Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
EG-Haushaltsvorentwurf
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Vertaling van "ihrem haushaltsvorentwurf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen

beginsel van bestrijding aan de bron | het beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. betont, dass eine mangelhafte Mittelausstattung im Sinne einer wirtschaftlichen Haushaltsführung vermieden werden sollte und dass die Mittel an realistische Einschätzungen der Aufnahmefähigkeit angepasst werden müssen; weist darauf hin, dass eine im Verhältnis zu den realistischen Vorausschätzungen der Kommission künstliche Senkung des Mittelumfangs vielmehr dazu führen kann, dass der Haushaltsvollzug letztlich daran gehindert wird, sein volles Potential zu entfalten; erinnert daran, dass die von der Kommission in ihrem Haushaltsvorentwurf vorgeschlagene Höhe der Zahlungsermächtigungen im Wesentlichen durch die eigenen Vorausschätz ...[+++]

22. benadrukt dat een te lage begroting moet worden vermeden, aangezien dat niet strookt met het beginsel van goed financieel beheer, en dat de kredieten moeten worden afgestemd op realistische ramingen van het absorptievermogen; wijst erop dat een kunstmatige verlaging van het niveau van de kredieten, die niet is afgestemd op de realistische ramingen van de Commissie, ertoe kan leiden dat de mogelijkheden van de laatste fase van de begrotingsuitvoering onderbenut blijven; herinnert eraan dat het door de Commissie in haar ontwerpbegroting voorgestelde niveau van de betalingskredieten vooral wordt bepaald door de eigen ramingen van de l ...[+++]


22. betont, dass eine mangelhafte Mittelausstattung im Sinne einer wirtschaftlichen Haushaltsführung vermieden werden sollte und dass die Mittel an realistische Einschätzungen der Aufnahmefähigkeit angepasst werden müssen; weist darauf hin, dass eine im Verhältnis zu den realistischen Vorausschätzungen der Kommission künstliche Senkung des Mittelumfangs vielmehr dazu führen kann, dass der Haushaltsvollzug letztlich daran gehindert wird, sein volles Potential zu entfalten; erinnert daran, dass die von der Kommission in ihrem Haushaltsvorentwurf vorgeschlagene Höhe der Zahlungsermächtigungen im Wesentlichen durch die eigenen Vorausschätz ...[+++]

22. benadrukt dat een te lage begroting moet worden vermeden, aangezien dat niet strookt met het beginsel van goed financieel beheer, en dat de kredieten moeten worden afgestemd op realistische ramingen van het absorptievermogen; wijst erop dat een kunstmatige verlaging van het niveau van de kredieten, die niet is afgestemd op de realistische ramingen van de Commissie, ertoe kan leiden dat de mogelijkheden van de laatste fase van de begrotingsuitvoering onderbenut blijven; herinnert eraan dat het door de Commissie in haar ontwerpbegroting voorgestelde niveau van de betalingskredieten vooral wordt bepaald door de eigen ramingen van de l ...[+++]


Wir sind uns im Parlament vor allen Dingen auch einig darüber, dass weder die Kommission mit ihrem Haushaltsvorentwurf noch der Rat mit seinem Entwurf, der ja dann den Haushaltsvorentwurf der Kommission, sowohl was die Verpflichtungsermächtigungen, als auch was die Zahlungsermächtigungen angeht, noch mal abgesenkt hat, geglänzt hat.

Waar we het in het Parlement met name al over eens zijn geworden, is dat noch het voorontwerp van begroting van de Commissie noch het ontwerp van de Raad – die, zoals bekend, verder heeft besnoeid op zowel de vastleggings- als de betalingskredieten zoals die in het voorontwerp van begroting zijn opgenomen – erg inspirerend zijn.


In ihrem Haushaltsvorentwurf für 2008 schlägt die Kommission eine Gesamtsumme von 129,2 Milliarden EUR an Verpflichtungsermächtigungen (+ 2% im Vergleich zu 2007) und 121,6 Milliarden EUR an Zahlungsermächtigungen (+ 5,3% im Vergleich zu 2007) vor.

