Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem gesetzeskonformen zweck gerecht " (Duits → Nederlands) :

Das Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) ist das Kommissionsprogramm, mit dem sichergestellt werden soll, dass die EU-Rechtsvorschriften nach wie vor ihrem Zweck gerecht werden und die von den gesetzgebenden EU-Organen angestrebten Ergebnisse erzielen.

Het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) is het programma van de Commissie om erop toe te zien dat EU-wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel en tot de resultaten leidt die de EU-wetgevers voor ogen hadden.


Frans Timmermans, Erster Vizepräsident mit Zuständigkeit für bessere Rechtsetzung, sagte: „Wir haben diese Richtlinien gründlich überprüft und sind zu dem Schluss gekommen, dass sie ihrem Zweck gerecht werden.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving: "Wij hebben deze richtlijnen grondig geëvalueerd en zijn tot de vaststelling gekomen dat zij geschikt zijn voor het beoogde doel.


Darüber hinaus wird die Kommission weiter mit hohem Einsatz gewährleisten, dass die bestehenden Maßnahmen und Rechtsvorschriften ihrem Zweck gerecht werden, zu konkreten Ergebnissen vor Ort führen und ordnungsgemäß angewendet werden.

Daarnaast zal de Commissie op heel wat terreinen hard blijven werken om ervoor te zorgen dat de bestaande beleidsmaatregelen en regels doen wat ze moeten doen, tastbare resultaten opleveren en naar behoren worden uitgevoerd.


1. ist davon überzeugt, dass Malta und andere Mitgliedstaaten der EU ihre völkerrechtlichen Verpflichtungen hinsichtlich der Inhaftierung von Asylbewerbern respektieren müssen, dass für die Haft verfahrensrechtliche Schutzvorschriften gelten müssen und dass die Haftdauer auf den Mindestzeitraum beschränkt werden muss, um ihrem gesetzeskonformen Zweck gerecht zu werden;

1. is ervan overtuigd dat Malta en andere lidstaten van de EU hun uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen moeten nakomen met betrekking tot het vasthouden van asielzoekers, waarbij hun detentie aan procedurele garanties onderworpen moet zijn en zich moet beperken tot de minimale tijd die vereist is voor de gerechtelijke controles;


Stattdessen sollte jeder von uns, also Kommission und Parlament, sicherstellen, dass unsere jeweiligen Verfahren, sprich Petitions- und Vertragsverletzungsverfahren, wirklich ihrem jeweiligen Zweck gerecht werden.

Laten daarom zowel de Commissie als het Parlement trachten om hun beider procedures – verzoekschriften en inbreuken – optimaal af te stemmen op de respectieve doelstellingen en laten wij onze vruchtbare samenwerking voorzetten en zoveel mogelijk uitbouwen.


Stattdessen sollte jeder von uns, also Kommission und Parlament, sicherstellen, dass unsere jeweiligen Verfahren, sprich Petitions- und Vertragsverletzungsverfahren, wirklich ihrem jeweiligen Zweck gerecht werden.

Laten daarom zowel de Commissie als het Parlement trachten om hun beider procedures – verzoekschriften en inbreuken – optimaal af te stemmen op de respectieve doelstellingen en laten wij onze vruchtbare samenwerking voorzetten en zoveel mogelijk uitbouwen.


Meines Erachtens hat mein Kollege Herr Cashman in seiner Stellungnahme versucht, beiden Kriterien gleichzeitig gerecht zu werden: dafür zu sorgen, dass die Agentur flexibel auf die Menschenrechtsprobleme, die uns in dieser oder jener Form alle betreffen, eingehen kann, und die Agentur gleichzeitig so auszustatten, dass sie ihrem Zweck gerecht werden kann.

Naar mijn idee heeft Parlementslid Cashman gepoogd om tegelijkertijd aan de twee bovenstaande criteria te voldoen: het bureau moet enerzijds op een flexibele manier de problemen rond mensenrechten kunnen aanpakken die ons allemaal op gevoelige wijze raken, en anderzijds een doelgerichte instelling blijven.


Mehr als ein Jahrzehnt nach ihrer Umsetzung in einzelstaatliches Recht hat die Kommission die Richtlinie dahingehend überprüft, inwieweit die bestehenden Regelungen angesichts der zunehmenden Integration der Finanzmärkte und der grenzüberschreitenden Zusammenschlüsse von Kreditinstituten noch ihrem Zweck gerecht werden.

Meer dan tien jaar na de omzetting ervan in nationaal recht heeft de Commissie de richtlijn aan een evaluatie onderworpen om na te gaan of de bestaande regels nog steeds voldoen in het licht van de aanhoudende trend naar financiële integratie en grensoverschrijdende fusies tussen kredietinstellingen.


44. Der ständigen Rechtsprechung zufolge gehören zu dem sachlich relevanten Markt sämtliche Produkte (Waren oder Dienstleistungen), die hinreichend austausch- bzw. substituierbar sind, und zwar nicht nur wegen ihrer objektiven Merkmale, derentwegen sie anhaltenden Konsumbedürfnissen, den Preisen und/oder ihrem Zweck gerecht werden, sondern auch wegen der Wettbewerbsbedingungen und/oder der Struktur von Angebot und Nachfrage auf dem betreffenden Markt [32].

44. Volgens de jurisprudentie omvat de relevante markt voor een product of dienst alle producten of diensten die daarmee substitueerbaar of voldoende uitwisselbaar zijn, niet alleen op grond van hun objectieve kenmerken, waardoor ze bijzonder geschikt zijn om in een constante behoefte van de consumenten te voorzien, de prijs of beoogde toepassing ervan, maar ook op grond van de mededingingsvoorwaarden en/of de structuur van vraag en aanbod op de betrokken markt(32).


- Die Bank muß in nicht allzu ferner Zukunft, sagen wir bis 1995, wenn das Kapital vollständig eingezahlt ist, rentabel arbeiten: Banken werden ihrem Zweck am ehesten gerecht, wenn sie Gewinne erwirtschaften.

- Zij moet in een niet te verre toekomst winstgevend werken, bij voorbeeld omstreeks 1995 wanneer het kapitaal zal zijn volgestort : banken zijn het beste wanneer zij winstgevend zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem gesetzeskonformen zweck gerecht' ->

Date index: 2021-06-20
w