van de Raad ("SGR") een beroep kunnen doen op hun kennis en ervaring van hoog niveau, met name op gebieden waar een dergelijke deskundigheid niet onmiddellijk beschikbaar is.


Ich kann jedoch – im Unterschied zu einigen Mitgliedern dieses Hauses – nicht akzeptieren, dass dieses Verbot automatisch auf die legitime militärische Verwendung anderer Munitionsarten, wie Antipanzerminen, ausgeweitet wird, da diese beispielsweise für nicht reguläre Streitkräfte nicht so ohne Weiteres verfügbar sind, denn sie sind weitaus teurer und werden gewöhnlich gut dokumentiert und systematisch gelagert, was in Friedenszeit ...[+++]

Toch kan ik er – in tegenstelling tot sommige leden van dit Parlement – niet mee instemmen dat dit verbod automatisch wordt uitgebreid tot het legitieme militaire gebruik van andere soorten munitie, zoals antitankmijnen, aangezien deze bijvoorbeeld minder eenvoudig te verkrijgen zijn door niet-reguliere troepen, omdat zij veel duurder zijn en meestal gelegd worden op een duidelijk in kaart gebrachte en systematische manier, waardoor zij in vredestijd na het staken van de vijandelijkheden snel geruimd kunnen worden.


w