Het door de Commissie voorgestelde voorontwerp van begroting voor 2008 behelst een totaalbedrag van 129,2 miljard euro aan kredieten voor vastleggingen (+ 2% in vergelijking met 2007) en 121,6 miljard euro aan kredieten voor betalingen (+ 5,3% in vergelijking met 2007).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass die Kommission ihrem Haushaltsvorentwurf eine sorgfältige Schätzung der geplanten Tätigkeiten im Bereich Freiheit, Sicherheit und Justiz zugrunde legen sollte, und dass die Finanzierung dieser Tätigkeiten im Rahmen der Verfahren gemäß Anhang II der Interinstitutionellen Vereinbarung erörtert werden sollte.

Het Europees Parlement is van oordeel, dat de Commissie bij de indiening van het voorontwerp van begroting een nauwkeurige raming zou moeten verstrekken van de voorgenomen activiteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en dat de financiering van deze activiteiten moet worden besproken in het raam van de in bijlage II bij dit akkoord bedoelde procedures.


Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass die Kommission ihrem Haushaltsvorentwurf eine sorgfältige Schätzung der geplanten Tätigkeiten im Bereich Freiheit, Sicherheit und Justiz zugrunde legen sollte, und dass die Finanzierung dieser Tätigkeiten im Rahmen der Verfahren gemäß Anhang II der Interinstitutionellen Vereinbarung erörtert werden sollte.

Het Europees Parlement is van oordeel, dat de Commissie bij de indiening van het voorontwerp van begroting een nauwkeurige raming zou moeten verstrekken van de voorgenomen activiteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en dat de financiering van deze activiteiten moet worden besproken in het raam van de in bijlage II bij dit akkoord bedoelde procedures.


6. verweist auf seinen Standpunkt, dass die von der Kommission in ihrem Haushaltsvorentwurf angeregten Beträge als das notwendige Minimum angesehen werden sollten, und hat deshalb beschlossen, die vom Rat vorgenommenen Kürzungen abzulehnen; glaubt, dass diese Mittel notwendig sind, auch wenn es uneingeschränkt die laufenden Reformmaßnahmen im Sektor unterstützt;

6. herhaalt zijn standpunt dat de door de Commissie in haar begrotingsontwerp voorgestelde bedragen als een absoluut minimum moeten worden beschouwd en heeft daarom besloten de besnoeiingen van de Raad te verwerpen; meent dat deze kredieten noodzakelijk zijn en toch de lopende hervormingsmaatregelen in de sector volledig ondersteunen;


48. ersucht die Kommission, im Haushaltsvorentwurf für 2001 erstmals Vorkehrungen für einen Pensionsfonds zu treffen und zu diesem Zweck auf den bereits bestehenden Haushaltseingliederungsplan zurückzugreifen; ersucht die Kommission des weiteren, in ihrem Haushaltsvorentwurf und im Rahmen einer tätigkeitsbezogenen Budgetierung für die Jahre 2001 bis 2010 die geschätzten Pensionszahlungen für alle im Ruhestand befindlichen Bediensteten der Organe anzugeben;

48. verzoekt de Commissie in het voorontwerp van begroting voor 2001 voorzieningen te treffen voor een pensioenfonds en voor dat doel de reeds in de begroting gebruikte nomenclatuur aan te wenden; verzoekt de Commissie in haar voorontwerp van begroting en in het kader van de Activity Based Budgeting de verwachte pensioenbetalingen aan alle gepensioneerde medewerkers van de instellingen voor de jaren 2001 tot 2010 te specificeren;


In ihrem Berichtigungsschreiben zum Haushaltsvorentwurf 1999 hat die Kommission den Mittelbedarf des EAGFL-Garantie auf 40,953 Mrd. Euro veranschlagt; er liegt also weit unterhalb der Agrarleitlinie von 45,188 Mrd. Euro.

In haar Nota van Wijzigingen bij het Voorontwerp van Begroting voor 1999 heeft de Commissie de voor het EOGFL - afdeling Garantie benodigde middelen op 40.953 miljoen euro geraamd, een bedrag dat dus duidelijk beneden het landbouwrichtsnoer van 45.188 miljoen euro ligt.


Haushaltsverfahren Mit ihrem Haushaltsvorentwurf leitet die Kommission das Haushaltsverfahren 1997 ein.

Begrotingsprocedure Met dit voorstel brengt de Commissie de begrotingsprocedure voor 1997 op gang.




Anderen hebben gezocht naar : athener übereinkommen     ihrem haushaltsvorentwurf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem haushaltsvorentwurf' ->

Date index: 2021-03-07
w